From ac58a1e503c14b7344dce08f09673c7cc0376c58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kbengs Date: Fri, 16 Jun 2023 06:02:28 +0300 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po/fi.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a09847141..a1e36f109 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pdfarranger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 22:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-16 05:49+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: pdfarranger/splitter.py:87 msgid "#Col" @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "%" #: pdfarranger/pageutils.py:170 #, python-format msgid "% of height" -msgstr "" +msgstr "% korkeudesta" #: pdfarranger/pageutils.py:170 #, python-format msgid "% of width" -msgstr "" +msgstr "% leveydestä" #: pdfarranger/pdfarranger.py:2548 #, python-format msgid "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files." -msgstr "" +msgstr "%s on työkalu PDF-tiedostojen järjestämiseen ja muokkaamiseen." #: pdfarranger/config.py:232 msgid "(Libhandy missing)" -msgstr "" +msgstr "(Libhandy puuttuu)" #: pdfarranger/config.py:224 msgid "(Requires restart)" -msgstr "" +msgstr "(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #: pdfarranger/pageutils.py:461 msgid "(same offset is applied to all pages)" -msgstr "" +msgstr "(kaikki sivut käyttää sama siirtymä)" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1130 #, python-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" #: data/menu.ui:189 data/menu.ui:332 msgid "All From _Same File" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Kaikki tiedostot" #: pdfarranger/pdfarranger.py:462 msgid "All pages must have the same size." -msgstr "Kaikki sivut on oltava saman kokoiset." +msgstr "Kaikki sivut on oltava samankokoiset." #: pdfarranger/pdfarranger.py:495 msgid "All supported files" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Alla" #: pdfarranger/pageutils.py:380 msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Alhaalta ylöspäin" #: pdfarranger/core.py:386 msgid "Clipboard image" -msgstr "" +msgstr "Leikepöytä kuva" #: pdfarranger/pageutils.py:363 pdfarranger/splitter.py:60 msgid "Columns" @@ -127,14 +127,15 @@ msgstr "_Leikkaa" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1250 msgid "Despite the warnings the document(s) should have no visible issues." msgstr "" +"Varoituksista huolimatta tiedostoissa ei pitäisi olla näkyviä ongelmia." #: pdfarranger/pdfarranger.py:979 msgid "Discard changes and close?" -msgstr "" +msgstr "Hylkää muutokset ja sulje tiedosto?" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1016 msgid "Discard changes and quit?" -msgstr "" +msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ohjelma?" #: pdfarranger/exporter.py:194 msgid "Do not show this dialog again." @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "_Älä tallenna" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1257 msgid "Don't show warnings when saving again." -msgstr "" +msgstr "Älä näytä varoituksia tallennettaessa." #: data/menu.ui:112 data/menu.ui:369 msgid "Dupl_icate" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Tiedostoja avattavaksi" #: pdfarranger/config.py:237 msgid "For more options see:" -msgstr "" +msgstr "Käytetty asetustiedosto:" #: pdfarranger/exporter.py:192 msgid "Forms and outlines are lost on saving." @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Lomakkeet ja kirjanmerkit menetetään tallennettaessa." #: data/menu.ui:221 msgid "Full_screen" -msgstr "" +msgstr "Koko _näyttö" #: pdfarranger/pdfarranger.py:2562 msgid "GNU General Public License (GPL) Version 3." @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Korkeus %" #: pdfarranger/pageutils.py:375 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuora" #: pdfarranger/splitter.py:61 msgid "Horizontal Splits" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Vaakasuora jako" #: pdfarranger/pageutils.py:476 msgid "Horizontal offset" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuuntainen siirtymä" #: pdfarranger/core.py:377 msgid "Image files are only supported with img2pdf" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Img2pdf ei tue kuvamuotoa" #: data/pdfarranger.ui:58 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1327 msgid "Import…" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Päivämäärämuoto on virheellinen." #: pdfarranger/pdfarranger.py:2551 #, python-format msgid "It uses libqpdf %s, pikepdf %s, GTK %s and Python %s." -msgstr "" +msgstr "libqpdf %s, pikepdf %s, GTK %s ja Python %s." #: pdfarranger/metadata.py:44 msgid "Keywords" @@ -276,11 +277,11 @@ msgstr "Avainsanat" #: pdfarranger/config.py:222 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kieli" #: pdfarranger/pageutils.py:460 msgid "Layout for the first page in selection" -msgstr "" +msgstr "Valinnan ensimmäisen sivun asettelu" #: pdfarranger/pageutils.py:149 msgid "Left" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Vasen" #: pdfarranger/pageutils.py:377 msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "Vasemmalta oikealle" #: data/pdfarranger.ui:122 msgid "Main Menu" @@ -300,15 +301,15 @@ msgstr "Ylläpitäjät ja avustajat" #: pdfarranger/pageutils.py:361 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Marginaali" #: pdfarranger/pageutils.py:347 msgid "Merge Pages" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä sivuja" #: pdfarranger/pageutils.py:412 msgid "Merged page size:" -msgstr "" +msgstr "Yhdistetyn sivun koko:" #: pdfarranger/metadata.py:49 msgid "Modified" @@ -316,19 +317,19 @@ msgstr "Muokattu" #: pdfarranger/pageutils.py:392 msgid "Non-uniform page size - using max size" -msgstr "" +msgstr "Vaihteleva sivukoko - enimmäiskoko käytetään" #: data/pdfarranger.ui:37 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Avaa" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1186 msgid "Open…" -msgstr "" +msgstr "Avaa…" #: pdfarranger/pageutils.py:436 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Liitä ylle" #: pdfarranger/pdfarranger.py:282 msgid "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "PDF tiedostot" #: pdfarranger/pageutils.py:388 msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Sivujärjestys" #: pdfarranger/pageutils.py:241 msgid "Page Size" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Liitä määräte_n" #: data/menu.ui:295 msgid "Paste As O_verlay…" -msgstr "" +msgstr "Liitä _ylle…" #: data/menu.ui:151 data/menu.ui:290 msgid "Paste As _Even Pages" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Liitä paritto_mina sivuina" #: data/menu.ui:300 msgid "Paste As _Underlay…" -msgstr "" +msgstr "Liitä _alle…" #: data/menu.ui:136 data/menu.ui:272 msgid "Paste _After" @@ -406,15 +407,15 @@ msgstr "Liitetty data ei hyväksytty." #: pdfarranger/pdfarranger.py:1589 msgid "Pikepdf >= 3 is needed for overlay/underlay/merge support." -msgstr "" +msgstr "Liitä ylle/liitä alle/yhdistä vaatii Pikepdf >= 3" #: data/menu.ui:234 msgid "Pre_ferences" -msgstr "" +msgstr "Asetukse_t" #: pdfarranger/config.py:212 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: pdfarranger/pdfarranger.py:293 msgid "Print the version of PDF Arranger and exit" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "Tulosta PDF Arranger versio ja sulje" #: pdfarranger/exporter.py:457 msgid "Printing…" -msgstr "" +msgstr "Tulostaa…" #: pdfarranger/metadata.py:45 msgid "Producer" @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Suhteellinen" #: pdfarranger/exporter.py:469 msgid "Rendering Preview…" -msgstr "" +msgstr "Renderöi esikatselua…" #: pdfarranger/pdfarranger.py:732 msgid "Rendering…" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Renderöi…" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1132 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Korvaa" #: pdfarranger/pageutils.py:149 msgid "Right" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Oikea" #: pdfarranger/pageutils.py:378 msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Oikealta vasemmalle" #: data/pdfarranger.ui:203 msgid "Rotate Left" @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Tallenna nimellä" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1088 msgid "Save As…" -msgstr "" +msgstr "Tallenna nimellä…" #: data/menu.ui:47 msgid "Save _As…" @@ -498,11 +499,11 @@ msgstr "Tallenna _nimellä…" #: pdfarranger/pdfarranger.py:988 msgid "Save changes before closing?" -msgstr "Tallenna muutokset ennen sulkemista?" +msgstr "Tallenna muutokset ennen tiedoston sulkemista?" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1025 msgid "Save changes before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Tallenna muutokset ennen ohjelman sulkemista?" #: pdfarranger/pdfarranger.py:985 msgid "Save changes to “{}” before closing?" @@ -510,15 +511,15 @@ msgstr "Tallenna muutokset “{}” ennen sulkemista?" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1022 msgid "Save changes to “{}” before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Tallenna muutokset “{}” ennen sulkemista?" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1249 msgid "Saving produced some warnings" -msgstr "" +msgstr "Tallentamisprosessi tuotti varoituksia" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1288 msgid "Saving…" -msgstr "" +msgstr "Tallentaa…" #: pdfarranger/pageutils.py:116 msgid "Scale factor" @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Tuetut kuvatiedostot" #: pdfarranger/config.py:248 pdfarranger/config.py:256 msgid "System setting" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäasetus" #: pdfarranger/core.py:275 msgid "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Salasana pysyy muistissa kunnes ohjelma suljetaan." #: pdfarranger/config.py:230 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Teema" #: pdfarranger/metadata.py:42 msgid "Title" @@ -580,11 +581,11 @@ msgstr "Yllä" #: pdfarranger/pageutils.py:379 msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ylhäältä alaspäin" #: pdfarranger/pageutils.py:436 msgid "Underlay" -msgstr "" +msgstr "Liitä alle" #: pdfarranger/core.py:361 pdfarranger/pdfarranger.py:1494 msgid "Unknown file format" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Arvo" #: pdfarranger/pageutils.py:376 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Pystysuora" #: pdfarranger/splitter.py:61 msgid "Vertical Splits" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Pystysuora jako" #: pdfarranger/pageutils.py:478 msgid "Vertical offset" -msgstr "" +msgstr "Pystysuuntainen siirtymä" #: pdfarranger/exporter.py:187 msgid "Warning" @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Loitonna" #: data/menu.ui:217 msgid "Zoom _Fit" -msgstr "" +msgstr "Koko _ikkuna" #: data/menu.ui:209 msgid "Zoom _In" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "_Peru" #: pdfarranger/pdfarranger.py:980 data/menu.ui:246 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Sulje tiedosto" #: data/menu.ui:132 data/menu.ui:268 msgid "_Copy" @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "K_äänteinen valinta" #: data/menu.ui:124 data/menu.ui:381 msgid "_Merge Pages…" -msgstr "" +msgstr "_Yhdistä sivuja…" #: data/menu.ui:36 msgid "_New Window" @@ -691,11 +692,11 @@ msgstr "_Uusi ikkuna" #: pdfarranger/config.py:217 pdfarranger/pageutils.py:220 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1143 data/menu.ui:24 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Avaa" #: data/menu.ui:100 data/menu.ui:361 msgid "_Page Format…" @@ -703,11 +704,11 @@ msgstr "Sivun m_uoto…" #: data/menu.ui:71 msgid "_Print…" -msgstr "" +msgstr "_Tulosta…" #: pdfarranger/pdfarranger.py:1017 data/menu.ui:252 msgid "_Quit" -msgstr "_Sulje" +msgstr "_Sulje ohjelma" #: data/menu.ui:82 msgid "_Redo" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "_Kumoa" #: data/menu.ui:206 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Näytä" #: pdfarranger/pageutils.py:139 pdfarranger/pageutils.py:362 #: pdfarranger/pageutils.py:412