From 679943816634b467811485c9ca27c01bf94ae18f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dkrat7 <9586713+dkrat7@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Nov 2021 23:59:14 +0100 Subject: [PATCH] Add files via upload --- .../translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json | 1811 ++- .../translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po | 12377 +++++++++------- 2 files changed, 8631 insertions(+), 5557 deletions(-) diff --git a/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json b/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json index 9e5ff5b02dc3b..73577bebaedae 100644 --- a/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json +++ b/superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.json @@ -7,96 +7,109 @@ "plural_forms": "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=4 ? 2 : 3);", "lang": "sl_SI" }, - "Home": ["Domov"], - "Annotation Layers": ["Sloji z oznakami"], - "Manage": ["Upravljaj"], - "Databases": ["Podatkovne baze"], - "Data": ["Podatki"], - "Datasets": ["Podatkovni seti"], - "Charts": ["Grafikoni"], - "Dashboards": ["Nadzorne plošče"], - "Plugins": ["Vtičniki"], - "CSS Templates": ["CSS predloge"], - "Row level security": ["Varnost na nivoju vrstic"], - "Security": ["Varnost"], - "Import Dashboards": ["Uvozi nadzorne plošče"], - "SQL Editor": ["SQL urejevalnik"], - "SQL Lab": ["SQL laboratorij"], - "Saved Queries": ["Shranjene poizvedbe"], - "Query History": ["Zgodovina poizvedb"], - "Upload a CSV": ["Naloži CSV"], - "Upload Excel": ["Naloži Excel"], - "Action Log": ["Dnevnik aktivnosti"], - "Dashboard Emails": ["E-pošta za nadzorno ploščo"], - "Chart Email Schedules": ["Urniki za e-pošto grafikonov"], - "Alerts": ["Opozorila"], - "Alerts & Reports": ["Opozorila in poročila"], - "Access requests": ["Zahteve za dostop"], - "Druid Datasources": ["Druid podatkovni viri"], - "Druid Clusters": ["Druid gruče"], - "Scan New Datasources": ["Preišči nove podatkovne vire"], - "Refresh Druid Metadata": ["Osveži metapodatke za Druid"], - "Issue 1000 - The datasource is too large to query.": [ - "Težava 1000 - podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." + "The datasource is too large to query.": [ + "Podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." ], - "Issue 1001 - The database is under an unusual load.": [ - "Težava 1001 - podatkovni vir je neobičajno obremenjen." + "The database is under an unusual load.": [ + "Podatkovni vir je neobičajno obremenjen." + ], + "The database returned an unexpected error.": [ + "Podatkovna baza je vrnila nepričakovano napako." ], - "Issue 1002 - The database returned an unexpected error.": [ - "Težava 1002 - podatkovna baza je vrnila nepričakovano napako." + "There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was a misspelling or a typo.": [ + "V SQL-poizvedbi je sintaktična napaka. Mogoče ste se zatipkali." ], - "Issue 1003 - There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was a misspelling or a typo.": [ - "Težava 1003 - v SQL-poizvedbi je sintaktična napaka. Mogoče ste se zatipkali." + "The column was deleted or renamed in the database.": [ + "Stolpec je bil izbrisan ali preimenovan v podatkovni bazi." ], - "Issue 1004 - The column was deleted or renamed in the database.": [ - "Težava 1004 - stolpec je bil izbrisan ali preimenovan v podatkovni bazi." + "The table was deleted or renamed in the database.": [ + "Tabela je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." ], - "Issue 1005 - The table was deleted or renamed in the database.": [ - "Težava 1005 - tabela je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." + "One or more parameters specified in the query are missing.": [ + "En ali več parametrov v SQL-poizvedbi manjka." ], - "Issue 1005 - The schema was deleted or renamed in the database.": [ - "Težava 1005 - shema je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." + "The hostname provided can't be resolved.": [ + "Imena gostitelja ni mogoče razrešiti." ], - "Issue 1006 - One or more parameters specified in the query are missing.": [ - "Težava 1006 - en ali več parametrov v SQL-poizvedbi manjka." + "The port is closed.": ["Vrata so zaprta."], + "The host might be down, and can't be reached on the provided port.": [ + "Gostitelj mogoče ne deluje in ga ni mogoče doseči preko podanih vrat." ], - "Issue 1007 - The hostname provided can't be resolved.": [ - "Težava 1007 - imena gostitelja ni mogoče razrešiti." + "Superset encountered an error while running a command.": [ + "Superset je naletel na napako pri izvajanju ukaza." ], - "Issue 1008 - The port is closed.": ["Težava 1008 - Vrata so zaprta."], - "Issue 1009 - The host might be down, and can't be reached on the provided port.": [ - "Težava 1009 - Gostitelj mogoče ne deluje in ga ni mogoče doseči preko podanih vrat." + "Superset encountered an unexpected error.": [ + "Superset je naletel na nepričakovano napako." ], - "Issue 1010 - Superset encountered an error while running a command.": [ - "Težava 1010 - Superset je naletel na napako pri izvajanju ukaza." + "The username provided when connecting to a database is not valid.": [ + "Uporabniško ime za povezavo s podatkovno bazo je neveljavno." ], - "Issue 1011 - Superset encountered an unexpected error.": [ - "Težava 1011 - Superset je naletel na nepričakovano napako." + "The password provided when connecting to a database is not valid.": [ + "Geslo za povezavo s podatkovno bazo je neveljavno." ], - "Issue 1012 - The username provided when connecting to a database is not valid.": [ - "Težava 1012 - Uporabniško ime za povezavo s podatkovno bazo je neveljavno." + "Either the username or the password is wrong.": [ + "Uporabniško ime ali/in geslo sta napačna." ], - "Issue 1013 - The password provided when connecting to a database is not valid.": [ - "Težava 1013 - Geslo za povezavo s podatkovno bazo je neveljavno." + "Either the database is spelled incorrectly or does not exist.": [ + "Ime podatkovne baze je zapisano napačno ali pa ne obstaja." ], - "Issue 1014 - Either the username or the password is wrong.": [ - "Težava 1014 - Uporabniško ime ali/in geslo sta napačna." + "The schema was deleted or renamed in the database.": [ + "Shema je bila izbrisana ali preimenovana v podatkovni bazi." ], - "Issue 1015 - Either the database is spelled incorrectly or does not exist.": [ - "Težava 1015 - Ime podatkovne baze je zapisano napačno ali pa ne obstaja." + "User doesn't have the proper permissions.": [ + "Uporabnik nima ustreznih dovoljenj." ], - "Issue 1017 - User doesn't have the proper permissions.": [ - "Težava 1017 - Uporabnik nima ustreznih dovoljenj." + "One or more parameters needed to configure a database are missing.": [ + "En ali več parametrov, potrebnih za nastavitev podatkovne baze, manjka." ], - "Issue 1018 - One or more parameters needed to configure a database are missing.": [ - "Težava 1018 - Eden ali več parametrov, potrebnih za nastavitev podatkovne baze, manjka." + "The submitted payload has the incorrect format.": [ + "Podani podatki so v neustrezni obliki." ], - "Issue 1019 - The submitted payload has the incorrect format.": [ - "Težava 1019 - Podani podatki so v neustrezni obliki." + "The submitted payload has the incorrect schema.": [ + "Podani podatki imajo neustrezno shemo." ], - "Issue 1020 - The submitted payload has the incorrect schema.": [ - "Težava 1020 - Podani podatki imajo neustrezno shemo." + "Results backend needed for asynchronous queries is not configured.": [ + "Zaledni sistem za rezultate, potreben za asinhrone poizvedbe, ni konfiguriran." ], + "Database does not allow data manipulation.": [ + "Podatkovna baza ne dovoljuje manipulacije podatkov." + ], + "The CTAS (create table as select) doesn't have a SELECT statement at the end. Please make sure your query has a SELECT as its last statement. Then, try running your query again.": [ + "CTAS (create table as select) na koncu nima SELECT stavka. Poskrbite, da bo v poizvedbi SELECT zadnji stavek. Potem ponovno poženite poizvedbo." + ], + "CVAS (create view as select) query has more than one statement.": [ + "CVAS (create view as select) poizvedba ima več kot en stavek." + ], + "CVAS (create view as select) query is not a SELECT statement.": [ + "CVAS (create view as select) poizvedba ni SELECT stavek." + ], + "Query is too complex and takes too long to run.": [ + "Poizvedba je prekompleksna in se izvaja predolgo." + ], + "The database is currently running too many queries.": [ + "Podatkovna baza trenutno izvaja preveč poizvedb." + ], + "One or more parameters specified in the query are malformatted.": [ + "En ali več parametrov v SQL-poizvedbi ima napačno obliko." + ], + "The object does not exist in the given database.": [ + "Objekt ne obstaja v podani podatkovni bazi." + ], + "The query has a syntax error.": ["Poizvedba ima sintaktično napako."], + "The results backend no longer has the data from the query.": [ + "Zaledni sistem rezultatov nima več podatkov iz poizvedbe." + ], + "The query associated with the results was deleted.": [ + "Poizvedba, povezana z rezultati, je bila izbrisana." + ], + "The results stored in the backend were stored in a different format, and no longer can be deserialized.": [ + "Rezultati v zalednem sistemu so bili shranjeni v drugačni obliki in jih ni več mogoče deserializirati." + ], + "The port number is invalid.": ["Številka vrat je neveljavna."], + "Failed to start remote query on a worker.": [ + "Na delavcu ni bilo mogoče zagnati oddaljene poizvedbe." + ], + "The database was deleted.": ["Podatkovna baza je bila izbrisana."], "Invalid certificate": ["Neveljaven certifikat"], "Unsafe return type for function %(func)s: %(value_type)s": [ "Nevaren tip rezultata, ki ga vrne funkcija %(func)s: %(value_type)s" @@ -110,11 +123,14 @@ "Unsupported template value for key %(key)s": [ "Nepodprta vrednost vzorca za ključ %(key)s" ], - "SQL Lab timeout. This environment's policy is to kill queries after {} seconds.": [ - "Iztek časa SQL laboratorija. Nastavitev okolja določa prekinitev poizvedb po izteku {} sekund." + "Only SELECT statements are allowed against this database.": [ + "Za to podatkovno bazo so dovoljeni le `SELECT` stavki." ], - "Only `SELECT` statements are allowed against this database": [ - "Za to podatkovno bazo so dovoljeni le `SELECT` stavki" + "The query was killed after %(sqllab_timeout)s seconds. It might be too complex, or the database might be under heavy load.": [ + "Poizvedba je bila ustavljena po %(sqllab_timeout)s sekundah. Lahko je prekompleksna ali pa je podatkovna baza preobremenjena." + ], + "Results backend is not configured.": [ + "Zaledni sistem rezultatov ni konfiguriran." ], "CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its last statement. Then, try running your query again.": [ "CTAS (create table as select) lahko izvajate le v poizvedbah, kjer je zadnji stavek SELECT. Poskrbite, da bo zadnji stavek v vaši poizvedbi SELECT in poskusite ponovno zagnati poizvedbo." @@ -235,7 +251,7 @@ "Stolpca [Zemljepisna dolžina] in [Zemljepisna širina] morata biti prisotna v [Združevanje]" ], "Deck.gl - Multiple Layers": ["Deck.gl - Večplastni"], - "Bad spatial key": ["Neutrezen prostorski ključ"], + "Bad spatial key": ["Neustrezen prostorski ključ"], "Invalid spatial point encountered: %s": [ "Neustrezna prostorska točka: %s" ], @@ -307,8 +323,6 @@ "Izbrisani so %(num)d grafikoni", "Izbrisanih je %(num)d grafikonov" ], - "Request is not JSON": ["Zahtevek ni JSON"], - "Request is incorrect: %(error)s": ["Zahtevek je napačen: %(error)s"], "`confidence_interval` must be between 0 and 1 (exclusive)": [ "`confidence_interval` mora biti med 0 in 1 (odprt)" ], @@ -327,15 +341,21 @@ "`row_offset` must be greater than or equal to 0": [ "`row_offset` mora biti večja ali enaka 1" ], + "orderby column must be populated": [ + "stolpec za razvrščanje (orderby) mora biti izpolnjen" + ], "There are associated alerts or reports: %s,": [ "Prisotna so opozorila in poročila: %s," ], - "Time string is unclear. Please specify [%(human_readable)s ago] or [%(human_readable)s later].": [ - "Časovni izraz je nejasen. Podajte [%(human_readable)s ago] ali [%(human_readable)s later]." + "Time string is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or [%(human_readable)s later].": [ + "Časovni niz je nejasen. Podajte [%(human_readable)s ago] ali [%(human_readable)s later]." ], "Cannot parse time string [%(human_readable)s]": [ "Ni mogoče razčleniti časovnega izraza [%(human_readable)s]" ], + "Time delta is ambiguous. Please specify [%(human_readable)s ago] or [%(human_readable)s later].": [ + "Časovna razlika je nejasna. Podajte [%(human_readable)s ago] ali [%(human_readable)s later]." + ], "Database does not exist": ["Podatkovna baza ne obstaja"], "Dashboards do not exist": ["Nadzorna plošča ne obstaja"], "Datasource type is required when datasource_id is given": [ @@ -355,22 +375,33 @@ "Import chart failed for an unknown reason": [ "Uvoz grafikona ni uspel zaradi neznanega razloga" ], + "Chart has no query context saved. Please save the chart again.": [ + "Grafikon nima shranjenega konteksta poizvedbe. Ponovno shranite grafikon." + ], + "Request is incorrect: %(error)s": ["Zahtevek je napačen: %(error)s"], + "Request is not JSON": ["Zahtevek ni JSON"], "Owners are invalid": ["Lastniki niso veljavni"], "Some roles do not exist": ["Nekatere vloge ne obstajajo"], "Dataset does not exist": ["Podatkovni set ne obstaja"], - "Invalid result type: %(result_type)": [ - "Neveljaven tip rezultata: %(result_type)" + "Invalid result type: %(result_type)s": [ + "Neveljaven tip rezultata: %(result_type)s" ], "The chart does not exist": ["Grafikon ne obstaja"], "Duplicate column/metric labels: %(labels)s. Please make sure all columns and metrics have a unique label.": [ "Podvojene oznake stolpcev/mer: %(labels)s. Poskrbite, da bodo imeli stolpci in mere unikatne oznake." ], + "The following entries in `series_columns` are missing in `columns`: %(columns)s. ": [ + "V 'columns' manjkajo naslednji vnosi iz 'series_columns': %(columns)s. " + ], "`operation` property of post processing object undefined": [ "Lastnost `operation` poprocesirnega objekta ni definirana" ], "Unsupported post processing operation: %(operation)s": [ "Nepodprta poprocesirna operacija: %(operation)s" ], + "Datasource id not found: %(id)s": [ + "ID podatkovnega vira ni bil najden: %(id)s" + ], "Adding new datasource [{}]": ["Dodajanje novega podatkovnega vira [{}]"], "Refreshing datasource [{}]": ["Osveževanje podatkovnega vira [{}]"], "Metric(s) {} must be aggregations.": ["Mere {} morajo biti agregacije."], @@ -399,6 +430,7 @@ "JSON": ["JSON"], "Druid Datasource": ["Podatkovni vir Druid"], "Warning Message": ["Opozorilo"], + "Druid Clusters": ["Druid gruče"], "Show Druid Cluster": ["Pokaži Druid gručo"], "Add Druid Cluster": ["Dodaj Druid gručo"], "Edit Druid Cluster": ["Uredi Druid gručo"], @@ -416,6 +448,7 @@ "Druid supports basic authentication. See [auth](http://druid.io/docs/latest/design/auth.html) and druid-basic-security extension": [ "Druid podpira osnovno avtentikacijo. Glejte [auth](http://druid.io/docs/latest/design/auth.html) in razširitev druid-basic-security" ], + "Druid Datasources": ["Druid podatkovni viri"], "Show Druid Datasource": ["Prikaži podatkovni vir za Druid"], "Add Druid Datasource": ["Dodaj podatkovni vir za Druid"], "Edit Druid Datasource": ["Uredi podatkovni vir za Druid"], @@ -447,15 +480,11 @@ "Time Offset": ["Časovni zamik"], "Datasource Name": ["Ime podatkovnega vira"], "Fetch Values From": ["Pridobi vrednosti iz"], - "Changed By": ["Spremenil/a"], - "Modified": ["Sprememba"], + "Changed By": ["Spremenil"], + "Modified": ["Spremenjeno"], "Refreshed metadata from cluster [{}]": [ "Osveženi meta-podatki iz gruče [{}]" ], - "Only `SELECT` statements are allowed": [ - "Dovoljeni so le `SELECT` stavki" - ], - "Only single queries supported": ["Podprte so le enojne poizvedbe"], "Error in jinja expression in fetch values predicate: %(msg)s": [ "Napaka v jinja izrazu za pridobivanje vrednosti predikatov: %(msg)s" ], @@ -506,6 +535,10 @@ "Db engine did not return all queried columns": [ "Sitem podatkovne baze ni vrnil vse stolpcev poizvedbe" ], + "Only `SELECT` statements are allowed": [ + "Dovoljeni so le `SELECT` stavki" + ], + "Only single queries supported": ["Podprte so le enojne poizvedbe"], "Show Column": ["Pokaži stolpec"], "Add Column": ["Dodaj stolpec"], "Edit Column": ["Uredi stolpec"], @@ -633,7 +666,6 @@ "Dashboard parameters are invalid.": [ "Parametri nadzorne plošče so neveljavni." ], - "Dashboard not found.": ["Nadzorna plošča ni najdena."], "Dashboard could not be created.": [ "Nadzorne plošče ni mogoče ustvariti." ], @@ -666,20 +698,20 @@ "The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key %(key)s is invalid.": [ "Metadata_params v polju Dodatno niso pravilno nastavljeni. Ključ %(key)s je neveljaven." ], + "Engine spec \"InvalidEngine\" does not support being configured via individual parameters.": [ + "Specifikacija baze \"InvalidEngine\" ne podpira konfiguracije s posameznimi parametri." + ], "An engine must be specified when passing individual parameters to a database.": [ "Pri podajanju posameznih parametrov podatkovne baze mora biti podan njen tip." ], "Engine \"%(engine)s\" is not a valid engine.": [ "\"%(engine)s\" ni veljaven tip podatkovne baze." ], - "Engine spec \"InvalidEngine\" does not support being configured via individual parameters.": [ - "Specifikacija baze \"InvalidEngine\" ne podpira konfiguracije s posameznimi parametri." - ], "Database parameters are invalid.": [ "Parametri podatkovne baze so neveljavni." ], - "A database with the same name already exists": [ - "Podatkovna baza z enakim imenom že obstaja" + "A database with the same name already exists.": [ + "Podatkovna baza z enakim imenom že obstaja." ], "Field is required": ["Polje je obvezno"], "Field cannot be decoded by JSON. %{json_error}s": [ @@ -698,8 +730,8 @@ "Connection failed, please check your connection settings": [ "Povezava neuspešna. Preverite nastavitve povezave" ], - "Cannot delete a database that has tables attached": [ - "Podatkovne baze s povezanimi tabelami ni mogoče izbrisati" + "Cannot delete a database that has datasets attached": [ + "Podatkovne baze s povezanimi podatkovnimi viri ni mogoče izbrisati" ], "Database could not be deleted.": [ "Podatkovne baze ni mogoče izbrisati." @@ -777,23 +809,29 @@ "Dataset metric delete failed.": [ "Brisanje mere podatkovnega seta ni uspelo." ], + "Please check your query for syntax errors at or near \"%(syntax_error)s\". Then, try running your query again.": [ + "Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri \"%(syntax_error)s\". Potem ponovno poženite poizvedbo." + ], "Original value": ["Izvorna vrednost"], "Second": ["Sekunda"], + "5 second": ["5 sekund"], + "30 second": ["30 sekund"], "Minute": ["Minuta"], "5 minute": ["5 minut"], "10 minute": ["10 minut"], "15 minute": ["15 minut"], - "Half hour": ["Pol ure"], + "30 minute": ["30 minut"], "Hour": ["Ura"], + "6 hour": ["6 ur"], "Day": ["Dan"], "Week": ["Teden"], "Month": ["Mesec"], "Quarter": ["Četrtletje"], "Year": ["Leto"], - "Week starting sunday": ["Teden z začetkom v nedeljo"], - "Week starting monday": ["Teden z začetkom v ponedeljek"], - "Week ending saturday": ["Teden s koncem v soboto"], - "Week_ending sunday": ["Teden s koncem v nedeljo"], + "Week starting Sunday": ["Teden z začetkom v nedeljo"], + "Week starting Monday": ["Teden z začetkom v ponedeljek"], + "Week ending Saturday": ["Teden s koncem v soboto"], + "Week_ending Sunday": ["Teden s koncem v nedeljo"], "Username": ["Uporabniško ime"], "Password": ["Geslo"], "Hostname or IP address": ["Ime gostitelja ali IP naslov"], @@ -806,6 +844,18 @@ "We were unable to connect to your database. Please confirm that your service account has the Viewer and Job User roles on the project.": [ "Povezava s podatkovno bazo ni uspela. Preverite, da ima vaš dostop dodeljeni vlogi Viewer in Job User." ], + "The table \"%(table)s\" does not exist. A valid table must be used to run this query.": [ + "Tabela \"%(table)s\" ne obstaja. V poizvedbi mora biti uporabljena veljavna tabela." + ], + "We can't seem to resolve column \"%(column)s\" at line %(location)s.": [ + "Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column)s\" v vrstici %(location)s." + ], + "The schema \"%(schema)s\" does not exist. A valid schema must be used to run this query.": [ + "Shema \"%(schema)s\" ne obstaja. Za poizvedbo mora biti uporabljena veljavna shema." + ], + "Please check your query for syntax errors near \"%(server_error)s\". Then, try running your query again.": [ + "Preverite, če ima vaša poizvedba sintaktične napake pri \"%(server_error)s\". Potem ponovno poženite poizvedbo." + ], "Either the username \"%(username)s\", password, or database name \"%(database)s\" is incorrect.": [ "Uporabniško ime \"%(username)s\", geslo ali ime podatkovne baze \"%(database)s\" so napačni." ], @@ -853,6 +903,40 @@ "We were unable to connect to your database named \"%(database)s\". Please verify your database name and try again.": [ "Povezava s podatkovno bazo \"%(database)s\" ni uspela. Preverite ime podatkovne baze in poskusite ponovno." ], + "%(object)s does not exist in this database.": [ + "%(object)s ne obstaja v tej podatkovni bazi." + ], + "We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\"": [ + "Zdi se, da ni mogoče razrešiti stolpca \"%(column_name)s\"" + ], + "Home": ["Domov"], + "Annotation Layers": ["Sloji z oznakami"], + "Manage": ["Upravljaj"], + "Dashboards": ["Nadzorne plošče"], + "Charts": ["Grafikoni"], + "Plugins": ["Vtičniki"], + "CSS Templates": ["CSS predloge"], + "Row Level Security": ["Varnost na nivoju vrstic"], + "Security": ["Varnost"], + "Import Dashboards": ["Uvozi nadzorne plošče"], + "SQL Editor": ["SQL urejevalnik"], + "SQL Lab": ["SQL laboratorij"], + "Saved Queries": ["Shranjene poizvedbe"], + "Query History": ["Zgodovina poizvedb"], + "Databases": ["Podatkovne baze"], + "Data": ["Podatki"], + "Datasets": ["Podatkovni seti"], + "Upload a CSV": ["Naloži CSV"], + "Upload a Columnar File": ["Naloži datoteko s stolpci"], + "Upload Excel": ["Naloži Excel"], + "Action Log": ["Dnevnik aktivnosti"], + "Dashboard Emails": ["E-pošta za nadzorno ploščo"], + "Chart Email Schedules": ["Urniki za e-pošto grafikonov"], + "Alerts": ["Opozorila"], + "Alerts & Reports": ["Opozorila in poročila"], + "Access requests": ["Zahteve za dostop"], + "Scan New Datasources": ["Preišči nove podatkovne vire"], + "Refresh Druid Metadata": ["Osveži metapodatke za Druid"], "Temporal expression not supported for type: %(col_type)s": [ "Časovni izraz ni podprt za podatkovne tipe: %(col_type)s" ], @@ -894,6 +978,12 @@ "Choose a chart or dashboard not both": [ "Izberite grafikon ali nadzorno ploščo, ne obojega" ], + "Please save your chart first, then try creating a new email report.": [ + "Najprej shranite grafikon, potem pa poskusite ustvariti novo e-poštno poročilo." + ], + "Please save your dashboard first, then try creating a new email report.": [ + "Najprej shranite nadzorno ploščo, potem pa poskusite ustvariti novo e-poštno poročilo." + ], "Report Schedule parameters are invalid.": [ "Parametri urnika poročanja so neveljavni." ], @@ -917,6 +1007,9 @@ "Report Schedule execution failed when generating a csv.": [ "Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju csv." ], + "Report Schedule execution failed when generating a dataframe.": [ + "Izvajanje urnika poročanja je bilo neuspešno pri ustvarjanju podatkovnega okvira." + ], "Report Schedule execution got an unexpected error.": [ "Pri izvajanju urnika poročanja je prišlo do nepričakovane napake." ], @@ -950,6 +1043,9 @@ "A timeout occurred while generating a csv.": [ "Pri ustvarjanju csv je potekel čas." ], + "A timeout occurred while generating a dataframe.": [ + "Pri ustvarjanju podatkovnega okvira je potekel čas." + ], "Alert fired during grace period.": [ "Opozorilo sproženo med obdobjem mirovanja." ], @@ -971,20 +1067,33 @@ "\n Error: %(text)s\n ": [ "\n Napaka: %(text)s\n " ], - "\n
%(description)s
\n Explore in Superset\n %(img_tag)s\n ": [ - "\n%(description)s
\n Razišči v Supersetu\n %(img_tag)s\n " - ], + "Explore in Superset": ["Razišči v Supersetu"], "%(name)s.csv": ["%(name)s.csv"], "%(prefix)s %(title)s": ["%(prefix)s %(title)s"], - "\n *%(name)s*\n\n %(description)s\n\n Error: %(text)s\n ": [ - "\n *%(name)s*\n\n %(description)s\n\n Napaka: %(text)s\n " + "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\n<%(url)s|Explore in Superset>\n\n%(table)s\n": [ + "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\n<%(url)s|Razišči v Supersetu>\n\n%(table)s\n" ], - "\n *%(name)s*\n\n %(description)s\n\n <%(url)s|Explore in Superset>\n ": [ - "\n *%(name)s*\n\n %(description)s\n\n <%(url)s|Razišči v Supersetu>\n " + "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\nError: %(text)s\n": [ + "*%(name)s*\n\n%(description)s\n\nnapaka: %(text)s\n" ], "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons.": [ "%(dialect)s ni mogoče uporabiti kot podatkovni vir zaradi varnostnih razlogov." ], + "The database referenced in this query was not found. Please contact an administrator for further assistance or try again.": [ + "Podatkovna baza, referencirana v tej poizvedbi, ni bila najdena. Kontaktirajte administratorja za napotke ali pa poskusite znova." + ], + "The parameter %(parameters)s in your query is undefined.": [ + "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s.", + "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s.", + "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s.", + "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." + ], + "The query contains one or more malformed template parameters.": [ + "Poizvedba vsebuje enega ali več parametrov predlog z napačno obliko." + ], + "Please check your query and confirm that all template parameters are surround by double braces, for example, \"{{ ds }}\". Then, try running your query again.": [ + "V poizvedbi preverite, da so vsi parametri obdani z dvojnimi oklepaji, npr. \"{{ ds }}\". Potem poskusite ponovno." + ], "\n *%(name)s*\n\n <%(url)s|Explore in Superset>\n ": [ "\n *%(name)s*\n\n <%(url)s|Razišči v Supersetu>\n " ], @@ -1029,6 +1138,10 @@ "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted": [ "[Superset] dostop do podatkovnega vira %(name)s je odobren" ], + "Unsupported clause type: %(clause)s": [ + "Nepodprt tip izraza: %(clause)s" + ], + "Invalid metric object": ["Neveljaven objekt mere"], "Unable to find such a holiday: [%(holiday)s]": [ "Ni mogoče najti takšnega praznika: [%(holiday)s]" ], @@ -1053,10 +1166,17 @@ "Undefined window for rolling operation": [ "Nedefinirano okno za drsečo operacijo" ], + "Window must be > 0": ["Okno mora biti > 0"], "Invalid rolling_type: %(type)s": ["Neveljaven rolling_type: %(type)s"], "Invalid options for %(rolling_type)s: %(options)s": [ "Neveljavne možnosti za %(rolling_type)s: %(options)s" ], + "`compare_columns` must have the same length as `source_columns`.": [ + "`compare_columns` morajo imeti enako dolžino kot `source_columns`." + ], + "`compare_type` must be `difference`, `percentage` or `ratio`": [ + "`compare_type` mora biti `difference`, `percentage` ali `ratio`" + ], "Invalid cumulative operator: %(operator)s": [ "Neveljaven kumulativni operand: %(operator)s" ], @@ -1205,33 +1325,36 @@ "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'": [ "Ni mogoče najti DruidCluster s cluster_name = '%(name)s'" ], - "Data could not be deserialized. You may want to re-run the query.": [ - "Podatkov ni mogoče deserializirati. Poskusite ponovno pognati poizvedbo." + "One or more required fields are missing in the request. Please try again, and if the problem persists conctact your administrator.": [ + "Eno ali več zahtevanih polj manjka v zahtevi. Poskusite znova, če težava ostane, kontaktirajte administratorja." ], - "%(validator)s was unable to check your query.\nPlease recheck your query.\nException: %(ex)s": [ - "%(validator)s ni mogel preveriti vaše poizvedbe.\nPonovno preverite poizvedbo.\nIzjema: %(ex)s" + "The database was not found.": ["Podatkovna baza ni bila najdena."], + "You are not authorized to fetch samples from this table. If you think this is an error, please reach out to your administrator.": [ + "Nimate dovoljenja za pridobitev vzorcev iz te tabele. Če menite, da je to napaka, kontaktirajte administratorja." ], - "Failed to start remote query on a worker. Tell your administrator to verify the availability of the message queue.": [ - "Zagon daljinske poizvedbe na delavcu ni bil uspešen. Administratorja prosite, da preveri razpoložljivost zaporedja sporočil." + "Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run the original query.": [ + "Podatkov ni bilo mogoče pridobiti iz zalednega sistema rezultatov. Ponovno morate zagnati izvorno poizvedbo." ], - "Query record was not created as expected.": [ - "Zapis poizvedbe ni bil ustvarjen, kot je bilo pričakovano." + "The query associated with these results could not be find. You need to re-run the original query.": [ + "Poizvedbe, povezane s temi rezultati, ni bilo mogoče najti. Ponovno morate zagnati izvorno poizvedbo." ], - "The parameter %(parameters)s in your query is undefined.": [ - "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s.", - "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s.", - "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s.", - "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." + "You are not authorized to see this query. If you think this is an error, please reach out to your administrator.": [ + "Nimate dovoljenja za ogled te poizvedbe. Če menite, da je to napaka, kontaktirajte administratorja." + ], + "Data could not be deserialized from the results backend. The storage format might have changed, rendering the old data stake. You need to re-run the original query.": [ + "Podatkov ni bilo mogoče deserializirati iz zalednega sistema rezultatov. Lahko je prišlo do spremembe oblike zapisa. Ponovno zaženite izvorno poizvedbo." + ], + "The provided `rows` argument is not a valid integer.": [ + "Podani argument `rows` ni veljavno celo število." + ], + "%(validator)s was unable to check your query.\nPlease recheck your query.\nException: %(ex)s": [ + "%(validator)s ni mogel preveriti vaše poizvedbe.\nPonovno preverite poizvedbo.\nIzjema: %(ex)s" ], "%(user)s's profile": ["Profil uporabnika: %(user)s"], "Show CSS Template": ["Prikaži CSS predlogo"], "Add CSS Template": ["Dodaj CSS predlogo"], "Edit CSS Template": ["Uredi CSS predlogo"], "Template Name": ["Ime predloge"], - "Request missing data field.": ["Zahtevaj manjkajoča podatkovna polja."], - "Duplicate column name(s): %(columns)s": [ - "Podvojena imena stolpcev: %(columns)s" - ], "A human-friendly name": ["Človeku prijazno ime"], "Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name from the pluginʼs package.json": [ "Uporablja se za interno identifikacijo vtičnika. Naj bo nastavljeno na ime paketa v vtičnikovem package.json" @@ -1320,7 +1443,6 @@ "Published": ["Objavljeno"], "Position JSON": ["JSON za postavitev"], "CSS": ["CSS"], - "Underlying Tables": ["Temeljne tabele"], "Export": ["Izvoz"], "Export dashboards?": ["Izvozim nadzorne plošče?"], "Name of table to be created from csv data.": [ @@ -1359,6 +1481,10 @@ "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\".": [ "Določite podvojene stolpce kot \"X.0, X.1\"." ], + "Use Columns": ["Uporabi stolpce"], + "Json list of the column names that should be read. If not None, only these columns will be read from the file.": [ + "JSON seznam imen stolpcev, ki morajo biti prebrani. Če ni prazen, bodo iz datoteke prebrani le ti stolpci." + ], "Skip Initial Space": ["Izpusti začetni presledek"], "Skip spaces after delimiter.": ["Izpusti presledek za ločilnikom."], "Skip Rows": ["Izpusti vrstice"], @@ -1406,7 +1532,14 @@ ], "Sheet Name": ["Ime zvezka"], "Strings used for sheet names (default is the first sheet).": [ - "Znakovni nizi uporabljeni za imena zvezkov (privzeto je prvi zvezek)." + "Znakovni nizi uporabljeni za imena preglednic (privzeto je prva preglednica)." + ], + "Name of table to be created from columnar data.": [ + "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz podatkov v stolpcih." + ], + "Columnar File": ["Stoplčna datoteka"], + "Select a Columnar file to be uploaded to a database.": [ + "Izberite stolpčno datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." ], "Show Database": ["Prikaži podatkovno bazo"], "Add Database": ["Dodaj podatkovno bazo"], @@ -1429,7 +1562,7 @@ "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the table to be created in this schema": [ "Z dovolitvijo opcije CREATE TABLE AS v SQL laboratoriju se tabele ustvarjajo s to shemo" ], - "If Presto, Trino or Drill all the queries in SQL Lab are going to be executed as the currently logged on user who must have permission to run them.%(description)s
\n" -" Explore in Superset\n" -" %(img_tag)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"%(description)s
\n" -" Razišči v Supersetu\n" -" %(img_tag)s\n" -" " +#: superset/reports/notifications/email.py:91 +msgid "Explore in Superset" +msgstr "Razišči v Supersetu" -#: superset/reports/notifications/email.py:86 superset/tasks/schedules.py:362 +#: superset/reports/notifications/email.py:122 superset/tasks/schedules.py:364 #, python-format msgid "%(name)s.csv" msgstr "%(name)s.csv" -#: superset/reports/notifications/email.py:90 superset/tasks/schedules.py:294 -#: superset/tasks/schedules.py:463 +#: superset/reports/notifications/email.py:126 superset/tasks/schedules.py:296 +#: superset/tasks/schedules.py:465 #, python-format msgid "%(prefix)s %(title)s" msgstr "%(prefix)s %(title)s" -#: superset/reports/notifications/slack.py:48 +#: superset/reports/notifications/slack.py:50 #, python-format msgid "" +"*%(name)s*\n" "\n" -" *%(name)s*\n" +"%(description)s\n" "\n" -" %(description)s\n" +"<%(url)s|Explore in Superset>\n" "\n" -" Error: %(text)s\n" -" " +"%(table)s\n" msgstr "" +"*%(name)s*\n" "\n" -" *%(name)s*\n" +"%(description)s\n" "\n" -" %(description)s\n" +"<%(url)s|Razišči v Supersetu>\n" "\n" -" Napaka: %(text)s\n" -" " +"%(table)s\n" -#: superset/reports/notifications/slack.py:64 +#: superset/reports/notifications/slack.py:67 #, python-format msgid "" +"*%(name)s*\n" "\n" -" *%(name)s*\n" -"\n" -" %(description)s\n" +"%(description)s\n" "\n" -" <%(url)s|Explore in Superset>\n" -" " +"Error: %(text)s\n" msgstr "" +"*%(name)s*\n" "\n" -" *%(name)s*\n" -"\n" -" %(description)s\n" +"%(description)s\n" "\n" -" <%(url)s|Razišči v Supersetu>\n" -" " +"napaka: %(text)s\n" #: superset/security/analytics_db_safety.py:44 #, python-format msgid "%(dialect)s cannot be used as a data source for security reasons." msgstr "" -"%(dialect)s ni mogoče uporabiti kot podatkovni vir zaradi varnostnih " -"razlogov." +"%(dialect)s ni mogoče uporabiti kot podatkovni vir zaradi varnostnih razlogov." + +#: superset/sqllab/command.py:149 +msgid "" +"The database referenced in this query was not found. Please contact an " +"administrator for further assistance or try again." +msgstr "" +"Podatkovna baza, referencirana v tej poizvedbi, ni bila najdena. Kontaktirajte " +"administratorja za napotke ali pa poskusite znova." + +#: superset/sqllab/query_render.py:97 +#, python-format +msgid "The parameter %(parameters)s in your query is undefined." +msgid_plural "The following parameters in your query are undefined: %(parameters)s." +msgstr[0] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." +msgstr[1] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." +msgstr[2] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." +msgstr[3] "V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." + +#: superset/sqllab/query_render.py:113 +msgid "The query contains one or more malformed template parameters." +msgstr "Poizvedba vsebuje enega ali več parametrov predlog z napačno obliko." + +#: superset/sqllab/query_render.py:116 +msgid "" +"Please check your query and confirm that all template parameters are surround by " +"double braces, for example, \"{{ ds }}\". Then, try running your query again." +msgstr "" +"V poizvedbi preverite, da so vsi parametri obdani z dvojnimi oklepaji, npr. " +"\"{{ ds }}\". Potem poskusite ponovno." -#: superset/tasks/schedules.py:160 +#: superset/tasks/schedules.py:159 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2537,12 +2735,12 @@ msgstr "" " <%(url)s|Razišči v Supersetu>\n" " " -#: superset/tasks/schedules.py:172 superset/tasks/schedules.py:363 +#: superset/tasks/schedules.py:171 superset/tasks/schedules.py:365 #, python-format msgid "Explore in Superset" msgstr "Razišči v Supersetu" -#: superset/tasks/schedules.py:185 +#: superset/tasks/schedules.py:184 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2555,7 +2753,7 @@ msgstr "" " \n" " " -#: superset/tasks/schedules.py:370 +#: superset/tasks/schedules.py:372 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2570,7 +2768,7 @@ msgstr "" " <%(slice_url_user_friendly)s|Razišči v Supersetu>\n" " " -#: superset/tasks/schedules.py:656 +#: superset/tasks/schedules.py:658 #, python-format msgid "[Alert] %(label)s" msgstr "[Alert] %(label)s" @@ -2579,48 +2777,50 @@ msgstr "[Alert] %(label)s" msgid "New" msgstr "Nov" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1127 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1156 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:38 msgid "SQL Query" msgstr "SQL poizvedba" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:34 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:408 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1275 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:232 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:560 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:174 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:39 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:391 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1303 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1306 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:248 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:582 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:207 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:39 -#: superset/views/chart/mixin.py:85 superset/views/chart/views.py:117 -#: superset/views/schedules.py:318 +#: superset/views/chart/mixin.py:85 superset/views/chart/views.py:108 +#: superset/views/schedules.py:316 msgid "Chart" msgstr "Grafikon" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:39 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1274 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:507 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:46 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1302 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1323 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:548 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:40 -#: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:145 -#: superset/views/schedules.py:238 +#: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:155 +#: superset/views/schedules.py:236 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna plošča" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:133 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:159 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:137 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:164 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:110 msgid "Info" msgstr "Informacije" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:140 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:168 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:111 msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:193 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:231 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:126 msgid "Login" msgstr "Prijava" @@ -2629,7 +2829,7 @@ msgstr "Prijava" msgid "Record Count" msgstr "Število zapisov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:416 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:511 #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:64 msgid "No records found" msgstr "Ni zapisov" @@ -2638,18 +2838,17 @@ msgstr "Ni zapisov" msgid "Filter List" msgstr "Seznam filtrov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:257 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:76 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.jsx:224 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:404 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:310 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:496 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:295 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:442 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:411 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:461 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:453 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:108 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:257 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:77 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:408 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:312 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:517 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:297 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:482 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:423 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:481 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:466 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:125 #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:40 msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -2658,7 +2857,7 @@ msgstr "Iskanje" msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:521 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:562 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:21 msgid "Import dashboards" msgstr "Uvozi nadzorne plošče" @@ -2667,11 +2866,11 @@ msgstr "Uvozi nadzorne plošče" msgid "Import Dashboard(s)" msgstr "Uvozi nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:277 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:37 msgid "File" msgstr "Datoteka" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:154 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:47 msgid "Choose File" msgstr "Izberite datoteko" @@ -2693,18 +2892,20 @@ msgstr "Nimate dovoljenj za dostop do podatkovnih virov: %(name)s." msgid "Request Permissions" msgstr "Zahtevaj dovoljenja" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:172 -#: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:146 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:173 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:219 +#: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:242 +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:262 #: superset-frontend/src/dashboard/components/CrossFilterScopingModal/CrossFilterScopingModal.tsx:80 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:458 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:77 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:446 #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:151 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:142 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:137 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:76 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:83 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:208 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:62 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:173 -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:180 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:797 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:181 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:772 #: superset/templates/superset/request_access.html:34 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -2717,145 +2918,165 @@ msgstr "Za spreminjanje tega polja uporabite gumb za urejanje" msgid "Test Connection" msgstr "Preizkusi povezavo" -#: superset/utils/core.py:881 +#: superset/utils/core.py:865 #, python-format msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted" msgstr "[Superset] dostop do podatkovnega vira %(name)s je odobren" -#: superset/utils/date_parser.py:386 +#: superset/utils/core.py:1049 +#, python-format +msgid "Unsupported clause type: %(clause)s" +msgstr "Nepodprt tip izraza: %(clause)s" + +#: superset/utils/core.py:1296 +msgid "Invalid metric object" +msgstr "Neveljaven objekt mere" + +#: superset/utils/date_parser.py:390 #, python-format msgid "Unable to find such a holiday: [%(holiday)s]" msgstr "Ni mogoče najti takšnega praznika: [%(holiday)s]" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:138 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:143 msgid "Referenced columns not available in DataFrame." msgstr "Referencirani stolpci niso razpoložljivi v Dataframe-u." -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:163 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:168 #, python-format msgid "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s" msgstr "Stolpec referenciran z agregacijo ni definiran: %(column)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:170 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:175 #, python-format msgid "Operator undefined for aggregator: %(name)s" msgstr "Operand ni definiran za agregatorja: %(name)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:179 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:184 #, python-format msgid "Invalid numpy function: %(operator)s" msgstr "Neveljavna numpy funkcija: %(operator)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:249 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:256 msgid "Pivot operation requires at least one index" msgstr "Vrtilna operacija zahteva vsaj en indeks" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:253 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:260 msgid "Pivot operation must include at least one aggregate" msgstr "Vrtilna operacija mora vsebovati vsaj en agregat" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:361 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:391 msgid "Undefined window for rolling operation" msgstr "Nedefinirano okno za drsečo operacijo" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:376 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:393 +msgid "Window must be > 0" +msgstr "Okno mora biti > 0" + +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:408 #, python-format msgid "Invalid rolling_type: %(type)s" msgstr "Neveljaven rolling_type: %(type)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:382 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:414 #, python-format msgid "Invalid options for %(rolling_type)s: %(options)s" msgstr "Neveljavne možnosti za %(rolling_type)s: %(options)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:467 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:519 +msgid "`compare_columns` must have the same length as `source_columns`." +msgstr "`compare_columns` morajo imeti enako dolžino kot `source_columns`." + +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:523 +msgid "`compare_type` must be `difference`, `percentage` or `ratio`" +msgstr "`compare_type` mora biti `difference`, `percentage` ali `ratio`" + +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:578 #, python-format msgid "Invalid cumulative operator: %(operator)s" msgstr "Neveljaven kumulativni operand: %(operator)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:493 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:614 msgid "Invalid geohash string" msgstr "Neveljaven niz za geohash" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:516 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:637 msgid "Invalid longitude/latitude" msgstr "Neveljavna zemljepisna dolžina/širina" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:558 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:679 msgid "Invalid geodetic string" msgstr "Neveljaven geodetski niz" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:591 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:712 #, python-format msgid "" "Column \"%(column)s\" is not numeric or does not exists in the query results." -msgstr "" -"Stolpec \"%(column)s\" ni numeričen ali ne obstaja v rezultatu poizvedbe." +msgstr "Stolpec \"%(column)s\" ni numeričen ali ne obstaja v rezultatu poizvedbe." -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:601 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:722 msgid "`rename_columns` must have the same length as `columns`." msgstr "`rename_columns` morajo imeti enako dolžino kot `columns`." -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:644 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:765 msgid "`prophet` package not installed" msgstr "Knjižnica `prophet` ni nameščena" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:695 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:815 msgid "Time grain missing" msgstr "Časovna granulacija manjka" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:698 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:818 #, python-format msgid "Unsupported time grain: %(time_grain)s" msgstr "Nepodprta časovna granulacija: %(time_grain)s" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:704 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:824 msgid "Periods must be a positive integer value" msgstr "Periode morajo biti pozitivno celo število" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:707 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:827 msgid "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)" msgstr "Interval zaupanja mora biti med 0 in 1 (odprt)" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:710 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:830 msgid "DataFrame must include temporal column" msgstr "DataFrame mora vsebovati časovni stolpec" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:712 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:832 msgid "DataFrame include at least one series" msgstr "DataFrame vsebuje vsaj eno serijo" -#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:801 +#: superset/utils/pandas_postprocessing.py:921 msgid "" -"percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the " -"first is lower than the second value" +"percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the first " +"is lower than the second value" msgstr "" -"percentili morajo biti tipa list ali tuple z vsaj dvema numeričnima " -"vrednostma, pri čemer je prva manjša od druge" +"percentili morajo biti tipa list ali tuple z vsaj dvema numeričnima vrednostma, " +"pri čemer je prva manjša od druge" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:130 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:284 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:374 -#: superset/views/access_requests.py:43 superset/views/log/__init__.py:30 -#: superset/views/schedules.py:241 superset/views/schedules.py:321 -#: superset/views/sql_lab.py:71 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:156 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:277 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:367 +#: superset/views/access_requests.py:41 superset/views/log/__init__.py:30 +#: superset/views/schedules.py:239 superset/views/schedules.py:319 +#: superset/views/sql_lab.py:69 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: superset/views/access_requests.py:44 +#: superset/views/access_requests.py:42 msgid "User Roles" msgstr "Vloge uporabnikov" -#: superset/views/access_requests.py:45 +#: superset/views/access_requests.py:43 msgid "Database URL" msgstr "URL podatkovne baze" -#: superset/views/access_requests.py:47 +#: superset/views/access_requests.py:45 msgid "Roles to grant" msgstr "Vloge za dovoljevanje" -#: superset/views/access_requests.py:48 superset/views/schedules.py:239 -#: superset/views/schedules.py:319 +#: superset/views/access_requests.py:46 superset/views/schedules.py:237 +#: superset/views/schedules.py:317 msgid "Created On" msgstr "Ustvarjeno" @@ -2871,44 +3092,43 @@ msgstr "Prikaži opažanja" msgid "Error Message" msgstr "Sporočilo napake" -#: superset/views/alerts.py:182 +#: superset/views/alerts.py:180 msgid "Log Retentions (days)" msgstr "Ohranjanje dnevnika (dnevi)" -#: superset/views/alerts.py:191 +#: superset/views/alerts.py:189 msgid "A semicolon ';' delimited list of email addresses" msgstr "S podpičjem ';' ločen seznam naslovov e-pošte" -#: superset/views/alerts.py:192 +#: superset/views/alerts.py:190 msgid "How long to keep the logs around for this alert" msgstr "Kako dolgo ohraniti dnevnike za to opozorilo" -#: superset/views/alerts.py:193 +#: superset/views/alerts.py:191 msgid "" -"Once an alert is triggered, how long, in seconds, before Superset nags you " -"again." +"Once an alert is triggered, how long, in seconds, before Superset nags you again." msgstr "" "Kako dolgo naj traja (v sekundah), da vas Superset ponovno opomni, ko je " "opozorilo sproženo." -#: superset/views/alerts.py:197 +#: superset/views/alerts.py:195 msgid "" -"A SQL statement that defines whether the alert should get triggered or not. " -"The query is expected to return either NULL or a number value." +"A SQL statement that defines whether the alert should get triggered or not. The " +"query is expected to return either NULL or a number value." msgstr "" "SQL izraz, ki definira ali naj se opozorilo sproži ali ne. Od poizvedbe se " "pričakuje, da vrne bodisi NULL bodisi številsko vrednost." -#: superset/views/alerts.py:234 superset/views/schedules.py:255 -#: superset/views/schedules.py:336 +#: superset/views/alerts.py:232 superset/views/schedules.py:253 +#: superset/views/schedules.py:334 msgid "" "This feature is deprecated and will be removed on 2.0. Take a look at the " -"replacement feature Alerts & Reports documentation" +"replacement feature Alerts & Reports documentation" msgstr "" -"Ta funkcija je zastarela in bo odstranjena v verziji 2.0. Oglejte si " -"zamenjavo Dokumentacija za Opozorila & Poročila" +"Ta funkcija je zastarela in bo odstranjena v verziji 2.0. Oglejte si zamenjavo Dokumentacija " +"za Opozorila & Poročila" #: superset/views/annotations.py:40 msgid "annotation start time or end time is required." @@ -2918,77 +3138,79 @@ msgstr "začetni in končni čas oznake je obvezen." msgid "Annotation end time must be no earlier than start time." msgstr "Končni čas oznake ne sem biti pred začetnim." -#: superset/views/annotations.py:60 +#: superset/views/annotations.py:58 msgid "Annotations" msgstr "Oznake" -#: superset/views/annotations.py:61 +#: superset/views/annotations.py:59 msgid "Show Annotation" msgstr "Prikaži oznako" -#: superset/views/annotations.py:62 +#: superset/views/annotations.py:60 msgid "Add Annotation" msgstr "Dodaj oznako" -#: superset/views/annotations.py:63 +#: superset/views/annotations.py:61 msgid "Edit Annotation" msgstr "Uredi oznako" -#: superset/views/annotations.py:78 +#: superset/views/annotations.py:76 msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:145 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:165 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:169 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:875 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:883 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:145 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:192 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:196 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1050 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1058 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:159 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:149 -#: superset/views/annotations.py:79 superset/views/sql_lab.py:70 +#: superset/views/annotations.py:77 superset/views/sql_lab.py:68 msgid "Label" msgstr "Naziv" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:161 -#: superset/views/annotations.py:81 +#: superset/views/annotations.py:79 msgid "Start" msgstr "Začetek" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:170 -#: superset/views/annotations.py:82 +#: superset/views/annotations.py:80 msgid "End" msgstr "Konec" -#: superset/views/annotations.py:83 superset/views/dashboard/mixin.py:89 +#: superset/views/annotations.py:81 superset/views/dashboard/mixin.py:89 msgid "JSON Metadata" msgstr "JSON metapodatki" -#: superset/views/annotations.py:120 +#: superset/views/annotations.py:118 msgid "Show Annotation Layer" msgstr "Prikaži sloj z oznakami" -#: superset/views/annotations.py:121 +#: superset/views/annotations.py:119 msgid "Add Annotation Layer" msgstr "Dodaj sloj z oznakami" -#: superset/views/annotations.py:122 +#: superset/views/annotations.py:120 msgid "Edit Annotation Layer" msgstr "Uredi sloj z oznakami" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:117 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:123 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:211 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:197 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:748 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:224 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:135 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:134 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:263 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:265 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:66 -#: superset/views/annotations.py:128 superset/views/chart/mixin.py:86 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:199 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:727 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:228 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:137 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:136 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:283 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:278 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:72 +#: superset/views/annotations.py:126 superset/views/chart/mixin.py:86 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: superset/views/base.py:247 +#: superset/views/base.py:250 msgid "" "Table [%{table}s] could not be found, please double check your database " "connection, schema, and table name, error: {}" @@ -2996,39 +3218,39 @@ msgstr "" "Tabela [%{table}s] ni najdena. Preverite povezavo, shemo in ime tabele v " "podatkovni bazi. Napaka: {}" -#: superset/views/base.py:493 +#: superset/views/base.py:526 msgid "json isn't valid" msgstr "json ni veljaven" -#: superset/views/base.py:504 +#: superset/views/base.py:537 msgid "Export to YAML" msgstr "Izvozi v YAML" -#: superset/views/base.py:504 +#: superset/views/base.py:537 msgid "Export to YAML?" msgstr "Izvozim v YAML?" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:82 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:316 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:481 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:316 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:379 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:101 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:330 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:605 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:339 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:132 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:309 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:546 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:341 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:611 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:500 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:233 -#: superset/views/base.py:561 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:320 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:486 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:317 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:381 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:103 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:356 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:628 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:341 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:131 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:345 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:588 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:361 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:632 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:513 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:238 +#: superset/views/base.py:594 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: superset/views/base.py:561 +#: superset/views/base.py:594 msgid "Delete all Really?" msgstr "Ali resnično vse izbrišem?" @@ -3036,53 +3258,50 @@ msgstr "Ali resnično vse izbrišem?" msgid "Is favorite" msgstr "Je priljubljen" -#: superset/views/core.py:163 +#: superset/views/core.py:182 msgid "The data source seems to have been deleted" msgstr "Zdi se, da je bil podatkovni vir izbrisan" -#: superset/views/core.py:164 +#: superset/views/core.py:183 msgid "The user seems to have been deleted" msgstr "Zdi se, da je bil uporabnik izbrisan" -#: superset/views/core.py:279 +#: superset/views/core.py:300 msgid "Access was requested" msgstr "Zahtevan je bil dostop" -#: superset/views/core.py:333 +#: superset/views/core.py:354 msgid "The access requests seem to have been deleted" msgstr "Zdi se, da je bila zahteva za dostop izbrisana" -#: superset/views/core.py:345 +#: superset/views/core.py:366 #, python-format msgid "" -"%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the " -"%(datasource)s" +"%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the %(datasource)s" msgstr "" "Uporabniku %(user)s je bila dodeljena vloga %(role)s, ki omogoča dostop do " "%(datasource)s" -#: superset/views/core.py:368 +#: superset/views/core.py:389 #, python-format msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s" msgstr "" -"Vloga %(r)s je bila razširjena za zagotovitev dostopa do podatkovnega vira " -"%(ds)s" +"Vloga %(r)s je bila razširjena za zagotovitev dostopa do podatkovnega vira %(ds)s" -#: superset/views/core.py:385 +#: superset/views/core.py:406 msgid "You have no permission to approve this request" msgstr "Nimate dovoljenja za odobritev te zahteve" -#: superset/views/core.py:593 superset/views/core.py:776 -#: superset/views/core.py:782 superset/views/core.py:943 -#: superset/views/core.py:961 +#: superset/views/core.py:618 superset/views/core.py:823 superset/views/core.py:829 +#: superset/views/core.py:1002 superset/views/core.py:1020 msgid "You don't have the rights to " msgstr "Nimate pravic za " -#: superset/views/core.py:593 +#: superset/views/core.py:618 msgid "download as csv" msgstr "prenos kot csv" -#: superset/views/core.py:653 +#: superset/views/core.py:700 #, python-format msgid "" "Cannot import dashboard: %(db_error)s.\n" @@ -3091,80 +3310,78 @@ msgstr "" "Nadzorne plošče ni mogoče uvoziti: %(db_error)s.\n" "Pred uvozom poskrbite za ustvarjenje podatkovne baze." -#: superset/views/core.py:664 +#: superset/views/core.py:711 msgid "An unknown error occurred. Please contact your Superset administrator" msgstr "" -"Zgodila se je neznana napaka. Kontaktirajte svojega administratorja za " -"Superset" +"Zgodila se je neznana napaka. Kontaktirajte svojega administratorja za Superset" -#: superset/views/core.py:736 +#: superset/views/core.py:783 msgid "[Missing Dataset]" msgstr "[Manjka podatkovni set]" -#: superset/views/core.py:776 superset/views/core.py:944 +#: superset/views/core.py:823 superset/views/core.py:1003 msgid "alter this " msgstr "spreminjanje tega " -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:142 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:646 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:70 -#: superset/views/core.py:776 superset/views/core.py:782 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:146 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:674 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:80 +#: superset/views/core.py:823 superset/views/core.py:829 msgid "chart" msgstr "grafikona" -#: superset/views/core.py:782 superset/views/core.py:962 +#: superset/views/core.py:829 superset/views/core.py:1021 msgid "create a " msgstr "ustvarite " -#: superset/views/core.py:832 +#: superset/views/core.py:884 #, python-format msgid "Explore - %(table)s" msgstr "Razišči - %(table)s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:100 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:172 -#: superset/views/core.py:834 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.jsx:99 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:171 +#: superset/views/core.py:886 msgid "Explore" msgstr "Raziskovanje" -#: superset/views/core.py:919 +#: superset/views/core.py:978 msgid "Chart [{}] has been saved" msgstr "Grafikon [{}] je bil shranjen" -#: superset/views/core.py:923 +#: superset/views/core.py:982 msgid "Chart [{}] has been overwritten" msgstr "Grafikon [{}] je bil prepisan" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:110 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:597 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:60 -#: superset/views/core.py:945 superset/views/core.py:963 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:114 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:644 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:76 +#: superset/views/core.py:1004 superset/views/core.py:1022 msgid "dashboard" msgstr "nadzorna plošča" -#: superset/views/core.py:950 +#: superset/views/core.py:1009 msgid "Chart [{}] was added to dashboard [{}]" msgstr "Grafikon [{}] je bil dodan na nadzorno ploščo [{}]" -#: superset/views/core.py:972 +#: superset/views/core.py:1031 msgid "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it" -msgstr "" -"Nadzorna plošča [{}] je bila ravno ustvarjena in grafikon [{}] dodan nanjo" +msgstr "Nadzorna plošča [{}] je bila ravno ustvarjena in grafikon [{}] dodan nanjo" -#: superset/views/core.py:1205 +#: superset/views/core.py:1276 msgid "" "This dashboard was changed recently. Please reload dashboard to get latest " "version." msgstr "" -"Nadzorna plošča je bila pred kratkim spremenjena. Ponovno jo naložite, da " -"dobite zadnjo verzijo." +"Nadzorna plošča je bila pred kratkim spremenjena. Ponovno jo naložite, da dobite " +"zadnjo verzijo." -#: superset/views/core.py:1300 +#: superset/views/core.py:1369 #, python-format msgid "Could not load database driver: %(driver_name)s" msgstr "Gonilnika podatkovne baze ni mogoče naložiti: %(driver_name)s" -#: superset/views/core.py:1309 +#: superset/views/core.py:1378 msgid "" "Invalid connection string, a valid string usually follows:\n" "'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" @@ -3172,41 +3389,89 @@ msgstr "" "Neveljaven niz povezave, veljaven niz običajno sledi:\n" "'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" -#: superset/views/core.py:1672 -msgid "" -"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected" +#: superset/views/core.py:1741 +msgid "Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected" msgstr "" -"Deformirana zahteva. Pričakovani so argumenti slice_id ali table_name in " -"db_name" +"Deformirana zahteva. Pričakovani so argumenti slice_id ali table_name in db_name" -#: superset/views/core.py:1682 +#: superset/views/core.py:1751 #, python-format msgid "Chart %(id)s not found" msgstr "Grafikon %(id)s ni najden" -#: superset/views/core.py:1695 +#: superset/views/core.py:1764 #, python-format msgid "Table %(table)s wasn't found in the database %(db)s" msgstr "Tabela %(table)s ni bila najdena v podatkovni bazi %(db)s" -#: superset/views/core.py:1931 +#: superset/views/core.py:2001 #, python-format msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one." msgstr "" -"Uporabnika '%(name)s' ni mogoče najti. Prosite administratorja, da ga " -"ustvari." +"Uporabnika '%(name)s' ni mogoče najti. Prosite administratorja, da ga ustvari." -#: superset/views/core.py:1943 +#: superset/views/core.py:2013 #, python-format msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'" msgstr "Ni mogoče najti DruidCluster s cluster_name = '%(name)s'" -#: superset/views/core.py:2186 -msgid "Data could not be deserialized. You may want to re-run the query." +#: superset/views/core.py:2078 +msgid "" +"One or more required fields are missing in the request. Please try again, and if " +"the problem persists conctact your administrator." +msgstr "" +"Eno ali več zahtevanih polj manjka v zahtevi. Poskusite znova, če težava ostane, " +"kontaktirajte administratorja." + +#: superset/views/core.py:2088 superset/views/core.py:2158 +msgid "The database was not found." +msgstr "Podatkovna baza ni bila najdena." + +#: superset/views/core.py:2178 +msgid "" +"You are not authorized to fetch samples from this table. If you think this is an " +"error, please reach out to your administrator." +msgstr "" +"Nimate dovoljenja za pridobitev vzorcev iz te tabele. Če menite, da je to napaka, " +"kontaktirajte administratorja." + +#: superset/views/core.py:2269 +msgid "" +"Data could not be retrieved from the results backend. You need to re-run the " +"original query." +msgstr "" +"Podatkov ni bilo mogoče pridobiti iz zalednega sistema rezultatov. Ponovno morate " +"zagnati izvorno poizvedbo." + +#: superset/views/core.py:2283 +msgid "" +"The query associated with these results could not be find. You need to re-run the " +"original query." +msgstr "" +"Poizvedbe, povezane s temi rezultati, ni bilo mogoče najti. Ponovno morate " +"zagnati izvorno poizvedbo." + +#: superset/views/core.py:2298 +msgid "" +"You are not authorized to see this query. If you think this is an error, please " +"reach out to your administrator." +msgstr "" +"Nimate dovoljenja za ogled te poizvedbe. Če menite, da je to napaka, " +"kontaktirajte administratorja." + +#: superset/views/core.py:2316 +msgid "" +"Data could not be deserialized from the results backend. The storage format might " +"have changed, rendering the old data stake. You need to re-run the original query." msgstr "" -"Podatkov ni mogoče deserializirati. Poskusite ponovno pognati poizvedbo." +"Podatkov ni bilo mogoče deserializirati iz zalednega sistema rezultatov. Lahko je " +"prišlo do spremembe oblike zapisa. Ponovno zaženite izvorno poizvedbo." + +#: superset/views/core.py:2333 +msgid "The provided `rows` argument is not a valid integer." +msgstr "Podani argument `rows` ni veljavno celo število." -#: superset/views/core.py:2293 +#: superset/views/core.py:2445 #, python-format msgid "" "%(validator)s was unable to check your query.\n" @@ -3217,81 +3482,45 @@ msgstr "" "Ponovno preverite poizvedbo.\n" "Izjema: %(ex)s" -#: superset/views/core.py:2349 -msgid "" -"Failed to start remote query on a worker. Tell your administrator to verify " -"the availability of the message queue." -msgstr "" -"Zagon daljinske poizvedbe na delavcu ni bil uspešen. Administratorja " -"prosite, da preveri razpoložljivost zaporedja sporočil." - -#: superset/views/core.py:2516 superset/views/core.py:2518 -msgid "Query record was not created as expected." -msgstr "Zapis poizvedbe ni bil ustvarjen, kot je bilo pričakovano." - -#: superset/views/core.py:2555 -#, python-format -msgid "The parameter %(parameters)s in your query is undefined." -msgid_plural "" -"The following parameters in your query are undefined: %(parameters)s." -msgstr[0] "" -"V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." -msgstr[1] "" -"V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." -msgstr[2] "" -"V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." -msgstr[3] "" -"V vaši poizvedbi ni definiranih naslednjih parametrov: %(parameters)s." - -#: superset/views/core.py:2840 +#: superset/views/core.py:2776 #, python-format msgid "%(user)s's profile" msgstr "Profil uporabnika: %(user)s" -#: superset/views/css_templates.py:39 +#: superset/views/css_templates.py:37 msgid "Show CSS Template" msgstr "Prikaži CSS predlogo" -#: superset/views/css_templates.py:40 +#: superset/views/css_templates.py:38 msgid "Add CSS Template" msgstr "Dodaj CSS predlogo" -#: superset/views/css_templates.py:41 +#: superset/views/css_templates.py:39 msgid "Edit CSS Template" msgstr "Uredi CSS predlogo" -#: superset/views/css_templates.py:46 +#: superset/views/css_templates.py:44 msgid "Template Name" msgstr "Ime predloge" -#: superset/views/datasource.py:49 -msgid "Request missing data field." -msgstr "Zahtevaj manjkajoča podatkovna polja." - -#: superset/views/datasource.py:85 -#, python-format -msgid "Duplicate column name(s): %(columns)s" -msgstr "Podvojena imena stolpcev: %(columns)s" - #: superset/views/dynamic_plugins.py:47 msgid "A human-friendly name" msgstr "Človeku prijazno ime" #: superset/views/dynamic_plugins.py:48 msgid "" -"Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name " -"from the pluginʼs package.json" +"Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name from " +"the pluginʼs package.json" msgstr "" -"Uporablja se za interno identifikacijo vtičnika. Naj bo nastavljeno na ime " -"paketa v vtičnikovem package.json" +"Uporablja se za interno identifikacijo vtičnika. Naj bo nastavljeno na ime paketa " +"v vtičnikovem package.json" #: superset/views/dynamic_plugins.py:52 msgid "" -"A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted on " -"a CDN for example)" +"A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted on a CDN " +"for example)" msgstr "" -"Celoten URL, ki kaže na lokacijo zgrajenega vtičnika (lahko gostuje npr. na " -"CDN)" +"Celoten URL, ki kaže na lokacijo zgrajenega vtičnika (lahko gostuje npr. na CDN)" #: superset/views/dynamic_plugins.py:58 msgid "Custom Plugins" @@ -3309,92 +3538,92 @@ msgstr "Dodaj vtičnik" msgid "Edit Plugin" msgstr "Uredi vtičnik" -#: superset/views/schedules.py:198 +#: superset/views/schedules.py:196 msgid "Schedule Email Reports for Dashboards" msgstr "Razporedi e-poštna poročila za nadzorne plošče" -#: superset/views/schedules.py:200 +#: superset/views/schedules.py:198 msgid "Manage Email Reports for Dashboards" msgstr "Upravljaj e-poštna poročila za nadzorne plošče" -#: superset/views/schedules.py:240 superset/views/schedules.py:320 +#: superset/views/schedules.py:238 superset/views/schedules.py:318 msgid "Changed On" msgstr "Spremenjeno" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:281 -#: superset/views/schedules.py:242 superset/views/schedules.py:322 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:285 +#: superset/views/schedules.py:240 superset/views/schedules.py:320 msgid "Active" msgstr "Aktiven" -#: superset/views/schedules.py:243 superset/views/schedules.py:323 +#: superset/views/schedules.py:241 superset/views/schedules.py:321 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" -#: superset/views/schedules.py:244 superset/views/schedules.py:324 +#: superset/views/schedules.py:242 superset/views/schedules.py:322 msgid "Recipients" msgstr "Prejemniki" -#: superset/views/schedules.py:245 superset/views/schedules.py:325 +#: superset/views/schedules.py:243 superset/views/schedules.py:323 msgid "Slack Channel" msgstr "Slack Channel" -#: superset/views/schedules.py:246 superset/views/schedules.py:326 +#: superset/views/schedules.py:244 superset/views/schedules.py:324 msgid "Deliver As Group" msgstr "Dostavi kot skupino" -#: superset/views/schedules.py:247 superset/views/schedules.py:327 +#: superset/views/schedules.py:245 superset/views/schedules.py:325 msgid "Delivery Type" msgstr "Tip dostave" -#: superset/views/schedules.py:276 +#: superset/views/schedules.py:274 msgid "Schedule Email Reports for Charts" msgstr "Razporedi e-poštna poročila za grafikone" -#: superset/views/schedules.py:278 +#: superset/views/schedules.py:276 msgid "Manage Email Reports for Charts" msgstr "Upravljaj e-poštna poročila za grafikone" -#: superset/views/schedules.py:328 +#: superset/views/schedules.py:326 msgid "Email Format" msgstr "Oblika e-pošte" -#: superset/views/sql_lab.py:41 +#: superset/views/sql_lab.py:39 msgid "List Saved Query" msgstr "Seznam shranjenih poizvedb" -#: superset/views/sql_lab.py:42 +#: superset/views/sql_lab.py:40 msgid "Show Saved Query" msgstr "Prikaži shranjeno poizvedbo" -#: superset/views/sql_lab.py:43 +#: superset/views/sql_lab.py:41 msgid "Add Saved Query" msgstr "Dodaj shranjeno poizvedbo" -#: superset/views/sql_lab.py:44 +#: superset/views/sql_lab.py:42 msgid "Edit Saved Query" msgstr "Uredi shranjeno poizvedbo" -#: superset/views/sql_lab.py:75 +#: superset/views/sql_lab.py:73 msgid "End Time" msgstr "Končni čas" -#: superset/views/sql_lab.py:76 +#: superset/views/sql_lab.py:74 msgid "Pop Tab Link" msgstr "Prikaži povezavo zavihka" -#: superset/views/sql_lab.py:77 +#: superset/views/sql_lab.py:75 msgid "Changed on" msgstr "Spremenjen" -#: superset/views/utils.py:227 +#: superset-frontend/src/chart/Chart.jsx:81 superset/views/utils.py:259 msgid "The dataset associated with this chart no longer exists" msgstr "Podatkovni set, povezan s tem grafikonom, ne obstaja več" -#: superset/views/utils.py:506 +#: superset/views/utils.py:538 msgid "Could not determine datasource type" msgstr "Ni mogoče določiti tipa podatkovnega vira" -#: superset/views/utils.py:522 +#: superset/views/utils.py:554 msgid "Could not find viz object" msgstr "Ni mogoče najti vizualizacijskega objekta" @@ -3412,9 +3641,9 @@ msgstr "Uredi grafikon" #: superset/views/chart/mixin.py:64 msgid "" -"These parameters are generated dynamically when clicking the save or " -"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for " -"reference and for power users who may want to alter specific parameters." +"These parameters are generated dynamically when clicking the save or overwrite " +"button in the explore view. This JSON object is exposed here for reference and " +"for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "" "Ti parametri se ustvarijo dinamično s klikom gumba Shrani ali Prepiši v " "raziskovalnem pogledu. Ta JSON objekt je prikazan kot vzorec za napredne " @@ -3422,11 +3651,11 @@ msgstr "" #: superset/views/chart/mixin.py:70 msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " -"defaults to the datasource/table timeout if undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this defaults " +"to the datasource/table timeout if undefined." msgstr "" -"Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni " -"definirana, je uporabljena vrednost za podatkovni vir/tabelo." +"Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni definirana, " +"je uporabljena vrednost za podatkovni vir/tabelo." #: superset/views/chart/mixin.py:82 msgid "Last Modified" @@ -3437,7 +3666,7 @@ msgstr "Zadnja sprememba" msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:159 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:168 #: superset/views/chart/mixin.py:88 msgid "Visualization Type" msgstr "Tip vizualizacije" @@ -3456,9 +3685,9 @@ msgstr "Uredi nadzorno ploščo" #: superset/views/dashboard/mixin.py:47 msgid "" -"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. " -"It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by " -"using drag & drop in the dashboard view" +"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. It is " +"dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by using drag " +"& drop in the dashboard view" msgstr "" "Ta JSON objekt opisuje postavitev pripomočkov na nadzorni plošči. Ustvari se " "dinamično, ko prilagajamo velikost in postavitev pripomočkov z uporabo " @@ -3466,8 +3695,8 @@ msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:53 msgid "" -"The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard " -"view where changes are immediately visible" +"The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard view " +"where changes are immediately visible" msgstr "" "CSS za posamezne nadzorne plošče lahko spreminjamo tukaj ali pa v pogledu " "nadzorne plošče, kjer so spremembe vidne takoj" @@ -3476,41 +3705,39 @@ msgstr "" msgid "To get a readable URL for your dashboard" msgstr "Za pridobitev berljivega URL-ja za nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:542 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:530 #: superset/views/dashboard/mixin.py:59 msgid "" -"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " -"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference and " -"for power users who may want to alter specific parameters." +"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or overwrite " +"button in the dashboard view. It is exposed here for reference and for power " +"users who may want to alter specific parameters." msgstr "" -"Ta JSON objekt se ustvari dinamično s klikom gumba Shrani ali Prepiši v " -"pogledu nadzorne plošče. Tukaj je prikazan kot vzorec za napredne " -"uporabnike, ki želijo spreminjati posamezne parametre." +"Ta JSON objekt se ustvari dinamično s klikom gumba Shrani ali Prepiši v pogledu " +"nadzorne plošče. Tukaj je prikazan kot vzorec za napredne uporabnike, ki želijo " +"spreminjati posamezne parametre." #: superset/views/dashboard/mixin.py:65 msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard." -msgstr "" -"\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo." +msgstr "\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo." #: superset/views/dashboard/mixin.py:66 msgid "" -"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role " -"access to a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles defined " -"then the dashboard is available to all roles." +"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role access to " +"a dashboard will bypass dataset level checks.If no roles defined then the " +"dashboard is available to all roles." msgstr "" -"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge " -"za dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega " -"seta. Če vloga ni definirana, bo nadzorna plošča dostopna vsem vlogam." +"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge za " +"dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega seta. Če " +"vloga ni definirana, bo nadzorna plošča dostopna vsem vlogam." #: superset/views/dashboard/mixin.py:71 msgid "" -"Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all " -"dashboards" +"Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all dashboards" msgstr "Določa ali je nadzorna plošča vidna na seznamu vseh nadzornih plošč" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:486 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:220 -#: superset/views/dashboard/mixin.py:79 superset/views/dashboard/views.py:146 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:474 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:256 +#: superset/views/dashboard/mixin.py:79 superset/views/dashboard/views.py:156 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -3519,8 +3746,8 @@ msgid "Slug" msgstr "Slug" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:104 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:243 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:436 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:279 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:476 #: superset/views/dashboard/mixin.py:84 msgid "Published" msgstr "Objavljeno" @@ -3529,228 +3756,258 @@ msgstr "Objavljeno" msgid "Position JSON" msgstr "JSON za postavitev" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:82 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:104 #: superset/views/dashboard/mixin.py:88 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: superset/views/dashboard/mixin.py:90 -msgid "Underlying Tables" -msgstr "Temeljne tabele" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:114 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:349 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:613 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:99 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:327 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:554 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:336 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:357 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:619 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:508 -#: superset/views/dashboard/views.py:66 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:116 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:375 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:636 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:98 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:363 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:596 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:348 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:377 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:640 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:521 +#: superset/views/dashboard/views.py:67 msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: superset/views/dashboard/views.py:66 +#: superset/views/dashboard/views.py:67 msgid "Export dashboards?" msgstr "Izvozim nadzorne plošče?" -#: superset/views/database/forms.py:88 +#: superset/views/database/forms.py:96 msgid "Name of table to be created from csv data." msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz CSV podatkov." -#: superset/views/database/forms.py:93 +#: superset/views/database/forms.py:101 msgid "CSV File" msgstr "CSV datoteka" -#: superset/views/database/forms.py:94 +#: superset/views/database/forms.py:102 msgid "Select a CSV file to be uploaded to a database." msgstr "Izberite CSV datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." -#: superset/views/database/forms.py:103 superset/views/database/forms.py:292 +#: superset/views/database/forms.py:111 superset/views/database/forms.py:262 +#: superset/views/database/forms.py:397 #, python-format msgid "Only the following file extensions are allowed: %(allowed_extensions)s" msgstr "Dovoljene so le naslednje končnice: %(allowed_extensions)s" -#: superset/views/database/forms.py:119 superset/views/database/forms.py:316 +#: superset/views/database/forms.py:127 superset/views/database/forms.py:286 +#: superset/views/database/forms.py:414 msgid "Specify a schema (if database flavor supports this)." msgstr "Podajte shemo (če vrsta podatkovne baze to podpira)" -#: superset/views/database/forms.py:124 +#: superset/views/database/forms.py:132 msgid "Delimiter" msgstr "Ločilnik" -#: superset/views/database/forms.py:125 +#: superset/views/database/forms.py:133 msgid "Delimiter used by CSV file (for whitespace use \\s+)." msgstr "Ločilnik, uporabljen v CSV datoteki (za presledek uporabi \\s+)." -#: superset/views/database/forms.py:130 superset/views/database/forms.py:321 +#: superset/views/database/forms.py:138 superset/views/database/forms.py:291 +#: superset/views/database/forms.py:419 msgid "Table Exists" msgstr "Tabela obstaja" -#: superset/views/database/forms.py:131 superset/views/database/forms.py:322 +#: superset/views/database/forms.py:139 superset/views/database/forms.py:292 +#: superset/views/database/forms.py:420 msgid "" -"If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop " -"and recreate table) or Append (insert data)." +"If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop and " +"recreate table) or Append (insert data)." msgstr "" -"Če tabela obstaja, naredite nekaj od sledečega: Prekini (ne naredi nič), " -"Zamenjaj (zbriši in ponovno ustvari tabelo) ali Dodaj (vstavi podatke)." +"Če tabela obstaja, naredite nekaj od sledečega: Prekini (ne naredi nič), Zamenjaj " +"(zbriši in ponovno ustvari tabelo) ali Dodaj (vstavi podatke)." -#: superset/views/database/forms.py:137 superset/views/database/forms.py:328 +#: superset/views/database/forms.py:145 superset/views/database/forms.py:298 +#: superset/views/database/forms.py:426 msgid "Fail" msgstr "Prekini" -#: superset/views/database/forms.py:138 superset/views/database/forms.py:329 +#: superset/views/database/forms.py:146 superset/views/database/forms.py:299 +#: superset/views/database/forms.py:427 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: superset/views/database/forms.py:139 superset/views/database/forms.py:330 +#: superset/views/database/forms.py:147 superset/views/database/forms.py:300 +#: superset/views/database/forms.py:428 msgid "Append" msgstr "Dodaj" -#: superset/views/database/forms.py:144 superset/views/database/forms.py:335 +#: superset/views/database/forms.py:152 superset/views/database/forms.py:305 msgid "Header Row" msgstr "Naslovna vrstica" -#: superset/views/database/forms.py:145 superset/views/database/forms.py:336 +#: superset/views/database/forms.py:153 superset/views/database/forms.py:306 msgid "" "Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). " "Leave empty if there is no header row." msgstr "" -"Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica " -"podatkov). Pustite prazno, če ni naslovne vrstice." +"Vrstica z naslovi, ki se uporabi za imena stolpcev (0 je prva vrstica podatkov). " +"Pustite prazno, če ni naslovne vrstice." -#: superset/views/database/forms.py:154 superset/views/database/forms.py:345 +#: superset/views/database/forms.py:162 superset/views/database/forms.py:315 msgid "Index Column" msgstr "Indeksni stolpec" -#: superset/views/database/forms.py:155 superset/views/database/forms.py:346 +#: superset/views/database/forms.py:163 superset/views/database/forms.py:316 msgid "" -"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index " -"column." +"Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index column." msgstr "" -"Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, če " -"ni indeksnega stolpca." +"Stolpec, ki se uporabi za naslove vrstic v dataframe-u. Pustite prazno, če ni " +"indeksnega stolpca." -#: superset/views/database/forms.py:163 superset/views/database/forms.py:354 +#: superset/views/database/forms.py:171 superset/views/database/forms.py:324 msgid "Mangle Duplicate Columns" msgstr "Odstrani podvojene stolpce" -#: superset/views/database/forms.py:164 superset/views/database/forms.py:355 +#: superset/views/database/forms.py:172 superset/views/database/forms.py:325 msgid "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\"." msgstr "Določite podvojene stolpce kot \"X.0, X.1\"." -#: superset/views/database/forms.py:167 +#: superset/views/database/forms.py:175 superset/views/database/forms.py:433 +msgid "Use Columns" +msgstr "Uporabi stolpce" + +#: superset/views/database/forms.py:177 superset/views/database/forms.py:435 +msgid "" +"Json list of the column names that should be read. If not None, only these " +"columns will be read from the file." +msgstr "" +"JSON seznam imen stolpcev, ki morajo biti prebrani. Če ni prazen, bodo iz " +"datoteke prebrani le ti stolpci." + +#: superset/views/database/forms.py:184 msgid "Skip Initial Space" msgstr "Izpusti začetni presledek" -#: superset/views/database/forms.py:167 +#: superset/views/database/forms.py:184 msgid "Skip spaces after delimiter." msgstr "Izpusti presledek za ločilnikom." -#: superset/views/database/forms.py:170 superset/views/database/forms.py:358 +#: superset/views/database/forms.py:187 superset/views/database/forms.py:328 msgid "Skip Rows" msgstr "Izpusti vrstice" -#: superset/views/database/forms.py:171 superset/views/database/forms.py:359 +#: superset/views/database/forms.py:188 superset/views/database/forms.py:329 msgid "Number of rows to skip at start of file." msgstr "Število vrstic, ki se izpustijo na začetku datoteke." -#: superset/views/database/forms.py:176 superset/views/database/forms.py:364 +#: superset/views/database/forms.py:193 superset/views/database/forms.py:334 msgid "Rows to Read" msgstr "Vrstice za branje" -#: superset/views/database/forms.py:177 superset/views/database/forms.py:365 +#: superset/views/database/forms.py:194 superset/views/database/forms.py:335 msgid "Number of rows of file to read." msgstr "Število vrstic v datoteki za branje." -#: superset/views/database/forms.py:182 +#: superset/views/database/forms.py:199 msgid "Skip Blank Lines" msgstr "Izpusti prazne vrstice" -#: superset/views/database/forms.py:183 +#: superset/views/database/forms.py:200 msgid "Skip blank lines rather than interpreting them as NaN values." -msgstr "" -"Raje izpusti prazne vrstice, kot pa da so prepoznane kot NaN vrednosti." +msgstr "Raje izpusti prazne vrstice, kot pa da so prepoznane kot NaN vrednosti." -#: superset/views/database/forms.py:186 superset/views/database/forms.py:370 +#: superset/views/database/forms.py:203 superset/views/database/forms.py:340 msgid "Parse Dates" msgstr "Prepoznaj datume" -#: superset/views/database/forms.py:187 superset/views/database/forms.py:371 +#: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:341 msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates." msgstr "Z vejico ločen seznam stolpcev, v katerih bodo prepoznani datumi." -#: superset/views/database/forms.py:193 +#: superset/views/database/forms.py:210 msgid "Infer Datetime Format" msgstr "Prepoznaj obliko datuma/časa" -#: superset/views/database/forms.py:194 +#: superset/views/database/forms.py:211 msgid "Use Pandas to interpret the datetime format automatically." msgstr "Uporabi Pandas za samodejno prepoznavo oblike datumov/časov." -#: superset/views/database/forms.py:197 superset/views/database/forms.py:377 +#: superset/views/database/forms.py:214 superset/views/database/forms.py:347 msgid "Decimal Character" msgstr "Decimalno ločilo" -#: superset/views/database/forms.py:199 superset/views/database/forms.py:379 +#: superset/views/database/forms.py:216 superset/views/database/forms.py:349 msgid "Character to interpret as decimal point." msgstr "Znak, ki bo prepoznan kot decimalno ločilo." -#: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:384 +#: superset/views/database/forms.py:221 superset/views/database/forms.py:354 +#: superset/views/database/forms.py:442 msgid "Dataframe Index" msgstr "Indeks dataframe-a" -#: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:384 +#: superset/views/database/forms.py:221 superset/views/database/forms.py:354 +#: superset/views/database/forms.py:442 msgid "Write dataframe index as a column." msgstr "Zapiši indeks dataframe-a kot stolpec." -#: superset/views/database/forms.py:207 superset/views/database/forms.py:387 +#: superset/views/database/forms.py:224 superset/views/database/forms.py:357 +#: superset/views/database/forms.py:445 msgid "Column Label(s)" msgstr "Naslovi stolpcev" -#: superset/views/database/forms.py:208 superset/views/database/forms.py:388 +#: superset/views/database/forms.py:225 superset/views/database/forms.py:358 +#: superset/views/database/forms.py:446 msgid "" -"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is " -"True, Index Names are used." +"Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is True, " +"Index Names are used." msgstr "" -"Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi " -"Dataframe-a obstajajo, se uporabijo imena indeksov." +"Naslovi stolpcev za indeksne stolpce. Če le-ti niso podani in indeksi Dataframe-a " +"obstajajo, se uporabijo imena indeksov." -#: superset/views/database/forms.py:216 superset/views/database/forms.py:396 +#: superset/views/database/forms.py:233 superset/views/database/forms.py:366 msgid "Null values" msgstr "Prazne (Null) vrednosti" -#: superset/views/database/forms.py:218 superset/views/database/forms.py:398 +#: superset/views/database/forms.py:235 superset/views/database/forms.py:368 msgid "" -"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"], " -"[\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database supports " -"only single value. Use [\"\"] for empty string." +"Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"], [\"None" +"\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database supports only single " +"value. Use [\"\"] for empty string." msgstr "" "JSON seznam vrednosti, ki naj bodo obravnavane kot prazne (Null). Primeri: " -"[\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza " -"Hive podpira le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen znakovni niz." +"[\"\"], [\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Opozorilo: Podatkovna baza Hive " +"podpira le eno vrednost. Uporabite [\"\"] za prazen znakovni niz." -#: superset/views/database/forms.py:277 +#: superset/views/database/forms.py:247 msgid "Name of table to be created from excel data." msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz Excel-ovih podatkov." -#: superset/views/database/forms.py:282 +#: superset/views/database/forms.py:252 msgid "Excel File" msgstr "Excel-ova datoteka" -#: superset/views/database/forms.py:283 +#: superset/views/database/forms.py:253 msgid "Select a Excel file to be uploaded to a database." msgstr "Izberite Excel-ovo datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." -#: superset/views/database/forms.py:302 +#: superset/views/database/forms.py:272 msgid "Sheet Name" msgstr "Ime zvezka" -#: superset/views/database/forms.py:303 +#: superset/views/database/forms.py:273 msgid "Strings used for sheet names (default is the first sheet)." -msgstr "Znakovni nizi uporabljeni za imena zvezkov (privzeto je prvi zvezek)." +msgstr "" +"Znakovni nizi uporabljeni za imena preglednic (privzeto je prva preglednica)." + +#: superset/views/database/forms.py:380 +msgid "Name of table to be created from columnar data." +msgstr "Ime tabele, ki bo ustvarjena iz podatkov v stolpcih." + +#: superset/views/database/forms.py:385 +msgid "Columnar File" +msgstr "Stoplčna datoteka" + +#: superset/views/database/forms.py:386 +msgid "Select a Columnar file to be uploaded to a database." +msgstr "Izberite stolpčno datoteko, ki bo naložena v podatkovno bazo." #: superset/views/database/mixins.py:34 msgid "Show Database" @@ -3770,15 +4027,15 @@ msgstr "Uporabi to podatkovno bazo v SQL laboratoriju" #: superset/views/database/mixins.py:105 msgid "" -"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " -"executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " -"assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend. " -"Refer to the installation docs for more information." +"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are executed " +"on remote workers as opposed to on the web server itself. This assumes that you " +"have a Celery worker setup as well as a results backend. Refer to the " +"installation docs for more information." msgstr "" -"Upravljanje podatkovne baze v asinhronem načinu pomeni, da se poizvedbe " -"zaženejo na oddaljenih »delavcih« in ne na samem spletnem strežniku. S tem " -"je predpostavljeno, da imate nastavljenega »delavca« za Celery in zaledni " -"sistem za rezultate. Več informacij je v navodilih za namestitev." +"Upravljanje podatkovne baze v asinhronem načinu pomeni, da se poizvedbe zaženejo " +"na oddaljenih »delavcih« in ne na samem spletnem strežniku. S tem je " +"predpostavljeno, da imate nastavljenega »delavca« za Celery in zaledni sistem za " +"rezultate. Več informacij je v navodilih za namestitev." #: superset/views/database/mixins.py:113 msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab" @@ -3790,73 +4047,70 @@ msgstr "Dovoli opcijo CREATE VIEW AS v SQL laboratoriju" #: superset/views/database/mixins.py:115 msgid "" -"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in " -"SQL Lab" +"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in SQL Lab" msgstr "" -"Dovoli uporabnikom poganjanje ne-SELECT stavkov (UPDATE, DELETE, " -"CREATE, ...) v SQL laboratoriju" +"Dovoli uporabnikom poganjanje ne-SELECT stavkov (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) v " +"SQL laboratoriju" #: superset/views/database/mixins.py:120 msgid "" -"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " -"table to be created in this schema" +"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the table to " +"be created in this schema" msgstr "" -"Z dovolitvijo opcije CREATE TABLE AS v SQL laboratoriju se tabele ustvarjajo " -"s to shemo" +"Z dovolitvijo opcije CREATE TABLE AS v SQL laboratoriju se tabele ustvarjajo s to " +"shemo" #: superset/views/database/mixins.py:163 msgid "" -"If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " -"currently logged on user who must have permission to run them.Primer:'postgresql://user:password@your-" "postgres-db/database'
" -#: superset/views/database/views.py:115 +#: superset/views/database/views.py:118 msgid "CSV to Database configuration" msgstr "Nastavitve pretvorbe CSV v podatkovno bazo" -#: superset/views/database/views.py:133 +#: superset/views/database/views.py:136 #, python-format msgid "" -"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " -"csv uploads. Please contact your Superset Admin." +"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for csv " +"uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" -"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena " -"za nalaganje CSV. Kontaktirajte administratorja za Superset." +"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za " +"nalaganje CSV. Kontaktirajte administratorja za Superset." -#: superset/views/database/views.py:143 +#: superset/views/database/views.py:146 msgid "" "You cannot specify a namespace both in the name of the table: \"%(csv_table." -"table)s\" and in the schema field: \"%(csv_table.schema)s\". Please remove " -"one" +"table)s\" and in the schema field: \"%(csv_table.schema)s\". Please remove one" msgstr "" -"Imenskega prostora ni mogoče podati hkrati v tabeli: \"%(csv_table.table)s\" " -"in polju sheme: \"%(csv_table.schema)s\". Odstranite enega" +"Imenskega prostora ni mogoče podati hkrati v tabeli: \"%(csv_table.table)s\" in " +"polju sheme: \"%(csv_table.schema)s\". Odstranite enega" -#: superset/views/database/views.py:236 +#: superset/views/database/views.py:240 #, python-format msgid "" "Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " "database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" -"CSV datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" " -"v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" +"CSV datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" v " +"podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" -#: superset/views/database/views.py:248 +#: superset/views/database/views.py:252 #, python-format msgid "" -"CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " -"database \"%(db_name)s\"" +"CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in database " +"\"%(db_name)s\"" msgstr "" "CSV datoteka \"%(csv_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" v " "podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" -#: superset/views/database/views.py:259 +#: superset/views/database/views.py:268 msgid "Excel to Database configuration" msgstr "Nastavitve pretvorbe Excel v Podatkovno bazo" -#: superset/views/database/views.py:274 +#: superset/views/database/views.py:283 #, python-format msgid "" "Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " "excel uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" -"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena " -"za nalaganje Excel datotek. Kontaktirajte administratorja za Superset." +"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za " +"nalaganje Excel datotek. Kontaktirajte administratorja za Superset." -#: superset/views/database/views.py:284 +#: superset/views/database/views.py:293 msgid "" -"You cannot specify a namespace both in the name of the table: " -"\"%(excel_table.table)s\" and in the schema field: \"%(excel_table.schema)s" -"\". Please remove one" +"You cannot specify a namespace both in the name of the table: \"%(excel_table." +"table)s\" and in the schema field: \"%(excel_table.schema)s\". Please remove one" msgstr "" -"Imenskega prostora ni mogoče podati hkrati v tabeli: \"%(excel_table.table)s" -"\" in polju sheme: \"%(excel_table.schema)s\". Odstranite enega" +"Imenskega prostora ni mogoče podati hkrati v tabeli: \"%(excel_table.table)s\" in " +"polju sheme: \"%(excel_table.schema)s\". Odstranite enega" -#: superset/views/database/views.py:377 +#: superset/views/database/views.py:386 #, python-format msgid "" "Unable to upload Excel file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " "database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" -"Excel datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s" -"\" v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" +"Excel datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" v " +"podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" -#: superset/views/database/views.py:389 +#: superset/views/database/views.py:398 #, python-format msgid "" "Excel file \"%(excel_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " @@ -4005,6 +4257,63 @@ msgstr "" "Excel datoteka \"%(excel_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" v " "podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" +#: superset/views/database/views.py:414 +msgid "Columnar to Database configuration" +msgstr "Nastavitve pretvorbe Stolpci v Podatkovno bazo" + +#: superset/views/database/views.py:439 +msgid "" +"Multiple file extensions are not allowed for columnar uploads. Please make sure " +"all files are of the same extension." +msgstr "" +"Za nalaganje stolpčnih datotek niso dovoljene različne končnice. Poskrbite, da " +"imajo vse datoteke enake končnice." + +#: superset/views/database/views.py:452 +#, python-format +msgid "" +"Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " +"columnar uploads. Please contact your Superset Admin." +msgstr "" +"Shema \"%(schema_name)s\" podatkovne baze \"%(database_name)s\" ni dovoljena za " +"nalaganje stolpčnih datotek. Kontaktirajte administratorja za Superset." + +#: superset/views/database/views.py:463 +msgid "" +"You cannot specify a namespace both in the name of the table: \"%(columnar_table." +"table)s\" and in the schema field: \"%(columnar_table.schema)s\". Please remove " +"one" +msgstr "" +"Imenskega prostora ni mogoče podati hkrati v imenu tabele: \"%(columnar_table." +"table)s\" in polju sheme: \"%(columnar_table.schema)s\". Odstranite enega" + +#: superset/views/database/views.py:538 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upload Columnar file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" +msgstr "" +"Stolpčne datoteke \"%(filename)s\" ni mogoče naložiti v tabelo \"%(table_name)s\" " +"v podatkovni bazi \"%(db_name)s\". Sporočilo napake: %(error_msg)s" + +#: superset/views/database/views.py:550 +#, python-format +msgid "" +"Columnar file \"%(columnar_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " +"database \"%(db_name)s\"" +msgstr "" +"Stolpčna datoteka \"%(columnar_filename)s\" naložena v tabelo \"%(table_name)s\" " +"v podatkovni bazi \"%(db_name)s\"" + +#: superset/views/datasource/views.py:70 +msgid "Request missing data field." +msgstr "Zahtevaj manjkajoča podatkovna polja." + +#: superset/views/datasource/views.py:118 +#, python-format +msgid "Duplicate column name(s): %(columns)s" +msgstr "Podvojena imena stolpcev: %(columns)s" + #: superset/views/log/__init__.py:21 msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" @@ -4029,7 +4338,7 @@ msgstr "Aktivnost" msgid "dttm" msgstr "dttm" -#: superset-frontend/src/CRUD/CollectionTable.tsx:324 +#: superset-frontend/src/CRUD/CollectionTable.tsx:430 msgid "Add item" msgstr "Dodaj" @@ -4039,18 +4348,18 @@ msgstr "Poizvedbe ni mogoče naložiti" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:163 msgid "" -"Your query has been scheduled. To see details of your query, navigate to " -"Saved queries" +"Your query has been scheduled. To see details of your query, navigate to Saved " +"queries" msgstr "" -"Vaša poizvedba je v urniku. Za ogled podrobnosti poizvedbe pojdite na " -"shranjene poizvedbe" +"Vaša poizvedba je v urniku. Za ogled podrobnosti poizvedbe pojdite na shranjene " +"poizvedbe" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:170 msgid "Your query could not be scheduled" msgstr "Vaše poizvedbe ni mogoče uvrstiti v urnik" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:198 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:305 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:311 msgid "Failed at retrieving results" msgstr "Napaka pri pridobivanju rezultatov" @@ -4060,19 +4369,19 @@ msgid "" "An error occurred while storing the latest query id in the backend. Please " "contact your administrator if this problem persists." msgstr "" -"Pri shranjevanju zadnjega id-ja poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Če " -"se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." +"Pri shranjevanju zadnjega id-ja poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Če se " +"težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:349 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:390 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:355 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:396 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:408 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:414 msgid "Query was stopped." msgstr "Poizvedba je bila ustavljena." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:437 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:443 msgid "" "Unable to migrate table schema state to backend. Superset will retry later. " "Please contact your administrator if this problem persists." @@ -4080,69 +4389,60 @@ msgstr "" "Stanja sheme tabele ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus " "kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:455 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:461 msgid "" "Unable to migrate query state to backend. Superset will retry later. Please " "contact your administrator if this problem persists." msgstr "" -"Stanja poizvedbe ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus " -"kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." +"Stanja poizvedbe ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil poskus kasneje. " +"Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:501 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:507 msgid "" "Unable to migrate query editor state to backend. Superset will retry later. " "Please contact your administrator if this problem persists." msgstr "" -"Stanja urejevalnika poizvedb ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo " -"ponovil poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." +"Stanja urejevalnika poizvedb ni mogoče prenesti v sistem. Superset bo ponovil " +"poskus kasneje. Če se težava ponavlja, kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:534 -msgid "" -"Unable to add a new tab to the backend. Please contact your administrator." -msgstr "" -"Novega zavihka ni mogoče dodati v sistem. Kontaktirajte administratorja." +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:540 +msgid "Unable to add a new tab to the backend. Please contact your administrator." +msgstr "Novega zavihka ni mogoče dodati v sistem. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:551 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:557 #: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/sqlLab.js:74 #, python-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopija %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:578 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:584 msgid "" -"An error occurred while setting the active tab. Please contact your " -"administrator." +"An error occurred while setting the active tab. Please contact your administrator." msgstr "" "Pri določanju aktivnega zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:665 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:671 msgid "An error occurred while fetching tab state" msgstr "Pri pridobivanju stanja zavihka je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:701 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:707 msgid "" -"An error occurred while hiding the left bar. Please contact your " -"administrator." +"An error occurred while hiding the left bar. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri skrivanju leve vrstice je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri skrivanju leve vrstice je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:723 -msgid "" -"An error occurred while removing tab. Please contact your administrator." +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:729 +msgid "An error occurred while removing tab. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri odstranjevanju zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri odstranjevanju zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:747 -msgid "" -"An error occurred while removing query. Please contact your administrator." +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:753 +msgid "An error occurred while removing query. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri odstranjevanju poizvedbe je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri odstranjevanju poizvedbe je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:770 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:776 msgid "" "An error occurred while setting the tab database ID. Please contact your " "administrator." @@ -4150,15 +4450,13 @@ msgstr "" "Pri določanju ID-ja v podatkovne baze za zavihek je prišlo do napake. " "Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:795 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:801 msgid "" -"An error occurred while setting the tab schema. Please contact your " -"administrator." +"An error occurred while setting the tab schema. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri določanju sheme zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri določanju sheme zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:828 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:834 msgid "" "An error occurred while setting the tab autorun. Please contact your " "administrator." @@ -4166,53 +4464,51 @@ msgstr "" "Pri določanju samodejnega zagona zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:853 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:945 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:859 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:951 msgid "" -"An error occurred while setting the tab title. Please contact your " -"administrator." +"An error occurred while setting the tab title. Please contact your administrator." msgstr "" -"Pri določanju naslova zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " -"administratorja." +"Pri določanju naslova zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:875 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:881 msgid "Your query was saved" msgstr "Vaša poizvedba je shranjena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:879 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:885 msgid "Your query could not be saved" msgstr "Vaše poizvedbe ni mogoče shraniti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:891 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:897 msgid "Your query was updated" msgstr "Vaša poizvedba je posodobljena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:895 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:901 msgid "Your query could not be updated" msgstr "Vaše poizvedbe ni mogoče posodobiti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:914 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:918 msgid "" -"An error occurred while storing your query in the backend. To avoid losing " -"your changes, please save your query using the \"Save Query\" button." +"An error occurred while storing your query in the backend. To avoid losing your " +"changes, please save your query using the \"Save Query\" button." msgstr "" "Pri shranjevanju vaše poizvedbe v sistem je prišlo do napake. Da ne izgubite " "sprememb, shranite poizvedbo z gumbom \"Shrani poizvedbo\"." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:974 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:977 msgid "" -"An error occurred while setting the tab template parameters. Please contact " -"your administrator." +"An error occurred while setting the tab template parameters. Please contact your " +"administrator." msgstr "" "Pri določanju parametrov predloge zavihka je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1036 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1061 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1039 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1064 msgid "An error occurred while fetching table metadata" msgstr "Pri pridobivanju metapodatkov tabele je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1102 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1105 msgid "" "An error occurred while fetching table metadata. Please contact your " "administrator." @@ -4220,21 +4516,21 @@ msgstr "" "Pri pridobivanju metapodatkov tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1150 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1153 msgid "" "An error occurred while expanding the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" "Pri širitvi sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1174 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1177 msgid "" "An error occurred while collapsing the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" "Pri krčenju sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1197 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1200 msgid "" "An error occurred while removing the table schema. Please contact your " "administrator." @@ -4242,228 +4538,259 @@ msgstr "" "Pri odstranjevanju sheme tabele je prišlo do napake. Kontaktirajte " "administratorja." -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1230 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1233 msgid "Shared query" msgstr "Deljene poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1292 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1295 msgid "The datasource couldn't be loaded" msgstr "Podatkovnega vira ni mogoče naložiti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1322 -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1344 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1325 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1347 msgid "An error occurred while creating the data source" msgstr "Pri ustvarjanju podatkovnega vira je prišlo do težave" -#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1365 +#: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1368 msgid "An error occurred while fetching function names." msgstr "Pri pridobivanju imen funkcij je prišlo do napake." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/App.jsx:76 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/App/index.jsx:88 msgid "" "SQL Lab uses your browser's local storage to store queries and results.\n" " Currently, you are using ${currentUsage.toFixed(\r\n" " 2,\r\n" " )} KB out of ${LOCALSTORAGE_MAX_USAGE_KB} KB. storage space.\n" " To keep SQL Lab from crashing, please delete some query tabs.\n" -" You can re-access these queries by using the Save feature before you delete " -"the tab. Note that you will need to close other SQL Lab windows before you " -"do this." +" You can re-access these queries by using the Save feature before you delete the " +"tab. Note that you will need to close other SQL Lab windows before you do this." msgstr "" -"SQL laboratorij za shranjevanje poizvedb in rezultatov uporablja " -"brskalnikovo lokalno shrambo.\n" +"SQL laboratorij za shranjevanje poizvedb in rezultatov uporablja brskalnikovo " +"lokalno shrambo.\n" "Trenutno uporabljate ${currentUsage.toFixed(\r\n" " 2,\r\n" " )} KB od ${LOCALSTORAGE_MAX_USAGE_KB} KB prostora shrambe.\n" -"Da se izognete sesutju SQL laboratorija, izbrišite nekaj zavihkov s " -"poizvedbami.\n" -"Te poizvedbe lahko ponovno uporabite, tako da jih pred izbrisom shranite. " -"Preden storite to, boste morali zapreti druga okna SQL laboratorija." +"Da se izognete sesutju SQL laboratorija, izbrišite nekaj zavihkov s poizvedbami.\n" +"Te poizvedbe lahko ponovno uporabite, tako da jih pred izbrisom shranite. Preden " +"storite to, boste morali zapreti druga okna SQL laboratorija." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:87 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton/index.jsx:86 msgid "Estimate selected query cost" msgstr "Oceni potratnost izbrane poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:88 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton/index.jsx:87 msgid "Estimate cost" msgstr "Oceni potratnost" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:92 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton/index.jsx:91 msgid "Cost estimate" msgstr "Ocena potratnosti" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:73 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.jsx:72 msgid "Creating a data source and creating a new tab" msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira in novega zavihka" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:82 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.jsx:81 #: superset-frontend/src/components/TableLoader/index.tsx:48 #: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:148 msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:93 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:165 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton/index.jsx:92 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:164 msgid "Explore the result set in the data exploration view" msgstr "Raziščite rezultate v pogledu raziskovanja podatkov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:113 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:112 #, python-format msgid "This query took %s seconds to run, " msgstr "Trajanje poizvedbe v sekundah: %s, " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:115 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:114 #, python-format msgid "and the explore view times out at %s seconds " msgstr "čas izteka raziskovalnega pogleda v sekundah: %s " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:119 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:118 msgid "following this flow will most likely lead to your query timing out. " msgstr "s takšnim potekom, bo poizvedba najverjetneje potekla. " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:122 -msgid "" -"We recommend your summarize your data further before following that flow. " +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:121 +msgid "We recommend your summarize your data further before following that flow. " msgstr "Priporočamo, da zahtevane podatke pred nadaljevanjem strnete. " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:125 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:124 msgid "If activated you can use the " msgstr "Če je aktivirana, lahko uporabite " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:127 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:126 msgid "feature to store a summarized data set that you can then explore." -msgstr "" -"funkcijo shranjevanja strnjenega podatkovnega seta, ki ga lahko raziščete." +msgstr "funkcijo shranjevanja strnjenega podatkovnega seta, ki ga lahko raziščete." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:143 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:142 msgid "Column name(s) " msgstr "Imena stolpcev " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:147 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton/index.jsx:146 msgid "" "cannot be used as a column name. The column name/alias \"__timestamp\"\r\n" -" is reserved for the main temporal expression, and column aliases " -"ending with\r\n" -" double underscores followed by a numeric value (e.g. " -"\"my_col__1\") are reserved\r\n" -" for deduplicating duplicate column names. Please use aliases to " -"rename the\r\n" +" is reserved for the main temporal expression, and column aliases ending " +"with\r\n" +" double underscores followed by a numeric value (e.g. \"my_col__1\") are " +"reserved\r\n" +" for deduplicating duplicate column names. Please use aliases to rename " +"the\r\n" " invalid column names." msgstr "" "ni mogoče uporabiti kot imena stolpcev. Ime stolpca \"__timestamp\"\r\n" -" je rezervirano za glavni časovni izraz. Imena stolpcev, ki se " -"končajo z\r\n" +" je rezervirano za glavni časovni izraz. Imena stolpcev, ki se končajo z" +"\r\n" " dvojnim podčrtajem, ki mu sledi številska vrednost (npr. " -"\"moj_stolpec__1\" so rezervirana\r\n" -" za deduplikacijo duplikatov imen stolpcev. Za preimenovanje " -"neustreznih imen\r\n" +"\"moj_stolpec__1\") so rezervirana\r\n" +" za deduplikacijo duplikatov imen stolpcev. Za preimenovanje neustreznih " +"imen\r\n" " uporabite psevdonime." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.tsx:77 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql/index.tsx:76 msgid "Source SQL" msgstr "Izvorni SQL" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.tsx:83 -msgid "Raw SQL" -msgstr "Surovi SQL" +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql/index.tsx:82 +msgid "Executed SQL" +msgstr "Izvedena poizvedba" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.tsx:102 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:751 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:303 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql/index.tsx:101 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:910 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:296 msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryHistory.tsx:50 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryHistory/index.tsx:49 msgid "No query history yet..." -msgstr "Zgodovine poizvedb še ni..." +msgstr "Zgodovine poizvedb še ni." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:132 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:132 msgid "An error occurred when refreshing queries" msgstr "Pri osveževanju poizvedb je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:181 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:117 -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:156 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:181 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.jsx:125 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:182 msgid "It seems you don't have access to any database" msgstr "Zdi se, da nimate dostopa do nobene podatkovne baz" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:196 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:196 msgid "Filter by user" msgstr "Filtriraj po uporabniku" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:205 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:205 msgid "Filter by database" msgstr "Filtriraj po podatkovni bazi" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:214 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:214 msgid "Query search string" msgstr "Iskalni niz za poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:220 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:220 msgid "[From]-" msgstr "[Od]-" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:232 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:232 msgid "[To]-" msgstr "[Do]-" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.tsx:241 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch/index.tsx:241 msgid "Filter by status" msgstr "Filtriraj po statusu" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:134 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:63 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:144 +msgid "Success" +msgstr "Uspelo" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:69 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:75 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:155 +msgid "Failed" +msgstr "Ni uspelo" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:81 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:160 +msgid "Running" +msgstr "V teku" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:87 +msgid "fetching" +msgstr "pridobivam" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:93 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:165 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:99 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:105 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:170 +msgid "Scheduled" +msgstr "V urniku" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:111 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Neznan status" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:197 #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.tsx:35 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FilterSetUnit.tsx:75 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:132 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:307 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:126 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:365 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:86 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:343 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:352 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:373 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:214 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:121 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:311 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:128 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:391 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:85 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:379 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:364 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:393 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:219 msgid "Edit" msgstr "Urejanje" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:153 -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:303 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:216 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:387 msgid "View results" msgstr "Ogled rezultatov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:156 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:219 msgid "Data preview" msgstr "Ogled podatkov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:203 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:266 msgid "Overwrite text in the editor with a query on this table" msgstr "Besedilo v urejevalniku prepišite s poizvedbo na to tabelo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:211 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:275 msgid "Run query in a new tab" msgstr "Zaženi poizvedbo v novem zavihku" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:216 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable/index.jsx:284 msgid "Remove query from log" msgstr "Odstrani poizvedbo iz dnevnika" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:304 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:360 msgid "An error occurred saving dataset" msgstr "Pri shranjevanju podatkovnega seta je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:502 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:561 msgid "Download to CSV" msgstr "Izvozi kot CSV" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:511 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:570 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiraj na odložišče" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:522 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:581 msgid "Filter results" msgstr "Filtriraj rezultate" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:542 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:601 #, python-format msgid "" "The number of results displayed is limited to %(rows)d by the configuration " @@ -4472,46 +4799,41 @@ msgstr "" "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d preko parametra " "DISPLAY_MAX_ROWS. " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:546 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:605 msgid "" -"Please add additional limits/filters or download to csv to see more rows up " -"to " -msgstr "" -"Dodajte omejitve/filtre ali izvozite csv, če želite videti več vrstic do " +"Please add additional limits/filters or download to csv to see more rows up to " +msgstr "Dodajte omejitve/filtre ali izvozite csv, če želite videti več vrstic do " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:549 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:608 #, python-format msgid "the %(limit)d limit." msgstr "omejitve %(limit)d ." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:551 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:610 #, python-format msgid "The number of results displayed is limited to %(rows)d. " msgstr "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d. " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:555 -msgid "" -"Please add additional limits/filters, download to csv, or contact an admin " -msgstr "" -"Dodajte omejitve/filtre ali izvozite csv oz. kontaktirajte administratorja " +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:614 +msgid "Please add additional limits/filters, download to csv, or contact an admin " +msgstr "Dodajte omejitve/filtre ali izvozite csv oz. kontaktirajte administratorja " -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:558 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:617 #, python-format msgid "to see more rows up to the %(limit)d limit." msgstr "za prikaz več vrstic, kot je omejitev %(limit)d ." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:570 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:629 #, python-format msgid "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the query" msgstr "Število prikazanih vrstic je omejeno na %(rows)d s poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:582 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:641 #, python-format -msgid "" -"The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the limit dropdown." +msgid "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the limit dropdown." msgstr "Število prikazanih rezultatov je omejeno na %(rows)d s poizvedbo." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:591 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:650 #, python-format msgid "" "The number of rows displayed is limited to %(rows)d by the query and limit " @@ -4520,366 +4842,385 @@ msgstr "" "Število prikazanih vrstic je omejeno na %(rows)d s poizvedbo in spustnim " "izbirnikom omejitev." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:602 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:609 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:623 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:661 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:668 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:682 #, python-format msgid "%(rows)d rows returned" msgstr "%(rows)d vrnjenih vrstic" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:611 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:670 #, python-format msgid "The number of rows displayed is limited to %s by the dropdown." msgstr "Število prikazanih vrstic je omejeno na %s s spustnim izbirnikom." -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:649 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:708 msgid "Query was stopped" msgstr "Poizvedba je bila ustavljena" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:655 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:714 msgid "Database error" msgstr "Napaka podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:682 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:741 msgid "was created" msgstr "ustvarjeno" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:689 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:748 msgid "Query in a new tab" msgstr "Poizvedba v novem zavihku" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:739 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:798 msgid "The query returned no data" msgstr "Poizvedba ni vrnila podatkov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:756 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:815 msgid "Fetch data preview" msgstr "Pridobi predogled podatkov" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:767 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:826 msgid "Refetch results" msgstr "Ponovno pridobi rezultate" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:788 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet/index.tsx:847 msgid "Track job" msgstr "Sledi opravilom" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:49 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:49 #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:66 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:54 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:54 msgid "Run selection" msgstr "Zaženi izbrano" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:56 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:56 #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:76 msgid "Run" msgstr "Zaženi" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:111 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:115 msgid "Stop running (Ctrl + x)" msgstr "Ustavi (Ctrl + x)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:112 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton/index.tsx:116 msgid "Run query (Ctrl + Return)" msgstr "Zaženi poizvedbo (Ctrl + Return)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal.tsx:109 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:109 msgid "Save & Explore" msgstr "Shrani & Razišči" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal.tsx:121 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal/index.tsx:121 msgid "Overwrite & Explore" msgstr "Prepiši & Razišči" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:69 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:110 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:75 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:110 msgid "Undefined" msgstr "Ni definirano" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:159 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:165 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:180 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:160 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:166 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:181 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:228 +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:270 #: superset-frontend/src/dashboard/components/CrossFilterScopingModal/CrossFilterScopingModal.tsx:88 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:476 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:442 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:588 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:430 #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:148 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:226 #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:564 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:162 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:91 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:217 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:157 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:71 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:186 #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:112 -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:203 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:254 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:460 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:204 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:195 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:259 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:491 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:345 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1023 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:289 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:241 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:232 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:370 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1049 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:282 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:238 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:229 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1032 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:159 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:165 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:242 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:160 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:166 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:256 msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:168 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:169 msgid "Save query" msgstr "Shrani poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:180 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:181 msgid "Save as new" msgstr "Shrani kot novo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:189 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery/index.tsx:190 msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:148 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:148 msgid "Label for your query" msgstr "Ime vaše poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:162 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:162 msgid "Write a description for your query" msgstr "Dodajte opis vaše poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:207 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:207 msgid "Schedule query" msgstr "Urnik poizvedb" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.tsx:217 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:228 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton/index.tsx:217 +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:360 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:232 msgid "Schedule" msgstr "Urnik" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:58 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:61 msgid "There was an error with your request" msgstr "Pri zahtevi je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:72 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:75 msgid "Please save the query to enable sharing" msgstr "Shranite poizvedbo za deljenje" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:85 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:88 msgid "Copy query link to your clipboard" msgstr "Kopiraj povezavo do poizvedbe v odložišče" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:86 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:89 msgid "Save the query to enable this feature" msgstr "Za omogočenje te funkcije shranite poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.tsx:97 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery/index.tsx:98 msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:295 -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:305 -#: superset-frontend/src/chart/Chart.jsx:242 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:134 +msgid "No stored results found, you need to re-run your query" +msgstr "Rezultatov še ni shranjenih, ponovno morate zagnati poizvedbo" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:158 +msgid "Run a query to display results here" +msgstr "Za prikaz rezultatov morate zagnati poizvedbo" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:167 +#, python-format +msgid "Preview: `%s`" +msgstr "Predogled: `%s`" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:195 +msgid "Results" +msgstr "Rezultati" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/index.tsx:198 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/common.ts:44 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:89 +msgid "Query history" +msgstr "Zgodovina poizvedb" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:312 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:322 +#: superset-frontend/src/chart/Chart.jsx:295 msgid "Run query" msgstr "Zaženi poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:315 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:332 msgid "New tab" msgstr "Nov zavihek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:319 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:336 #: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/getInitialState.js:44 msgid "Untitled query" msgstr "Neimenovana poizvedba" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:327 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:344 msgid "Stop query" msgstr "Ustavi poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:510 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:527 msgid "Schedule the query periodically" msgstr "Periodično zaganjaj poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:511 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:528 msgid "You must run the query successfully first" msgstr "Najprej morate uspešno izvesti poizvedbo" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:516 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:533 msgid "Autocomplete" msgstr "Samodokončaj" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:595 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:612 msgid "CREATE TABLE AS" msgstr "CREATE TABLE AS" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:608 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:625 msgid "CREATE VIEW AS" msgstr "CREATE VIEW AS" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:642 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor/index.jsx:659 msgid "Estimate the cost before running a query" msgstr "Oceni potratnost pred zagonom poizvedbe" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:205 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.jsx:151 +msgid "${isActive ? 'Collapse' : 'Expand'} table preview" +msgstr "${isActive ? 'Collapse' : 'Expand'} predogled tabele" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar/index.jsx:230 msgid "Reset state" msgstr "Ponastavi stanje" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:251 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:250 msgid "Enter a new title for the tab" msgstr "Vnesite novo naslov zavihka" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:277 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:276 #, python-format msgid "Untitled Query %s" msgstr "Neimenovana poizvedba %s" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:352 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:351 msgid "Close tab" msgstr "Zapri zavihek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:358 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:357 msgid "Rename tab" msgstr "Preimenuj zavihek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:364 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:363 msgid "Expand tool bar" msgstr "Razširi orodno vrstico" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:364 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:363 msgid "Hide tool bar" msgstr "Skrij orodno vrstico" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:373 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:372 msgid "Close all other tabs" msgstr "Zapri vse ostale zavihke" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:379 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:378 msgid "Duplicate tab" msgstr "Podvoji zavihek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:434 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:433 msgid "New tab (Ctrl + q)" msgstr "Nov zavihek (Ctrl + q)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:435 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors/index.jsx:434 msgid "New tab (Ctrl + t)" msgstr "Nov zavihek (Ctrl + t)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:103 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:102 msgid "Copy partition query to clipboard" msgstr "Kopiraj particijsko poizvedbo na odložišče" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:121 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:119 msgid "latest partition:" msgstr "zadnja particija:" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:139 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:157 msgid "Keys for table" msgstr "Ključi za tabele" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:148 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:166 #, python-format msgid "View keys & indexes (%s)" msgstr "Ogled ključev in indeksov (%s)" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:165 -msgid "Sort columns alphabetically" -msgstr "Razvrsti stolpce po abecedi" - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:166 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:183 msgid "Original table column order" msgstr "Vrstni red stolpcev izvorne tabele" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:178 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:184 +msgid "Sort columns alphabetically" +msgstr "Razvrsti stolpce po abecedi" + +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:192 msgid "Copy SELECT statement to the clipboard" msgstr "Kopiraj stavek SELECT na odložišče" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:184 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:204 msgid "Show CREATE VIEW statement" msgstr "Prikaži CREATE VIEW stavek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:185 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:205 msgid "CREATE VIEW statement" msgstr "CREATE VIEW stavek" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:191 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement/index.tsx:211 msgid "Remove table preview" msgstr "Odstrani predogled tabele" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.tsx:99 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:99 msgid "Edit template parameters" msgstr "Uredi parametre predloge" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.tsx:109 +#: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor/index.tsx:109 msgid "Invalid JSON" msgstr "Neveljaven JSON" -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:131 -msgid "No stored results found, you need to re-run your query" -msgstr "Rezultatov še ni shranjenih, ponovno morate zagnati poizvedbo" - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:155 -msgid "Run a query to display results here" -msgstr "Za prikaz rezultatov morate zagnati poizvedbo" - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:164 -#, python-format -msgid "Preview: `%s`" -msgstr "Predogled: `%s`" - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:192 -msgid "Results" -msgstr "Rezultati" - -#: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane/SouthPane.tsx:195 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/common.ts:44 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:102 -msgid "Query history" -msgstr "Zgodovina poizvedb" - -#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:99 +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:275 msgid "Create a new chart" msgstr "Ustvari nov grafikon" -#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:101 -#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:109 +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:278 +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:288 msgid "Choose a dataset" msgstr "Izberite podatkovni set" -#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:121 -msgid "" -"If the dataset you are looking for is not available in the list, follow the " -"instructions on how to add it in the Superset tutorial." -msgstr "" -"Če podatkovnega seta, ki ga iščete, ni na seznamu, sledite navodilom za " -"dodajanje v navodilih za Superset." +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:284 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:89 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:824 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:854 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:508 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:190 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:270 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:507 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:509 +msgid "Dataset" +msgstr "Podatkovni set" -#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:135 -msgid "Choose a visualization type" -msgstr "Izberite tip vizualizacije" +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:293 +msgid "Instructions to add a dataset are available in the Superset tutorial." +msgstr "Navodila za dodajanje podatkovnega seta so v vodiču za Superset." + +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:308 +msgid "Choose chart type" +msgstr "Izberite tip grafikona" + +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:322 +msgid "Please select both a Dataset and a Chart type to proceed" +msgstr "Za nadaljevanje izberite podatkovni set in tip grafikona" -#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:150 +#: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:330 msgid "Create new chart" msgstr "Ustvari nov grafikon" -#: superset-frontend/src/chart/chartAction.js:564 +#: superset-frontend/src/chart/chartAction.js:582 msgid "An error occurred while loading the SQL" msgstr "Pri nalaganju SQL je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:81 +#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:82 msgid "Updating chart was stopped" msgstr "Posodabljanje grafikona je bilo ustavljeno" -#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:93 +#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:94 #, python-format msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s" msgstr "Pri prikazovanju vizualizacije je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:105 -#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:169 +#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:106 +#: superset-frontend/src/chart/chartReducer.ts:170 msgid "Network error." msgstr "Napaka omrežja." @@ -4896,7 +5237,7 @@ msgid "Chart changes" msgstr "Spremembe grafikona" #: superset-frontend/src/components/AnchorLink/index.jsx:88 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:290 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:327 msgid "Superset chart" msgstr "Superset grafikon" @@ -4905,7 +5246,9 @@ msgid "Check out this chart in dashboard:" msgstr "Preizkusite ta grafikon v nadzorni plošči:" #: superset-frontend/src/components/AsyncSelect/index.jsx:42 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl/index.jsx:47 +#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:295 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl/index.tsx:108 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:234 msgid "Select ..." msgstr "Izberite ..." @@ -4926,7 +5269,7 @@ msgid "cached" msgstr "predpomnjen" #: superset-frontend/src/components/CertifiedIcon/index.tsx:42 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/CertifiedIconWithTooltip.tsx:45 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/CertifiedIconWithTooltip.tsx:46 #, python-format msgid "Certified by %s" msgstr "Certificiral/a %s" @@ -4977,8 +5320,8 @@ msgid "every hour" msgstr "vsako uro" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:34 -msgid "every minute UTC" -msgstr "vsako minuto UTC" +msgid "every minute" +msgstr "vsako minuto" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:36 msgid "year" @@ -5019,7 +5362,7 @@ msgstr "v" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:45 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:46 msgid "on" -msgstr "na" +msgstr "v" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:47 msgid "and" @@ -5028,15 +5371,15 @@ msgstr "in" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:48 #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:50 msgid "at" -msgstr "v" +msgstr "ob" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:49 msgid ":" msgstr ":" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:51 -msgid "minute(s) UTC" -msgstr "minute UTC" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuta/e" #: superset-frontend/src/components/CronPicker/CronPicker.tsx:52 msgid "Invalid cron expression" @@ -5198,152 +5541,546 @@ msgstr "NOV" msgid "DEC" msgstr "DEC" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:131 -msgid "Error while fetching schema list" -msgstr "Napaka pri pridobivanju seznama shem" - -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:233 -msgid "Error while fetching database list" -msgstr "Napaka pri pridobivanju seznama podatkovnih baz" - -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:240 -msgid "Database:" -msgstr "Podatkovna baza:" +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:230 +#, python-format +msgid "There was an error loading the schemas" +msgstr "Napaka pri nalaganju shem" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:246 -msgid "Select a database" -msgstr "Izberite podatkovno bazo" +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:268 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:275 +msgid "Select database or type database name" +msgstr "Izberite ali vnesite ime podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:259 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:287 msgid "Force refresh schema list" msgstr "Osveži seznam shem" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:266 -#, python-format -msgid "Select a schema (%s)" -msgstr "Izberite shemo (%s)" +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:293 +#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:300 +msgid "Select schema or type schema name" +msgstr "Izberite ali vnesite ime sheme" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:271 -msgid "Schema:" -msgstr "Shema:" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:46 +msgid "" +"Warning! Changing the dataset may break the chart if the metadata does not exist." +msgstr "" +"Opozorilo! Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če metapodatki ne " +"obstajajo." -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:285 -msgid "datasource" -msgstr "podatkovni vir" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:50 +msgid "" +"Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns or " +"metadata that does not exist in the target dataset" +msgstr "" +"Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če se le-ta zanaša na stolpce " +"ali metapodatke, ki ne obstajajo v ciljnem podatkovnem nizu" -#: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector/index.tsx:287 -msgid "schema" -msgstr "shema" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:116 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:61 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:123 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:703 +msgid "dataset" +msgstr "podatkovni set" -#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:61 -msgid "delete" -msgstr "izbriši" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:224 +msgid "Connection" +msgstr "Povezava" -#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:69 -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:240 -#, python-format -msgid "Type \"%s\" to confirm" -msgstr "Vnesite \"%s\" za potrditev" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:254 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:197 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:270 +msgid "Change dataset" +msgstr "Spremeni podatkovni set" -#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:78 -msgid "DELETE" -msgstr "IZBRIŠI" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:286 +msgid "Warning!" +msgstr "Opozorilo!" -#: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:203 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknite za urejanje" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:294 +msgid "Search / Filter" +msgstr "Iskanje / Filter" -#: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:205 -msgid "You don't have the rights to alter this title." -msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:132 +msgid "Physical (table or view)" +msgstr "Fizičen (tabela ali pogled)" -#: superset-frontend/src/components/ErrorBoundary/index.jsx:51 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorMessageWithStackTrace.tsx:26 -msgid "Unexpected error" -msgstr "Nepričakovana napaka" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:133 +msgid "Virtual (SQL)" +msgstr "Virtualen (SQL)" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:46 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:63 -msgid "This may be triggered by:" -msgstr "To je lahko sproženo z/s:" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:181 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1051 +msgid "SQL expression" +msgstr "SQL izraz" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:58 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:73 -msgid "Please reach out to the Chart Owner for assistance." -msgstr "Za pomoč se obrnite na lastnika grafikona." +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:213 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:216 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:284 +msgid "Data type" +msgstr "Tip podatka" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:69 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:84 -#, python-format -msgid "Chart Owner: %s" -msgstr "Lastnik grafikona: %s" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:227 +msgid "Datetime format" +msgstr "Oblika datum-časa" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:83 -#, python-format -msgid "%s Error" -msgstr "%s napaka" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:231 +msgid "The pattern of timestamp format. For strings use " +msgstr "Vzorec zapisa časovne značke. Za znakovne nize uporabite " -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:123 -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:139 -msgid "See more" -msgstr "Oglejte si več" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:233 +msgid "Python datetime string pattern" +msgstr "Pythonov vzorec zapisa datum-časa" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:152 -msgid "See less" -msgstr "Oglejte si manj" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:235 +msgid " expression which needs to adhere to the " +msgstr " , ki mora upoštevati " -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:181 -msgid "Copy message" -msgstr "Kopiraj sporočilo" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:237 +msgid "ISO 8601" +msgstr "ISO 8601" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:189 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:556 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:241 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:448 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:337 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:239 +msgid "" +" standard to ensure that the lexicographical ordering\r\n" +" coincides with the chronological ordering. If the\r\n" +" timestamp format does not adhere to the ISO 8601 standard" +"\r\n" +" you will need to define an expression and type for\r\n" +" transforming the string into a date or timestamp. Note\r\n" +" currently time zones are not supported. If time is stored" +"\r\n" +" in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no pattern" +"\r\n" +" is specified we fall back to using the optional defaults on " +"a per\r\n" +" database/column name level via the extra parameter." +msgstr "" +" standard, ki zagotavlja, de se leksikografsko razvrščanje\r\n" +" sklada s kronološkim razvrščanjem. Če oblika\r\n" +" časovne značke ni v skladu s standardom ISO 8601,\r\n" +" boste morali definirati izraz in tip za transformacijo\r\n" +" znakovnega niza v datum ali časovno značko.\r\n" +" Trenutno časovni pasovi niso podprti.\r\n" +" Če je čas shranjen v obliki epohe, dodajte `epoch_s` ali " +"`epoch_ms`.\r\n" +" Če ni podan vzorec, se uporabijo privzete vrednosti na " +"podlagi imena\r\n" +" podatkovne baze oz. stolpca s pomočjo dodatnega parametra." -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:60 -msgid "This was triggered by:" -msgstr "To je bilo sproženo z/s:" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:259 +msgid "Certified By" +msgstr "Certificiral/a" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:76 -msgid "Did you mean:" -msgstr "Ste mislili:" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:260 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1081 +msgid "Person or group that has certified this metric" +msgstr "Oseba ali skupina, ki je certificirala to mero" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:87 -#, python-format -msgid "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\"" -msgstr "%(suggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s?\"" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:264 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1079 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1087 +msgid "Certified by" +msgstr "Certificiral/a" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:114 -msgid "Parameter error" -msgstr "Napaka parametra" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:270 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:275 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1092 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1098 +msgid "Certification details" +msgstr "Podrobnosti certifikacije" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:47 -#, python-format -msgid "" -"We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to timeout " -"after %s second." -msgstr "" -"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na " -"%s sekund." +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:271 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1094 +msgid "Details of the certification" +msgstr "Podrobnosti certifikacije" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:53 -#, python-format -msgid "" -"We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout after " -"%s second." -msgstr "" -"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " -"sekund." +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:285 +msgid "Is dimension" +msgstr "Dimenzija" -#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:98 -msgid "Timeout error" -msgstr "Napaka pretečenega časa" +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:287 +msgid "Is filterable" +msgstr "Filtriranje" -#: superset-frontend/src/components/FaveStar/index.tsx:77 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:393 +msgid "Select owners" +msgstr "Izberite lastnike" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:614 +#, python-format +msgid "Modified columns: %s" +msgstr "Spremenjeni stolpci: %s" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:619 +#, python-format +msgid "Removed columns: %s" +msgstr "Odstranjeni stolpci: %s" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:624 +#, python-format +msgid "New columns added: %s" +msgstr "Dodani novi stolpci: %s" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:627 +msgid "Metadata has been synced" +msgstr "Metapodatki so sinhronizirani" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:633 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:141 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:69 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:117 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:46 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:59 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Prišlo je do napake" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:663 +#, python-format +msgid "Column name [%s] is duplicated" +msgstr "Ime stolpca [%s] je podvojeno" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:670 +#, python-format +msgid "Metric name [%s] is duplicated" +msgstr "Ime mere [%s] je podvojeno" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:680 +#, python-format +msgid "Calculated column [%s] requires an expression" +msgstr "Izračunan stolpec [%s] zahteva izraz" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:699 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:261 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1060 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:712 +msgid "Default URL" +msgstr "Privzeti URL" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:713 +msgid "Default URL to redirect to when accessing from the dataset list page" +msgstr "" +"Privzeti URL za preusmeritev, ko dostopate iz strani s seznamom podatkovnih setov" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:721 +msgid "Autocomplete filters" +msgstr "Samodokončaj filtre" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:722 +msgid "Whether to populate autocomplete filters options" +msgstr "Če želite napolniti možnosti za samodokončanje filtrov" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:728 +msgid "Autocomplete query predicate" +msgstr "Predikat za samodokončanje poizvedb" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:729 +msgid "" +"When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve performance of " +"the query fetching the values. Use this option to apply a predicate (WHERE " +"clause) to the query selecting the distinct values from the table. Typically the " +"intent would be to limit the scan by applying a relative time filter on a " +"partitioned or indexed time-related field." +msgstr "" +"Ko uporabljate \"Samodokončaj filtre\", lahko s tem izboljšate hitrost " +"pridobivanja rezultatov s poizvedbo. Z uporabo te možnosti dodate predikat (WHERE " +"stavek) k poizvedbi za izbiro različnih vrednosti iz tabele. Običajno je namen " +"omejiti poizvedbo z uporabo filtra za relativni čas na particioniranem ali " +"indeksiranem časovnem polju." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:749 +msgid "" +"Extra data to specify table metadata. Currently supports metadata of the format: " +"`{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Data Platform Team\", \"details\": " +"\"This table is the source of truth.\" }, \"warning_markdown\": \"This is a " +"warning.\" }`." +msgstr "" +"Dodatni podatki za tabelo metapodatkov. Trenutno je podprta naslednja oblika " +"zapisa metapodatkov: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Tim za razvoj\", " +"\"details\": \"Ta tabela je vir resnice.\" }, \"warning_markdown\": \"To je " +"opozorilo.\" }`." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:778 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:513 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:265 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:34 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1172 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:128 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:82 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.js:52 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:82 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.js:72 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:178 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:142 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.js:56 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:784 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:228 +msgid "Cache timeout" +msgstr "Časovna omejitev predpomnilnika" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:785 +msgid "The duration of time in seconds before the cache is invalidated" +msgstr "Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:792 +msgid "Hours offset" +msgstr "Urni premik" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:794 +msgid "" +"The number of hours, negative or positive, to shift the time column. This can be " +"used to move UTC time to local time." +msgstr "" +"Število ur, negativno ali pozitivno, za zamik časovnega stolpca. Na ta način je " +"mogoče UTC čas prestaviti na lokalni čas." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:817 +msgid "Spatial" +msgstr "Prostorski" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:870 +msgid "virtual" +msgstr "virtualni" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:894 +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:901 +msgid "Dataset name" +msgstr "Ime podatkovnega seta" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:911 +msgid "" +"When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use this " +"statement as a subquery while grouping and filtering on the generated parent " +"queries." +msgstr "" +"Ko podajate SQL, se podatkovni vir obnaša kot pogled (view). Superset bo ta zapis " +"uporabil kot podpoizvedbo, pri čemer bo združeval in filtriral na podlagi " +"ustvarjenih starševskih poizvedb." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:934 +msgid "The JSON metric or post aggregation definition." +msgstr "JSON mera ali po-agregacijska definicija." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:949 +msgid "Physical" +msgstr "Fizičen" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:990 +msgid "" +"The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is " +"associated to this Superset logical table, and this logical table points the " +"physical table referenced here." +msgstr "" +"Kazalec na fizično tabelo (ali pogled). Grafikon je povezan s to Supersetovo " +"logično tabelo, ki kaže na tukaj referencirano fizično tabelo." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1010 +msgid "Click the lock to make changes." +msgstr "Kliknite ključavnico, da omogočite spreminjanje." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1013 +msgid "Click the lock to prevent further changes." +msgstr "Kliknite ključavnico, da onemogočite spreminjanje." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1073 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:58 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:69 +msgid "D3 format" +msgstr "D3 format" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1103 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1105 +msgid "Optional warning about use of this metric" +msgstr "Opcijsko opozorilo za uporabo te mere" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1188 +msgid "Be careful." +msgstr "Bodite previdni." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1189 +msgid "" +"Changing these settings will affect all charts using this dataset, including " +"charts owned by other people." +msgstr "" +"Spreminjanje teh nastavitev bo vplivalo na vse grafikone, ki uporabljajo ta " +"podatkovni set, vključno z grafikoni v lasti drugih oseb." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1202 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:52 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1236 +msgid "Sync columns from source" +msgstr "Sinhroniziraj stolpce z virom" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1254 +msgid "Calculated columns" +msgstr "Izračunani stolpci" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceEditor.jsx:1277 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:129 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:109 +msgid "The dataset has been saved" +msgstr "Podatkovni set je shranjen" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:168 +msgid "" +"The dataset configuration exposed here\r\n" +" affects all the charts using this dataset.\r\n" +" Be mindful that changing settings\r\n" +" here may affect other charts\r\n" +" in undesirable ways." +msgstr "" +"Tukaj prikazane nastavitve podatkovnega seta\r\n" +" vplivajo na vse grafikone, ki uporabljajo\r\n" +" ta podatkovni set. Spreminjanje\r\n" +" nastavitev lahko nezaželeno vpliva\r\n" +" na druge grafikone." + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:174 +msgid "Are you sure you want to save and apply changes?" +msgstr "Ali resnično želite shraniti in uporabiti spremembe?" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:180 +msgid "Confirm save" +msgstr "Potrdite shranjevanje" + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:193 +msgid "Edit Dataset " +msgstr "Uredi podatkovni set " + +#: superset-frontend/src/components/Datasource/DatasourceModal.tsx:210 +msgid "Use legacy datasource editor" +msgstr "Uporabi starejši urejevalnik podatkovnega vira" + +#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:69 +msgid "DELETE" +msgstr "IZBRIŠI" + +#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:84 +msgid "delete" +msgstr "izbriši" + +#: superset-frontend/src/components/DeleteModal/index.tsx:92 +#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:255 +#, python-format +msgid "Type \"%s\" to confirm" +msgstr "Vnesite \"%s\" za potrditev" + +#: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:211 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknite za urejanje" + +#: superset-frontend/src/components/EditableTitle/index.tsx:213 +msgid "You don't have the rights to alter this title." +msgstr "Nimate pravic za spreminjanje tega naslova." + +#: superset-frontend/src/components/ErrorBoundary/index.jsx:51 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorMessageWithStackTrace.tsx:26 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Nepričakovana napaka" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:47 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:63 +msgid "This may be triggered by:" +msgstr "To je lahko sproženo z/s:" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:59 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:73 +msgid "Please reach out to the Chart Owner for assistance." +msgstr "Za pomoč se obrnite na lastnika grafikona." + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:70 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:84 +#, python-format +msgid "Chart Owner: %s" +msgstr "Lastnik grafikona: %s" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:87 +#, python-format +msgid "%s Error" +msgstr "%s napaka" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatasetNotFoundErrorMessage.tsx:34 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:254 +msgid "Missing dataset" +msgstr "Manjka podatkovni set" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:126 +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:142 +msgid "See more" +msgstr "Oglejte si več" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:155 +msgid "See less" +msgstr "Oglejte si manj" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:184 +msgid "Copy message" +msgstr "Kopiraj sporočilo" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:192 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:556 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:184 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:246 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:479 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:337 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:61 +msgid "This was triggered by:" +msgstr "To je bilo sproženo z/s:" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:77 +msgid "Did you mean:" +msgstr "Ste mislili:" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:88 +#, python-format +msgid "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\"" +msgstr "%(suggestion)s namesto \"%(undefinedParameter)s?\"" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:116 +msgid "Parameter error" +msgstr "Napaka parametra" + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:47 +#, python-format +msgid "" +"We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to timeout after " +"%s second." +msgstr "" +"Težava pri nalaganju vizualizacije. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekund." + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:53 +#, python-format +msgid "" +"We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout after %s " +"second." +msgstr "" +"Težava pri nalaganju rezultatov. Časovni iztek poizvedb je nastavljen na %s " +"sekund." + +#: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:98 +msgid "Timeout error" +msgstr "Napaka pretečenega časa" + +#: superset-frontend/src/components/FaveStar/index.tsx:81 msgid "Click to favorite/unfavorite" msgstr "Kliknite za priljubljeno/nepriljubljeno" @@ -5351,23 +6088,23 @@ msgstr "Kliknite za priljubljeno/nepriljubljeno" msgid "Cell content" msgstr "Vsebina celice" -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:183 +#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:189 msgid "The import was successful" msgstr "Uvoz je uspel" -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:197 +#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:212 msgid "OVERWRITE" msgstr "OVERWRITE" -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:268 +#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:285 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:268 +#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:285 msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:272 +#: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:289 #, python-format msgid "Import %s" msgstr "Uvozi %s" @@ -5377,48 +6114,65 @@ msgstr "Uvozi %s" msgid "Last Updated %s" msgstr "Zadnja posodobitev %s" -#: superset-frontend/src/components/ListView/CardSortSelect.tsx:103 -msgid "Sort:" -msgstr "Razvrščanje:" +#: superset-frontend/src/components/ListView/CardSortSelect.tsx:82 +#: superset-frontend/src/components/ListView/CardSortSelect.tsx:83 +msgid "Sort" +msgstr "Razvrsti" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:239 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:244 #, python-format msgid "%s Selected" msgstr "Izbranih: %s" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:345 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:349 msgid "Deselect all" msgstr "Počisti izbor" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:394 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:399 msgid "No Data" msgstr "Ni podatkov" -#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:415 -#: superset-frontend/src/components/TableView/TableView.tsx:183 +#: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:420 +#: superset-frontend/src/components/TableView/TableView.tsx:237 #, python-format msgid "%s-%s of %s" msgstr "%s-%s od %s" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:29 +#: superset-frontend/src/components/ListView/Filters/Search.tsx:72 +msgid "Type a value" +msgstr "Vnesite vrednost" + +#: superset-frontend/src/components/ListView/Filters/Select.tsx:77 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: superset-frontend/src/components/ListView/Filters/Select.tsx:84 +msgid "Select or type a value" +msgstr "Izberite ali vnesite vrednost" + +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:32 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:112 msgid "SQL query" msgstr "SQL poizvedba" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:146 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:174 msgid "About" msgstr "O programu" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:174 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:178 +msgid "Powered by Apache Superset" +msgstr "Omogoča Apache Superset" + +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:212 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:185 +#: superset-frontend/src/components/Menu/MenuRight.tsx:223 msgid "Report a bug" msgstr "Sporočite napako" -#: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:129 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:819 +#: superset-frontend/src/components/Modal/Modal.tsx:200 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:794 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5426,81 +6180,160 @@ msgstr "OK" msgid "An error occurred while fetching dashboards" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:172 -msgid "Error while fetching table list" -msgstr "Napaka pri pridobivanju seznama tabel" +#: superset-frontend/src/components/OmniContainer/index.tsx:102 +msgid "Search all dashboards" +msgstr "Išči vse nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:321 -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:339 -msgid "Select table or type table name" -msgstr "Izberite ali vnesite ime tabele" +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:254 +msgid "Edit Email Report" +msgstr "Uredi e-poštno poročilo" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:355 -msgid "Type to search ..." -msgstr "Vnesite za iskanje ..." +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:254 +msgid "New Email Report" +msgstr "Novo e-poštno poročilo" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:357 -msgid "Select table " -msgstr "Izberi tabelo " +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:270 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1049 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:282 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:238 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:229 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:119 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:378 -msgid "Force refresh table list" -msgstr "Osveži seznam tabel" +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:278 +msgid "Message Content" +msgstr "Vsebina sporočila" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:292 +msgid "Text embedded in email" +msgstr "Besedilo vključeno v e-pošto" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:296 +msgid "Image (PNG) embedded in email" +msgstr "Slika (PNG) vključena v e-pošto" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:299 +msgid "Formatted CSV attached in email" +msgstr "Oblikovan CSV pripet e-pošti" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:330 +msgid "REPORT NAME ERROR" +msgstr "NAPAKA NAZIVA POROČILA" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:348 +msgid "DESCRIPTION ERROR" +msgstr "NAPAKA OPISA" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:362 +msgid "Scheduled reports will be sent to your email as a PNG" +msgstr "Poročila na urniku bodo poslana na vaš e-naslov kot PNG" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/index.tsx:381 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1229 +msgid "Timezone" +msgstr "Časovni pas" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportActionsDropdown/index.tsx:66 +msgid "Email reports active" +msgstr "E-poštna poročila aktivna" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportActionsDropdown/index.tsx:75 +msgid "Edit email report" +msgstr "Uredi e-poštno poročilo" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportActionsDropdown/index.tsx:80 +msgid "Delete email report" +msgstr "Izbriši e-poštno poročilo" + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportActionsDropdown/index.tsx:102 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:459 +#, python-format +msgid "This action will permanently delete %s." +msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali %s." + +#: superset-frontend/src/components/ReportModal/HeaderReportActionsDropdown/index.tsx:113 +msgid "Delete Report?" +msgstr "Izbrišem poročilo?" + +#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:616 +#: superset-frontend/src/components/Select/Select.tsx:728 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:104 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalagam ..." + +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:220 +#, python-format +msgid "There was an error loading the tables" +msgstr "Napaka pri nalaganju tabel" -#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:388 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:296 msgid "See table schema" msgstr "Ogled sheme tabele" +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:303 +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:313 +msgid "Select table or type table name" +msgstr "Izberite ali vnesite ime tabele" + +#: superset-frontend/src/components/TableSelector/index.tsx:322 +msgid "Force refresh table list" +msgstr "Osveži seznam tabel" + +#: superset-frontend/src/components/TimezoneSelector/index.tsx:124 +msgid "Timezone selector" +msgstr "Izbira časovnega pasa" + #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkButton/index.jsx:59 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:117 #, python-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:190 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:189 msgid "" "There is not enough space for this component. Try decreasing its width, or " "increasing the destination width." msgstr "" -"Za to komponento ni dovolj prostora. Poskusite zmanjšati širino ali pa " -"povečati širino cilja." +"Za to komponento ni dovolj prostora. Poskusite zmanjšati širino ali pa povečati " +"širino cilja." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:227 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:226 msgid "Can not move top level tab into nested tabs" msgstr "Najvišjega zavihka ni mogoče premakniti v gnezdene zavihke" -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:279 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:278 msgid "This chart has been moved to a different filter scope." -msgstr "Ta grafikon je bil prestavljen v drug obseg filtrov." +msgstr "Ta grafikon je bil prestavljen v drug doseg filtrov." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:80 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:79 msgid "There was an issue fetching the favorite status of this dashboard." msgstr "" "Pri pridobivanju statusa \"priljubljeno\" za to nadzorno ploščo je prišlo do " "težave." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:101 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:100 msgid "There was an issue favoriting this dashboard." msgstr "Pri uvrščanju nadzorne plošče med priljubljene je prišlo do težave." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:123 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:122 msgid "This dashboard is now ${nowPublished}" msgstr "Ta nadzorna plošča je sedaj ${nowPublished}" -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:129 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:128 msgid "You do not have permissions to edit this dashboard." msgstr "Nimate dovoljenj za urejanje te nadzorne plošče." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:231 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:230 msgid "This dashboard was saved successfully." msgstr "Nadzorna plošča je bila uspešno shranjena." -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:112 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:118 #: superset-frontend/src/dashboard/reducers/sliceEntities.js:65 msgid "Could not fetch all saved charts" msgstr "Vseh shranjenih grafikonov ni bilo mogoče pridobiti" -#: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:117 +#: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:123 msgid "Sorry there was an error fetching saved charts: " msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju shranjenih grafikonov: " @@ -5516,7 +6349,7 @@ msgstr "Podatkovni vir" msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane.tsx:67 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane.tsx:103 msgid "Components" msgstr "Komponente" @@ -5525,26 +6358,48 @@ msgid "" "Any color palette selected here will override the colors applied to this " "dashboard's individual charts" msgstr "" -"Na tem mestu izbrana barvna shema bo nadomestila barve posameznih grafikonov " -"v tej nadzorni plošči" +"Na tem mestu izbrana barvna shema bo nadomestila barve posameznih grafikonov v " +"tej nadzorni plošči" #: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:57 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:214 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:218 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:79 -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:480 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:483 msgid "Color scheme" msgstr "Barvna shema" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Dashboard.jsx:87 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Dashboard.jsx:88 msgid "You have unsaved changes." msgstr "Imate neshranjene spremembe." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:69 +msgid "Ready to review filters in this dashboard?" +msgstr "Ste pripravljeni za pregled filtrov v tej nadzorni plošči?" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:74 +msgid "Remind me in 24 hours" +msgstr "Opomni me čez 24 ur" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:84 +msgid "Start Review" +msgstr "Začetek pregleda" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FilterBoxMigrationModal.tsx:91 +#: superset-frontend/src/dashboard/containers/DashboardPage.tsx:151 +msgid "" +"filter_box will be deprecated in a future version of Superset. Please replace " +"filter_box by dashboard filter components." +msgstr "" +"Element filter_box bo v prihodnjih verzijah Superseta opuščen. Nadomestite ga s " +"filtri nadzorne plošče." + #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:31 msgid "" -"There is no chart definition associated with this component, could it have " -"been deleted?" +"There is no chart definition associated with this component, could it have been " +"deleted?" msgstr "" -"S to komponento ni povezana nobena definicija grafikona. Ali je bila " -"izbrisana?" +"S to komponento ni povezana nobena definicija grafikona. Ali je bila izbrisana?" #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:36 msgid "Delete this container and save to remove this message." @@ -5590,11 +6445,12 @@ msgstr "12 ur" msgid "24 hours" msgstr "24 ur" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:115 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:114 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:119 msgid "Refresh interval" msgstr "Interval osveževanja" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:118 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:117 msgid "Refresh frequency" msgstr "Frekvenca osveževanja" @@ -5629,324 +6485,311 @@ msgstr "[ime nadzorne plošče]" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:215 msgid "also copy (duplicate) charts" -msgstr "kopiraj tudi (podvoji) grafikone" +msgstr "kopiraj (podvoji) tudi grafikone" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:242 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:249 msgid "Filter your charts" msgstr "Filtriraj grafikone" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:256 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:263 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:387 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:108 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:126 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:370 msgid "Sort by" -msgstr "Razvrsti po" +msgstr "Razvrščanje" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CrossFilterScopingModal/CrossFilterScopingModal.tsx:65 msgid "Cross Filter Scoping" -msgstr "Obseg cross-filtra" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:66 -msgid "Load a template" -msgstr "Naloži predlogo" +msgstr "Doseg medsebojnega filtra" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:69 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:93 msgid "Load a CSS template" msgstr "Naloži CSS predlogo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:87 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor/index.jsx:108 msgid "Live CSS editor" msgstr "CSS urejevalnik v živo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:166 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:190 #, python-format msgid "Applied Cross Filters (%d)" -msgstr "Uporabljeni cross-filtri (%d)" +msgstr "Uporabljeni medsebojni filtri (%d)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:190 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:214 #, python-format msgid "Applied Filters (%d)" msgstr "Uporabljeni filtri (%d)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:211 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:235 #, python-format msgid "Incompatible Filters (%d)" msgstr "Neskladni filtri (%d)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:235 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel/index.tsx:259 #, python-format msgid "Unset Filters (%d)" msgstr "Neuporabljeni filtri (%d)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:250 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:306 #, python-format msgid "" -"This dashboard is currently force refreshing; the next force refresh will be " -"in %s." +"This dashboard is currently auto refreshing; the next auto refresh will be in %s." msgstr "" -"Nadzorna plošča se trenutno prisilno osvežuje. Naslednja prisilna osvežitev " -"bo v %s." +"Nadzorna plošča se trenutno samodejno osvežuje. Naslednja samodejna osvežitev bo " +"čez %s." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:336 -msgid "Your dashboard is too large. Please reduce the size before save it." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:389 +msgid "Your dashboard is too large. Please reduce its size before saving it." msgstr "Vaša nadzorna plošča je prevelika. Pred shranjevanjem jo zmanjšajte." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:467 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:430 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:216 +msgid "Schedule email report" +msgstr "Dodaj e-poštno poročilo na urnik" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:579 msgid "Discard changes" msgstr "Zavrzi spremembe" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:493 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/index.jsx:605 msgid "Edit dashboard" msgstr "Uredi nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:125 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:132 msgid "An error occurred while fetching available CSS templates" msgstr "Pri pridobivanju CSS predlog je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:208 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:220 msgid "Superset dashboard" msgstr "Superset nadzorna plošča" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:210 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:222 msgid "Check out this dashboard: " msgstr "Preizkusite to nadzorno ploščo: " -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:251 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:265 msgid "Copy dashboard URL" msgstr "Kopiraj URL nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:252 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:266 msgid "Share dashboard by email" msgstr "Deli nadzorno ploščo po e-pošti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:264 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:278 msgid "Refresh dashboard" msgstr "Osveži nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:274 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:288 msgid "Set auto-refresh interval" msgstr "Nastavi interval samodejnega osveževanja" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:282 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:297 msgid "Set filter mapping" msgstr "Nastavi shemo filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:289 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:304 msgid "Edit dashboard properties" msgstr "Uredi lastnosti nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:296 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:311 msgid "Edit CSS" msgstr "Uredi CSS" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:306 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:300 -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:104 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:321 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:337 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:106 msgid "Download as image" msgstr "Izvozi kot sliko" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:312 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Preklopi celozaslonski način" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:328 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Izhod iz celozaslonskega načina" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:71 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:89 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:382 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:478 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:130 -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:61 -msgid "An error has occurred" -msgstr "Prišlo je do napake" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/Header/HeaderActionsDropdown/index.jsx:329 +msgid "Enter fullscreen" +msgstr "Vklopi celozaslonski način" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:79 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:91 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:384 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:77 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:119 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DatasetSelect.tsx:48 msgid "You do not have permission to edit this dashboard" msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje te nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:150 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:156 msgid "A valid color scheme is required" msgstr "Zahtevana je veljavna barvna shema" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:316 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:313 msgid "The dashboard has been saved" msgstr "Nadzorna plošča je bila shranjena" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:336 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:376 -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:243 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:333 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:370 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:244 msgid "Access" msgstr "Dostop" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:352 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:396 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:346 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:387 msgid "" "Owners is a list of users who can alter the dashboard. Searchable by name or " "username." msgstr "" -"\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo. " -"Iskanje je možno po imenu ali uporabniškem imenu." +"\"Lastniki\" je seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo nadzorno ploščo. Iskanje " +"je možno po imenu ali uporabniškem imenu." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:359 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:353 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:418 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:406 msgid "" -"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role " -"access to a dashboard will bypass dataset level checks. If no roles defined " -"then the dashboard is available to all roles." +"Roles is a list which defines access to the dashboard. Granting a role access to " +"a dashboard will bypass dataset level checks. If no roles defined then the " +"dashboard is available to all roles." msgstr "" -"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge " -"za dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega " -"seta. Če vloga ni definirana, bo nadzorna plošča dostopna vsem vlogam." +"\"Vloge\" je seznam, ki definira dostop do nadzorne plošče. Dodelitev vloge za " +"dostop do nadzorne plošče bo obšlo preverjanje na nivoju podatkovnega seta. Če " +"vloga ni definirana, bo nadzorna plošča dostopna vsem vlogam." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:442 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:137 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:810 -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:445 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:430 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:142 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:785 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:228 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:446 msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:448 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:436 msgid "Dashboard properties" msgstr "Lastnosti nadzorne plošče" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:481 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:469 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:196 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:304 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:258 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:249 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:297 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:255 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:246 msgid "Basic information" msgstr "Osnovne informacije" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:498 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:486 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:507 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:495 msgid "A readable URL for your dashboard" msgstr "Berljiv URL za vašo nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:525 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:187 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:625 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:34 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:447 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:128 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:82 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.js:52 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:82 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.js:72 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:178 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:142 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.js:56 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:529 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:352 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal/index.jsx:517 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:345 msgid "JSON metadata" msgstr "JSON metapodatki" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:33 msgid "" -"This dashboard is not published, it will not show up in the list of " -"dashboards. Click here to publish this dashboard." +"This dashboard is not published, it will not show up in the list of dashboards. " +"Click here to publish this dashboard." msgstr "" "Ta nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih " "plošč. Kliknite tukaj za njeno objavo." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:38 msgid "" -"This dashboard is not published which means it will not show up in the list " -"of dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the URL " -"directly." +"This dashboard is not published which means it will not show up in the list of " +"dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the URL directly." msgstr "" "Ta nadzorna plošča ni objavljena in se ne bo prikazala na seznamu nadzornih " -"plošč. Uvrstite jo med priljubljene, da jo boste videli tam, ali pa " -"uporabite URL za neposredni dostop." +"plošč. Uvrstite jo med priljubljene, da jo boste videli tam, ali pa uporabite URL " +"za neposredni dostop." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:43 msgid "This dashboard is published. Click to make it a draft." -msgstr "" -"Ta nadzorna plošča je objavljena. Kliknite, da jo uvrstite med osnutke." +msgstr "Ta nadzorna plošča je objavljena. Kliknite, da jo uvrstite med osnutke." #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:74 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus/index.jsx:85 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:243 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:437 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:279 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:477 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:62 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:45 msgid "Annotation layers are still loading." msgstr "Sloj z oznakami se še vedno nalaga." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:63 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:46 msgid "One ore more annotation layers failed loading." msgstr "Eden ali več slojev z oznakami se ni naložil." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:160 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:96 msgid "Emitted values" msgstr "Oddane vrednosti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:215 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader/index.tsx:153 +msgid "Click to clear emitted filters" +msgstr "S klikom počistite oddane filtre" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:249 #, python-format msgid "Cached %s" msgstr "Predpomnjeno %s" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:218 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:252 #, python-format msgid "Fetched %s" msgstr "Pridobljeno %s" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:233 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:266 msgid "Minimize chart" msgstr "Pomanjšaj grafikon" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:233 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:266 msgid "Maximize chart" msgstr "Povečaj grafikon" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:246 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:279 msgid "Force refresh" msgstr "Osveži" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:256 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:289 msgid "Toggle chart description" msgstr "Preklopi opis grafikona" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:262 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:296 msgid "View chart in Explore" msgstr "Ogled grafikona v Raziskovalcu" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:270 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:272 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:305 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:307 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:87 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:89 msgid "View query" msgstr "Ogled poizvedbe" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:288 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:325 msgid "Copy chart URL" msgstr "Kopiraj URL grafikona" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:289 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:326 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:161 msgid "Share chart by email" msgstr "Deli grafikon po e-pošti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:291 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:328 msgid "Check out this chart: " msgstr "Preizkusite ta grafikon: " -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:304 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:342 msgid "Export CSV" msgstr "Izvozi CSV" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.jsx:309 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:350 +msgid "Export full CSV" +msgstr "Izvozi celoten CSV" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls/index.tsx:358 msgid "Cross-filter scoping" -msgstr "Obseg cross-filtra" +msgstr "Doseg medsebojnega filtra" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:483 msgid "Search..." @@ -5967,7 +6810,7 @@ msgstr "Skupinsko urejanje %d filtrov:" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:533 msgid "Configure filter scopes" -msgstr "Nastavi obseg filtrov" +msgstr "Nastavi doseg filtrov" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:540 msgid "There are no filters in this dashboard." @@ -5981,16 +6824,15 @@ msgstr "Razširi vse" msgid "Collapse all" msgstr "Skrči vse" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:81 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:83 msgid "This markdown component has an error." msgstr "Markdown komponenta ima napako." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:175 -msgid "" -"This markdown component has an error. Please revert your recent changes." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:177 +msgid "This markdown component has an error. Please revert your recent changes." msgstr "Markdown komponenta ima napako. Povrnite nedavne spremembe." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:178 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:210 msgid "Delete dashboard tab?" msgstr "Ali izbrišem zavihek nadzorne plošče?" @@ -6016,9 +6858,9 @@ msgstr "Predogled" #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/ShareMenuItems/index.tsx:55 #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:109 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:75 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:221 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:635 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:76 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:224 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:616 msgid "Sorry, your browser does not support copying." msgstr "Vaš brskalnik ne podpira kopiranja." @@ -6027,41 +6869,43 @@ msgstr "Vaš brskalnik ne podpira kopiranja." msgid "Sorry, something went wrong. Try again later." msgstr "Nekaj je šlo narobe. Poskusite ponovno kasneje." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/index.tsx:264 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/index.tsx:326 msgid "All Filters (${filterValues.length})" msgstr "Vsi filtri (${filterValues.length})" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/index.tsx:283 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/index.tsx:346 msgid "Filter Sets (${filterSetFilterValues.length})" msgstr "Nastavljeni filtri (${filterSetFilterValues.length})" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CascadeFilters/CascadePopover/index.tsx:164 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/CascadeFilters/CascadePopover/index.tsx:180 msgid "Select parent filters" msgstr "Izberi starševske filtre" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:118 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:340 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:166 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:491 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:508 msgid "Check configuration" msgstr "Preveri nastavitve" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:165 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterControls/FilterValue.tsx:246 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:938 msgid "Cannot load filter" msgstr "Filtra ni mogoče naložiti" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:124 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:119 msgid "Editing filter set:" msgstr "Urejanje seta filtrov:" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:148 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:143 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:83 msgid "Filter set with this name already exists" msgstr "Set filtrov z enakim imenom že obstaja" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:149 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:144 msgid "Filter set already exists" msgstr "Set filtrov že obstaja" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:170 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/EditSection.tsx:165 #, python-format msgid "This filter set is identical to: \"%s\"" msgstr "Ta set filtrov je enak: \"%s\"" @@ -6074,948 +6918,715 @@ msgstr "Odstrani neveljavne filtre" msgid "Rebuild" msgstr "Obnovi" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:75 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:81 #, python-format msgid "Filters (%d)" msgstr "Filtri (%d)" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:92 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:102 msgid "This filter doesn't exist in dashboard. It will not be applied." msgstr "Ta filter ne obstaja v nadzorni plošči in ne bo uveljavljen." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:96 -msgid "Filter metadata changed in dashboard. It will not be applied." -msgstr "" -"Metapodatki filtra so se spremenili v nadzorni plošči. Ne bo uveljavljen." - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:107 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:657 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:99 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:235 -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:81 -msgid "Please filter set name" -msgstr "Vnesite ime seta filtrov" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:96 -msgid "Create" -msgstr "Ustvari" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:111 -msgid "Create new filter set" -msgstr "Ustvarite nov set filtrov" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/index.tsx:76 -msgid "New filter set" -msgstr "Nov set filtrov" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/utils/index.ts:28 -msgid "Please apply filter changes" -msgstr "Potrdite spremembe filtra" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/utils/index.ts:45 -msgid "Unknown value" -msgstr "Neznana vrednost" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:127 -msgid "Clear all" -msgstr "Počisti vse" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTabs.tsx:172 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl/index.jsx:363 -msgid "Add filter" -msgstr "Dodaj filter" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTabs.tsx:182 -msgid "(Removed)" -msgstr "(Odstranjeno)" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTabs.tsx:191 -msgid "Undo?" -msgstr "Povrni?" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:197 -msgid "New filter" -msgstr "Nov filter" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:251 -msgid "Filters configuration and scoping" -msgstr "Nastavitve in obseg filtrov" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:172 -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:226 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitve" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:176 -msgid "Scoping" -msgstr "Obseg" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:183 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:540 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:405 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:444 -msgid "Filter name" -msgstr "Ime filtra" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:446 -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:452 -msgid "Name is required" -msgstr "Zahtevano je ime" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:454 -msgid "Filter Type" -msgstr "Tip filtra" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:479 -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:492 -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:191 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:254 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:477 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:489 -msgid "Dataset" -msgstr "Podatkovni set" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:481 -msgid "Dataset is required" -msgstr "Zahtevan je podatkovni set" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:557 -msgid "Filter has default value" -msgstr "Filter ima privzeto vrednost" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:565 -msgid "Default Value" -msgstr "Privzeta vrednost" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:578 -msgid "Default value is required" -msgstr "Zahtevana je privzeta vrednost" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:602 -msgid "Fill all required fields to enable \"Default Value\"" -msgstr "Izpolnite vsa polja, da omogočite \"Privzeto vrednost\"" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:616 -msgid "Apply changes instantly" -msgstr "Spremembe uporabi takoj" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:627 -msgid "Filter is hierarchical" -msgstr "Filter je hierarhičen" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:645 -msgid "Parent filter" -msgstr "Nadrejeni filter" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:652 -msgid "Parent filter is required" -msgstr "Zahtevan je nadrejeni filter" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:669 -msgid "Pre-filter available values" -msgstr "Predfiltriraj razpoložljive vrednosti" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:695 -msgid "Adhoc filters is required" -msgstr "Zahtevan je ad hoc filter" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:716 -msgid "Adhoc filters" -msgstr "Adhoc filtri" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:723 -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:85 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:391 -msgid "Time range" -msgstr "Časovno obdobje" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:739 -msgid "Sort filter values" -msgstr "Razvrsti vrednosti filtra" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:755 -msgid "Sort type" -msgstr "Vrsta razvrščanja" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:764 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:206 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:52 -msgid "Sort ascending" -msgstr "Razvrsti naraščajoče" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:768 -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:125 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:315 -msgid "Sort descending" -msgstr "Razvrsti padajoče" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:780 -msgid "Sort Metric" -msgstr "Mera za razvrščanje" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:39 -msgid "You have removed this filter." -msgstr "Odstranili ste ta filter." - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:46 -msgid "Restore Filter" -msgstr "Povrni filter" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:69 -msgid "Populate \"Default value\" to enable this control" -msgstr "Izpolnite \"Privzeto vrednost\", da omogočite ta kontrolnik" - -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:82 -msgid "Apply to all panels" -msgstr "Uporabi za vse panele" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:106 +msgid "Filter metadata changed in dashboard. It will not be applied." +msgstr "Metapodatki filtra so se spremenili v nadzorni plošči. Ne bo uveljavljen." -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:84 -msgid "Apply to specific panels" -msgstr "Uporabi za določene panele" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/FiltersHeader.tsx:117 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:631 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:242 +msgid "None" +msgstr "Brez" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:90 -msgid "Only selected panels will be affected by this filter" -msgstr "Ta filter bo vplival le na izbrane panele" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:81 +msgid "Please filter set name" +msgstr "Vnesite ime seta filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:91 -msgid "All panels with this column will be affected by this filter" -msgstr "Ta filter bo vplival na vse panele s tem stolpcem" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:96 +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/state.ts:48 -msgid "All panels" -msgstr "Vsi paneli" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/Footer.tsx:111 +msgid "Create new filter set" +msgstr "Ustvarite nov set filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:56 -msgid "Keep editing" -msgstr "Nadaljuj z urejanjem" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/index.tsx:81 +msgid "New filter set" +msgstr "Nov set filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:64 -msgid "Yes, cancel" -msgstr "Da, prekini" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/utils/index.ts:28 +msgid "Please apply filter changes" +msgstr "Potrdite spremembe filtra" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:69 -msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "Ali želite prekiniti?" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/FilterSets/utils/index.ts:45 +msgid "Unknown value" +msgstr "Neznana vrednost" -#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:70 -msgid "will not be saved." -msgstr "ne bo shranjeno." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar/Header/index.tsx:132 +msgid "Clear all" +msgstr "Počisti vse" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/backgroundStyleOptions.ts:25 -msgid "Transparent" -msgstr "Prozorno" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:110 +msgid "(Removed)" +msgstr "(Odstranjeno)" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/backgroundStyleOptions.ts:30 -msgid "White" -msgstr "Belo" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitleContainer.tsx:126 +msgid "Undo?" +msgstr "Povrni?" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterFieldNodesTree.js:44 -msgid "All filters" -msgstr "Vsi filtri" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FilterTitlePane.tsx:121 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl/index.jsx:373 +msgid "Add filter" +msgstr "Dodaj filter" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterScopeNodesTree.js:85 -msgid "All charts" -msgstr "Vsi grafikoni" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:254 +msgid "[untitled]" +msgstr "[neimenovana]" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:25 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:41 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:76 -msgid "Small" -msgstr "Majhno" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigModal.tsx:432 +msgid "Filters configuration and scoping" +msgstr "Nastavitve in doseg filtrov" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:30 -msgid "Medium" -msgstr "Srednje" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/utils.ts:77 +msgid "Cannot create cyclic hierarchy" +msgstr "Ciklične hierarhije ni mogoče ustvariti" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:35 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:49 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:84 -msgid "Large" -msgstr "Veliko" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:131 +msgid "Column select" +msgstr "Izbira stolpca" -#: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:56 -#: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:57 -msgid "Tab title" -msgstr "Naslov zavihka" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:134 +msgid "Select a column" +msgstr "Izberite stolpec" -#: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:39 -msgid "" -"Warning! Changing the dataset may break the chart if the metadata does not " -"exist." -msgstr "" -"Opozorilo! Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če " -"metapodatki ne obstajajo." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/ColumnSelect.tsx:135 +msgid "No compatible columns found" +msgstr "Ni najdenih skladnih stolpcev" -#: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:43 -msgid "" -"Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns or " -"metadata that does not exist in the target dataset" -msgstr "" -"Sprememba podatkovnega seta lahko pokvari grafikon, če se le-ta zanaša na " -"stolpce ali metapodatke, ki ne obstajajo v ciljnem podatkovnem nizu" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/DefaultValue.tsx:76 +msgid "Value is required" +msgstr "Zahtevana je vrednost" -#: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:115 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:64 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:125 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:682 -msgid "dataset" -msgstr "podatkovni set" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:250 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:227 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" -#: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:216 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:174 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:253 -msgid "Change dataset" -msgstr "Spremeni podatkovni set" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:254 +msgid "Scoping" +msgstr "Doseg" -#: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:248 -msgid "Warning!" -msgstr "Opozorilo!" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:293 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/index.ts:28 +msgid "Select filter" +msgstr "Izbirni filter" -#: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:256 -msgid "Search / Filter" -msgstr "Iskanje / Filter" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:293 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1192 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1208 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:140 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:110 -msgid "Physical (table or view)" -msgstr "Fizičen (tabela ali pogled)" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:294 +#: superset-frontend/src/filters/components/Range/index.ts:28 +msgid "Range filter" +msgstr "Filter obdobja" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:111 -msgid "Virtual (SQL)" -msgstr "Virtualen (SQL)" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:294 +msgid "Numerical range" +msgstr "Številski obseg" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:154 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:876 -msgid "SQL expression" -msgstr "SQL izraz" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:295 +#: superset-frontend/src/filters/components/Time/index.ts:27 +msgid "Time filter" +msgstr "Časovni filter" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:186 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:229 -msgid "Data type" -msgstr "Tip podatka" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:295 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1100 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:114 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:384 +msgid "Time range" +msgstr "Časovno obdobje" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:194 -msgid "Datetime format" -msgstr "Oblika datum-časa" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:296 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1127 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:115 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/index.ts:28 +msgid "Time column" +msgstr "Časovni stolpec" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:198 -msgid "The pattern of timestamp format. For strings use " -msgstr "Vzorec zapisa časovne značke. Za znakovne nize uporabite " +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:297 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:116 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/index.ts:28 +msgid "Time grain" +msgstr "Granulacija časa" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:200 -msgid "Python datetime string pattern" -msgstr "Pythonov vzorec zapisa datum-časa" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:298 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:28 +msgid "Group By" +msgstr "Združevanje (Group by)" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:202 -msgid " expression which needs to adhere to the " -msgstr " , ki mora upoštevati " +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:298 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:31 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:99 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:42 +msgid "Group by" +msgstr "Združevanje (Group by)" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:204 -msgid "ISO 8601" -msgstr "ISO 8601" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:610 +msgid "Pre-filter is required" +msgstr "Zahtevan je predfilter" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:206 -msgid "" -" standard to ensure that the lexicographical ordering\r\n" -" coincides with the chronological ordering. If the\r\n" -" timestamp format does not adhere to the ISO 8601 " -"standard\r\n" -" you will need to define an expression and type for\r\n" -" transforming the string into a date or timestamp. Note" -"\r\n" -" currently time zones are not supported. If time is " -"stored\r\n" -" in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no " -"pattern\r\n" -" is specified we fall back to using the optional " -"defaults on a per\r\n" -" database/column name level via the extra parameter." -msgstr "" -" standard, ki zagotavlja, de se leksikografsko razvrščanje\r\n" -" sklada s kronološkim razvrščanjem. Če oblika\r\n" -" časovne značke ni v skladu s standardom ISO 8601,\r\n" -" boste morali definirati izraz in tip za transformacijo" -"\r\n" -" znakovnega niza v datum ali časovno značko.\r\n" -" Trenutno časovni pasovi niso podprti.\r\n" -" Če je čas shranjen v obliki epohe, dodajte `epoch_s` " -"ali `epoch_ms`.\r\n" -" Če ni podan vzorec, se uporabijo privzete vrednosti na " -"podlagi imena\r\n" -" podatkovne baze oz. stolpca s pomočjo dodatnega " -"parametra." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:624 +msgid "(deleted)" +msgstr "(izbrisano)" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:230 -msgid "Is dimension" -msgstr "Dimenzija" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:630 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1032 +msgid "Parent filter" +msgstr "Nadrejeni filter" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:232 -msgid "Is filterable" -msgstr "Filtriranje" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:767 +msgid "Filter name" +msgstr "Ime filtra" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:459 -#, python-format -msgid "Modified columns: %s" -msgstr "Spremenjeni stolpci: %s" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:769 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:775 +msgid "Name is required" +msgstr "Zahtevano je ime" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:464 -#, python-format -msgid "Removed columns: %s" -msgstr "Odstranjeni stolpci: %s" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:777 +msgid "Filter Type" +msgstr "Tip filtra" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:469 -#, python-format -msgid "New columns added: %s" -msgstr "Dodani novi stolpci: %s" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:781 +msgid "Filter type" +msgstr "Tip filtra" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:472 -msgid "Metadata has been synced" -msgstr "Metapodatki so sinhronizirani" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:800 +msgid "Datasets do not contain a temporal column" +msgstr "Podatkovni seti ne vsebujejo časovnega stolpca" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:508 -#, python-format -msgid "Column name [%s] is duplicated" -msgstr "Ime stolpca [%s] je podvojeno" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:834 +msgid "Dataset is required" +msgstr "Zahtevan je podatkovni set" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:515 -#, python-format -msgid "Metric name [%s] is duplicated" -msgstr "Ime mere [%s] je podvojeno" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:887 +msgid "Filter has default value" +msgstr "Filter ima privzeto vrednost" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:525 -#, python-format -msgid "Calculated column [%s] requires an expression" -msgstr "Izračunan stolpec [%s] zahteva izraz" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:899 +msgid "Default Value" +msgstr "Privzeta vrednost" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:553 -msgid "Default URL" -msgstr "Privzeti URL" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:930 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:222 +msgid "Default value is required" +msgstr "Zahtevana je privzeta vrednost" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:554 -msgid "Default URL to redirect to when accessing from the dataset list page" -msgstr "" -"Privzeti URL za preusmeritev, ko dostopate iz strani s seznamom podatkovnih " -"setov" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:970 +msgid "Refresh the default values" +msgstr "Osveži privzete vrednosti" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:562 -msgid "Autocomplete filters" -msgstr "Samodokončaj filtre" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:976 +msgid "Fill all required fields to enable \"Default Value\"" +msgstr "Izpolnite vsa polja, da omogočite \"Privzeto vrednost\"" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:563 -msgid "Whether to populate autocomplete filters options" -msgstr "Če želite napolniti možnosti za samodokončanje filtrov" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1004 +msgid "Filter is hierarchical" +msgstr "Filter je hierarhičen" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:569 -msgid "Autocomplete query predicate" -msgstr "Predikat za samodokončanje poizvedb" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1040 +msgid "Parent filter is required" +msgstr "Zahtevan je nadrejeni filter" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:570 -msgid "" -"When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve performance " -"of the query fetching the values. Use this option to apply a predicate " -"(WHERE clause) to the query selecting the distinct values from the table. " -"Typically the intent would be to limit the scan by applying a relative time " -"filter on a partitioned or indexed time-related field." -msgstr "" -"Ko uporabljate \"Samodokončaj filtre\", lahko s tem izboljšate hitrost " -"pridobivanja rezultatov s poizvedbo. Z uporabo te možnosti dodate predikat " -"(WHERE stavek) k poizvedbi za izbiro različnih vrednosti iz tabele. Običajno " -"je namen omejiti poizvedbo z uporabo filtra za relativni čas na " -"particioniranem ali indeksiranem časovnem polju." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1056 +msgid "Pre-filter available values" +msgstr "Predfiltriraj razpoložljive vrednosti" + +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1091 +msgid "Pre-filter" +msgstr "Predfilter" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:584 +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1130 msgid "" -"Extra data to specify table metadata. Currently supports metadata of the " -"format: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Data Platform Team\", " -"\"details\": \"This table is the source of truth.\" }, \"warning_markdown\": " -"\"This is a warning.\" }`." +"Optional time column if time range should apply to another column than the " +"default time column" msgstr "" -"Dodatni podatki za tabelo metapodatkov. Trenutno je podprta naslednja oblika " -"zapisa metapodatkov: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Tim za " -"razvoj\", \"details\": \"Ta tabela je vir resnice.\" }, \"warning_markdown" -"\": \"To je opozorilo.\" }`." - -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:602 -msgid "Owners of the dataset" -msgstr "Lastniki podatkovnega seta" - -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:631 -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:227 -msgid "Cache timeout" -msgstr "Časovna omejitev predpomnilnika" +"Izbirni časovni stolpec se mora nanašati na drug stolpec kot privzeti časovni " +"stolpec" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:632 -msgid "The duration of time in seconds before the cache is invalidated" -msgstr "Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1163 +msgid "Sort filter values" +msgstr "Razvrsti vrednosti filtra" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:639 -msgid "Hours offset" -msgstr "Urni premik" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1177 +msgid "Sort type" +msgstr "Način razvrščanja" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:641 -msgid "" -"The number of hours, negative or positive, to shift the time column. This " -"can be used to move UTC time to local time." -msgstr "" -"Število ur, negativno ali pozitivno, za zamik časovnega stolpca. Na ta način " -"je mogoče UTC čas prestaviti na lokalni čas." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1184 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:207 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:67 +msgid "Sort ascending" +msgstr "Razvrsti naraščajoče" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:664 -msgid "Spatial" -msgstr "Prostorski" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1185 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:125 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/legacySortBy.tsx:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:338 +msgid "Sort descending" +msgstr "Razvrsti padajoče" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:716 -msgid "virtual" -msgstr "virtualni" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1194 +msgid "Sort Metric" +msgstr "Mera za razvrščanje" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:737 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:744 -msgid "Dataset name" -msgstr "Ime podatkovnega seta" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1197 +msgid "If a metric is specified, sorting will be done based on the metric value" +msgstr "Če je določena mera, bo razvrščanje izvedeno na podlagi vrednosti mere" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:752 -msgid "" -"When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use this " -"statement as a subquery while grouping and filtering on the generated parent " -"queries." -msgstr "" -"Ko podajate SQL, se podatkovni vir obnaša kot pogled (view). Superset bo to " -"izjavo uporabil kot podpoizvedbo, pri čemer bo grupiral in filtriral na " -"podlagi ustvarjenih starševskih poizvedb." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FiltersConfigForm.tsx:1207 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:186 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:190 +msgid "Sort metric" +msgstr "Mera za razvrščanje" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:775 -msgid "The JSON metric or post aggregation definition." -msgstr "JSON mera ali po-agregacijska definicija." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:39 +msgid "You have removed this filter." +msgstr "Odstranili ste ta filter." -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:790 -msgid "Physical" -msgstr "Fizičen" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/RemovedFilter.tsx:46 +msgid "Restore Filter" +msgstr "Povrni filter" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:820 -msgid "" -"The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is " -"associated to this Superset logical table, and this logical table points the " -"physical table referenced here." -msgstr "" -"Kazalec na fizično tabelo (ali pogled). Grafikon je povezan s to Supersetovo " -"logično tabelo, ki kaže na tukaj referencirano fizično tabelo." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:110 +msgid "${mainControlItem.config?.label}" +msgstr "${mainControlItem.config?.label}" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:839 -msgid "Click the lock to make changes." -msgstr "Kliknite ključavnico, da omogočite spreminjanje." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:117 +msgid "Column is required" +msgstr "Zahtevan je stolpec" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:842 -msgid "Click the lock to prevent further changes." -msgstr "Kliknite ključavnico, da onemogočite spremembe." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/getControlItemsMap.tsx:172 +msgid "Populate \"Default value\" to enable this control" +msgstr "Izpolnite \"Privzeto vrednost\", da omogočite ta kontrolnik" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:898 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:44 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:55 -msgid "D3 format" -msgstr "D3 format" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/state.ts:92 +msgid "Default value set automatically when \"Default to first item\" is checked" +msgstr "" +"Privzeta vrednost je samodejno izbrana, če je izbrano \"Privzet prvi element\"" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:904 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:912 -msgid "Certified by" -msgstr "Certificiral/a" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/state.ts:96 +msgid "Default value must be set when \"Required\" is checked" +msgstr "Privzeta vrednost mora biti določena, če je izbrano \"Obvezno\"" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:906 -msgid "Person or group that has certified this metric" -msgstr "Oseba ali skupina, ki je certificirala to mero" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/state.ts:98 +msgid "Default value must be set when \"Filter has default value\" is checked" +msgstr "" +"Privzeta vrednost mora biti določena, če je izbrano \"Filter ima privzeto vrednost" +"\"" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:917 -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:923 -msgid "Certification details" -msgstr "Podrobnosti certifikacije" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:123 +msgid "Apply to all panels" +msgstr "Uporabi za vse panele" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:919 -msgid "Details of the certification" -msgstr "Podrobnosti certifikacije" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:125 +msgid "Apply to specific panels" +msgstr "Uporabi za določene panele" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:928 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:131 +msgid "Only selected panels will be affected by this filter" +msgstr "Ta filter bo vplival le na izbrane panele" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:930 -msgid "Optional warning about use of this metric" -msgstr "Opcijsko opozorilo za uporabo te mere" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/FilterScope.tsx:132 +msgid "All panels with this column will be affected by this filter" +msgstr "Ta filter bo vplival na vse panele s tem stolpcem" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1009 -msgid "Be careful." -msgstr "Bodite previdni." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/state.ts:50 +msgid "All panels" +msgstr "Vsi paneli" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1010 -msgid "" -"Changing these settings will affect all charts using this dataset, including " -"charts owned by other people." +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/FiltersConfigForm/FilterScope/utils.ts:56 +msgid "This chart might be incompatible with the filter (datasets don't match)" msgstr "" -"Spreminjanje teh nastavitev bo vplivalo na vse grafikone, ki uporabljajo ta " -"podatkovni set, vključno z grafikoni v lasti drugih oseb." +"Ta grafikon je lahko nekompatibilen s filtrom (podatkovni seti se ne ujemajo)" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1023 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1103 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:278 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:61 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:48 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" - -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1056 -msgid "Sync columns from source" -msgstr "Sinhroniziraj stolpce z virom" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:56 +msgid "Keep editing" +msgstr "Nadaljuj z urejanjem" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1074 -msgid "Calculated columns" -msgstr "Izračunani stolpci" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/CancelConfirmationAlert.tsx:64 +msgid "Yes, cancel" +msgstr "Da, prekini" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1097 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:45 +msgid "There are unsaved changes." +msgstr "Imate neshranjene spremembe." -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:121 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:96 -msgid "The dataset has been saved" -msgstr "Podatkovni set je shranjen" +#: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FiltersConfigModal/Footer/Footer.tsx:49 +msgid "Are you sure you want to cancel?" +msgstr "Ali želite prekiniti?" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:157 -msgid "" -"The dataset configuration exposed here\r\n" -" affects all the charts using this dataset.\r\n" -" Be mindful that changing settings\r\n" -" here may affect other charts\r\n" -" in undesirable ways." +#: superset-frontend/src/dashboard/containers/DashboardPage.tsx:202 +msgid "Error loading chart datasources. Filters may not work correctly." msgstr "" -"Tukaj prikazane nastavitve podatkovnega seta\r\n" -" vpliva na vse grafikone, ki uporabljajo\r\n" -" ta podatkovni set. Spreminjanje\r\n" -" nastavitev lahko nezaželeno vpliva\r\n" -" na druge grafikone." +"Napaka pri nalaganju podatkovnih virov grafikona. Filtri lahko ne delujejo " +"pravilno." -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:163 -msgid "Are you sure you want to save and apply changes?" -msgstr "Ali resnično želite shraniti in uporabiti spremembe?" +#: superset-frontend/src/dashboard/util/backgroundStyleOptions.ts:25 +msgid "Transparent" +msgstr "Prozorno" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:169 -msgid "Confirm save" -msgstr "Potrdite shranjevanje" +#: superset-frontend/src/dashboard/util/backgroundStyleOptions.ts:30 +msgid "White" +msgstr "Belo" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:182 -msgid "Edit Dataset " -msgstr "Uredi podatkovni set " +#: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterFieldNodesTree.js:44 +msgid "All filters" +msgstr "Vsi filtri" -#: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:199 -msgid "Use legacy datasource editor" -msgstr "Uporabi starejši urejevalnik podatkovnega vira" +#: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterScopeNodesTree.js:85 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:122 +msgid "All charts" +msgstr "Vsi grafikoni" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:86 -#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/index.ts:28 -msgid "Time column" -msgstr "Časovni stolpec" +#: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:76 +msgid "Small" +msgstr "Majhno" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:87 -#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/index.ts:28 -msgid "Time grain" -msgstr "Granulacija časa" +#: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:30 +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#: superset-frontend/src/dashboard/util/headerStyleOptions.ts:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:84 +msgid "Large" +msgstr "Veliko" + +#: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:56 +#: superset-frontend/src/dashboard/util/newComponentFactory.js:57 +msgid "Tab title" +msgstr "Naslov zavihka" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:88 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:117 #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:28 msgid "Origin" msgstr "Izhodišče" -#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:89 +#: superset-frontend/src/explore/constants.ts:118 msgid "Time granularity" msgstr "Granulacija časa" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:114 #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:40 -msgid "" -"A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" +msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" msgstr "Sklic na nastavitve za [Čas], ki upošteva granulacijo" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:124 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:26 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:97 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:41 -msgid "Group by" -msgstr "Združevanje (Group by)" - #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:127 -msgid "One or many controls to group by" -msgstr "En ali več kontrolnikov za združevanje" +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:33 +msgid "" +"One or many columns to group by. High cardinality groupings should include a " +"series limit to limit the number of fetched and rendered series." +msgstr "" +"Eden ali več stolpcev za združevanje. Združevanje z visoko kardinalnostjo naj " +"vsebuje omejitev serij, s čimer omejite število pridobljenih in prikazanih serij." -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:164 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:96 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:137 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:163 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:108 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:145 msgid "One or many metrics to display" msgstr "Ena ali več mer za prikaz" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:202 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:241 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:201 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:257 msgid "Visualization type" msgstr "Tip vizualizacije" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:204 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:161 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:203 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:170 msgid "The type of visualization to display" msgstr "Tip vizualizacije za prikaz" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:208 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:207 msgid "Fixed color" msgstr "Izbrana barva" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:209 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:167 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:208 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:176 msgid "Use this to define a static color for all circles" msgstr "S tem definirate določeno barvo za vse kroge" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:217 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:216 msgid "Right axis metric" msgstr "Mera desne osi" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:219 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:176 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:218 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:121 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:185 msgid "Choose a metric for right axis" msgstr "Izberite mero za desno os" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:224 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:223 msgid "Linear color scheme" msgstr "Linearna barvna shema" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:237 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:236 msgid "Color metric" msgstr "P" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:240 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:140 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:197 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:239 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:162 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:209 msgid "A metric to use for color" msgstr "Mera za barvo" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:248 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:247 msgid "One or many controls to pivot as columns" msgstr "En ali več kontrolnikov za stolpčno vrtenje" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:260 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:215 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:259 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:227 msgid "" -"Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in " -"`now`, `sunday` or `1970-01-01`" +"Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in `now`, " +"`sunday` or `1970-01-01`" msgstr "" -"Določa izhodišče, kadar se začnejo časovni razdelki. Sprejema naravne zapise " -"kot so `zdaj`, `nedelja` ali `1970-01-01`" +"Določa izhodišče, kadar se začnejo časovni razdelki. Sprejema naravne zapise kot " +"so `zdaj`, `nedelja` ali `1970-01-01`" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:289 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:244 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:288 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:256 msgid "" -"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use " -"simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" +"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use simple " +"natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" msgstr "" -"Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim jezikom, " -"kot npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" +"Granulacija časa za vizualizacijo. Uporabite lahko vnos z naravnim jezikom, kot " +"npr. `10 sekund`, `1 dni` ali `56 tednov`" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:299 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:254 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:298 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:168 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:266 msgid "" "The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary " -"expression that return a DATETIME column in the table. Also note that the " -"filter below is applied against this column or expression" +"expression that return a DATETIME column in the table. Also note that the filter " +"below is applied against this column or expression" msgstr "" -"Časovni stolpec za vizualizacijo. Določite lahko poljuben izraz, ki vrne " -"DATETIME stolpec v tabeli. Spodnji filter se nanaša na ta stolpec ali izraz" +"Časovni stolpec za vizualizacijo. Določite lahko poljuben izraz, ki vrne DATETIME " +"stolpec v tabeli. Spodnji filter se nanaša na ta stolpec ali izraz" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:329 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:285 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:327 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:297 msgid "" -"The time granularity for the visualization. This applies a date " -"transformation to alter your time column and defines a new time granularity. " -"The options here are defined on a per database engine basis in the Superset " -"source code." +"The time granularity for the visualization. This applies a date transformation to " +"alter your time column and defines a new time granularity. The options here are " +"defined on a per database engine basis in the Superset source code." msgstr "" -"Granulacija časa za to vizualizacijo. Izvede transformacijo podatkov, ki " -"spremeni vaš časovni stolpec in določi novo časovno granulacija. Ta možnost " -"je definirana na ravni sistema podatkovne baze v izvorni kodi Superseta." +"Granulacija časa za to vizualizacijo. Izvede transformacijo podatkov, ki spremeni " +"vaš časovni stolpec in določi novo časovno granulacija. Ta možnost je definirana " +"na ravni sistema podatkovne baze v izvorni kodi Superseta." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:35 -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:345 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:301 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:343 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:313 msgid "No filter" msgstr "Brez filtra" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:347 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:303 -msgid "" -"The time range for the visualization. All relative times, e.g. \"Last month" -"\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using the " -"server's local time (sans timezone). All tooltips and placeholder times are " -"expressed in UTC (sans timezone). The timestamps are then evaluated by the " -"database using the engine's local timezone. Note one can explicitly set the " -"timezone per the ISO 8601 format if specifying either the start and/or end " -"time." -msgstr "" -"Časovno obdobje za vizualizacijo. Vsi relativni časi, kot npr. \"Zadnji mesec" -"\", Zadnjih 7 dni\", \"Zdaj\" so izračunani na strežniku z njegovim lokalnim " -"časom. Vsi opisi orodij in časi so izraženi v UTC. Časovne značke se nato " -"izračunajo v podatkovni bazi z njenim lokalnim časovnim pasom. Eksplicitno " -"lahko nastavite časovni pas v ISO 8601 formatu, če določite čas začetka ali " -"konca." - -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:365 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:320 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:345 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:315 +msgid "" +"The time range for the visualization. All relative times, e.g. \"Last month\", " +"\"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using the server's " +"local time (sans timezone). All tooltips and placeholder times are expressed in " +"UTC (sans timezone). The timestamps are then evaluated by the database using the " +"engine's local timezone. Note one can explicitly set the timezone per the ISO " +"8601 format if specifying either the start and/or end time." +msgstr "" +"Časovno obdobje za vizualizacijo. Vsi relativni časi, kot npr. \"Zadnji mesec\", " +"Zadnjih 7 dni\", \"Zdaj\" so izračunani na strežniku z njegovim lokalnim časom. " +"Vsi opisi orodij in časi so izraženi v UTC. Časovne značke se nato izračunajo v " +"podatkovni bazi z njenim lokalnim časovnim pasom. Eksplicitno lahko nastavite " +"časovni pas v ISO 8601 formatu, če določite čas začetka ali konca." + +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:363 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:332 msgid "Row limit" msgstr "Omejitev št. vrstic" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:374 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:329 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:367 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:336 +msgid "Limits the number of rows that get displayed." +msgstr "Omeji število vrstic za prikaz." + +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:373 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:342 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:357 msgid "Series limit" -msgstr "Omejitev št. vrst" +msgstr "Omejitev št. serij" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:377 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:333 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:346 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:360 msgid "" -"Limits the number of time series that get displayed. A sub query (or an " -"extra phase where sub queries are not supported) is applied to limit the " -"number of time series that get fetched and displayed. This feature is useful " -"when grouping by high cardinality dimension(s)." +"Limits the number of series that get displayed. A joined subquery (or an extra " +"phase where subqueries are not supported) is applied to limit the number of " +"series that get fetched and rendered. This feature is useful when grouping by " +"high cardinality column(s) though does increase the query complexity and cost." msgstr "" -"Omeji število časovnih vrst za prikaz. S podpoizvedbo (ali dodatno fazo, " -"kjer podpoizvedbe niso podprte) se omeji število časovnih vrst, ki bodo " -"pridobljene za prikaz. Ta funkcija je uporabna pri združevanju dimenzij z " -"veliko kardinalnostjo." +"Omeji število časovnih vrst za prikaz. S podpoizvedbo (ali dodatno fazo, kjer " +"podpoizvedbe niso podprte) se omeji število časovnih vrst, ki bodo pridobljene za " +"prikaz. Ta funkcija je uporabna pri združevanju s stolpci z veliko " +"kardinalnostjo, vendar poveča kompleksnost poizvedbe." #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:390 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:110 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:345 -msgid "Metric used to define the top series" -msgstr "Mera za določanje najvišje podatkovne serije" - -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:400 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:51 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:355 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:108 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:131 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:128 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:372 +msgid "" +"Metric used to define how the top series are sorted if a series or row limit is " +"present. If undefined reverts to the first metric (where appropriate)." +msgstr "" +"Mera, ki določa kako so razvrščene prve serije, če je določena omejitev serij ali " +"vrstic. Če ni določena, se uporabi prva mera (kjer je ustrezno)." + +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:403 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:61 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:386 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:117 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:129 msgid "Series" msgstr "Niz" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:403 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:54 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:358 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:406 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:64 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:389 msgid "" -"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color " -"on the chart and has a legend toggle" +"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color on the " +"chart and has a legend toggle" msgstr "" -"Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno " -"barvo in ima lahko prikazano legendo" +"Določa združevanje entitet. Vsak niz je na grafikonu prikazan z določeno barvo in " +"ima lahko prikazano legendo" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:412 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:63 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:367 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:415 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:73 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:398 msgid "Entity" msgstr "Entiteta" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:416 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:67 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:371 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:419 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:77 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:402 msgid "This defines the element to be plotted on the chart" msgstr "Določa element, ki bo izrisan na grafikonu" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:421 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:126 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:376 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:424 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:31 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:148 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:407 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:69 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:64 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:83 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:45 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:101 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:69 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:77 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:82 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:261 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:324 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:298 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:189 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:150 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:130 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:147 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:205 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:208 msgid "X Axis" msgstr "X os" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:422 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:127 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:377 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:425 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:149 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:408 msgid "Metric assigned to the [X] axis" msgstr "Mera za [X] os" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:428 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:132 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:383 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:431 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:59 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:154 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:414 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:79 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:76 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:109 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:115 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:54 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:81 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:101 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:205 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:322 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:407 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:109 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:241 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:323 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:225 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:169 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:185 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:241 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:244 msgid "Y Axis" msgstr "Y os" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:430 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:133 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:385 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:433 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:155 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:416 msgid "Metric assigned to the [Y] axis" msgstr "Mera za [Y] os" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:435 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:438 msgid "Bubble size" msgstr "Velikost mehurčka" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:442 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:398 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:445 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:429 msgid "Y Axis Format" msgstr "Oblika Y osi" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:454 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:407 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:457 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:438 msgid "" -"When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis Format " -"is forced to `.1%`" +"When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis Format is " +"forced to `.1%`" msgstr "" -"Če je `Vrsta izračuna` nastavljena na \"Procentualna sprememba\", bo oblika " -"Y-osi vsiljena na `.1%`" +"Če je `Vrsta izračuna` nastavljena na \"Procentualna sprememba\", bo oblika Y-osi " +"vsiljena na `.1%`" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:484 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:448 +#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:487 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:480 msgid "The color scheme for rendering chart" msgstr "Barvna shema za izris grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:490 -#: superset-frontend/src/utils/getControlsForVizType.test.js:86 -msgid "Color map" -msgstr "Barvna lestvica" - -#: superset-frontend/src/explore/actions/exploreActions.ts:92 +#: superset-frontend/src/explore/actions/exploreActions.ts:95 msgid "An error occurred while starring this chart" msgstr "Pri ocenjevanju grafikona je prišlo do napake" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:65 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:343 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:273 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:66 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:336 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:270 #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:64 msgid "description" msgstr "opis" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:75 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:76 #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:74 msgid "bolt" msgstr "vijak" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:76 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:77 #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/ControlHeader.tsx:75 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:40 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:55 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:68 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:83 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:98 msgid "Changing this control takes effect instantly" msgstr "Sprememba tega kontrolnika se odrazi takoj" -#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:431 +#: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.tsx:441 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -7032,10 +7643,6 @@ msgstr "Širina" msgid "Copy chart URL to clipboard" msgstr "Kopiraj URL grafikona na odložišče" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:104 -msgid "Loading..." -msgstr "Nalagam ..." - #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.tsx:115 msgid "Superset Chart" msgstr "Superset grafikon" @@ -7048,24 +7655,15 @@ msgstr "Izvozi v .json format" msgid "Export to .CSV format" msgstr "Izvozi v .csv format" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:101 -#, python-format -msgid "%s - untitled" -msgstr "%s - neimenovan" - -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:169 -msgid "Edit chart properties" -msgstr "Uredi lastnosti grafikona" - -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:402 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:417 msgid "Controls labeled " msgstr "Kontrolniki imenovani " -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:402 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:417 msgid "Control labeled " msgstr "Nastavitev " -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:521 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:537 msgid "Open Datasource tab" msgstr "Odpri zavihek s podatkovnim virom" @@ -7077,72 +7675,93 @@ msgstr "vrstic" msgid "Limit reached" msgstr "Omejitev dosežena" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:35 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:36 msgid "**Select** a dashboard OR **create** a new one" msgstr "**Izberite** nadzorno ploščo ALI **ustvarite** novo" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:130 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:134 msgid "Please enter a chart name" msgstr "Vnesite ime grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:172 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:173 msgid "Save chart" msgstr "Shrani grafikon" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:191 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:192 msgid "Save & go to dashboard" msgstr "Shrani in pojdi na nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:202 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:203 msgid "Save as new chart" msgstr "Shrani kot nov grafikon" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:235 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:236 msgid "Save (Overwrite)" msgstr "Shrani (prepiši)" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:244 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:245 msgid "Save as ..." msgstr "Shrani kot ..." -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:248 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:249 msgid "Chart name" msgstr "Ime grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:259 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:260 msgid "Add to dashboard" msgstr "Dodaj na nadzorno ploščo" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:95 +#: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:266 +msgid "Select a dashboard" +msgstr "Izberite nadzorno ploščo" + +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:48 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl/index.tsx:96 msgid "rows retrieved" msgstr "vrnjenih vrstic" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:168 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModal.tsx:76 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:210 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ViewQueryModal.tsx:84 msgid "Sorry, An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:258 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:245 -#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:81 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:148 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:335 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:259 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:93 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:196 msgid "No data" msgstr "Ni podatkov" -#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:309 +#: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane/index.tsx:393 msgid "View samples" msgstr "Ogled vzorcev" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:192 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:292 msgid "Search Metrics & Columns" msgstr "Iskanje mer in stolpcev" -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:206 -#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:228 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:306 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:339 #, python-format msgid "Showing %s of %s" msgstr "Prikazanih %s od %s" +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:327 +msgid "Show less..." +msgstr "Prikaži manj..." + +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:327 +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:360 +msgid "Show all..." +msgstr "Prikaži vse..." + +#: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel/index.tsx:360 +msgid "Show Less..." +msgstr "Prikaži manj..." + #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:62 msgid "New chart" msgstr "Nov grafikon" @@ -7151,92 +7770,92 @@ msgstr "Nov grafikon" msgid "Edit properties" msgstr "Uredi lastnosti" -#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:100 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreAdditionalActionsMenu/index.jsx:102 msgid "Run in SQL Lab" msgstr "Zaženi v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:63 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:170 +#, python-format +msgid "%s - untitled" +msgstr "%s - neimenovan" + +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:297 +#: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader/index.jsx:300 +msgid "Edit chart properties" +msgstr "Uredi lastnosti grafikona" + +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:61 msgid "You do not have permission to edit this chart" msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega grafikona" -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:219 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:220 msgid "" "The description can be displayed as widget headers in the dashboard view. " "Supports markdown." msgstr "" -"Opis je lahko prikazan kot glava gradnika in pogledu nadzorne plošče. " -"Podpira markdown." +"Opis je lahko prikazan kot glava gradnika in pogledu nadzorne plošče. Podpira " +"markdown." -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:238 +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:239 msgid "" -"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " -"defaults to the dataset's timeout if undefined." +"Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this defaults " +"to the dataset's timeout if undefined." msgstr "" -"Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni " -"definirana, je uporabljena vrednost za podatkovni set." +"Časovna veljavnost (v sekundah) predpomnjenja za ta grafikon. Če ni definirana, " +"je uporabljena vrednost za podatkovni set." -#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:259 -msgid "" -"A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username." +#: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal/index.tsx:257 +msgid "A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username." msgstr "" -"Seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo ta grafikon. Možno je iskanje po " -"imenu ali uporabniškem imenu." +"Seznam uporabnikov, ki lahko spreminjajo ta grafikon. Možno je iskanje po imenu " +"ali uporabniškem imenu." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:112 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:84 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:88 msgid "Min" msgstr "Min" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:118 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:96 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:100 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:48 msgid "Max" msgstr "Max" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:76 -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:412 -msgid "No results found" -msgstr "Rezultati niso najdeni" - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:301 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:252 -#, python-format -msgid "%s option(s)" -msgstr "Možnosti: %s" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ColorSchemeControl.jsx:135 +msgid "Select color scheme" +msgstr "Izberite barvno shemo" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:82 msgid "Invalid lat/long configuration." msgstr "Neveljavna nastavitev zemljepisne dolžine/širine." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:154 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:155 msgid "Reverse lat/long " msgstr "Zamenjaj zemljepisno dolžino/širino " -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:167 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:168 msgid "Longitude & Latitude columns" msgstr "Stolpci zemljepisne dolžine in širine" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:183 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:184 msgid "Delimited long & lat single column" msgstr "En stolpec z ločenima zemljepisno dolžino in širino" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:184 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:185 msgid "" -"Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more " -"details" +"Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more details" msgstr "" -"Sprejema različne zapise - podrobnosti najdete v Pythonovi knjižnici geopy." -"points" +"Sprejema različne zapise - podrobnosti najdete v Pythonovi knjižnici geopy.points" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:202 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:203 msgid "Geohash" msgstr "Geohash" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:103 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:92 msgid "textarea" msgstr "področje besedila" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:133 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:122 msgid "in modal" msgstr "v modalnem" @@ -7245,11 +7864,15 @@ msgstr "v modalnem" msgid "Failed to verify select options: %s" msgstr "Preverjanje možnosti izbire ni uspelo: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:485 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:407 +msgid "Annotation layer value" +msgstr "Vrednost sloja z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:469 msgid "Annotation Slice Configuration" msgstr "Nastavitve rezine z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:486 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:470 msgid "" "This section allows you to configure how to use the slice\r\n" " to generate annotations." @@ -7257,70 +7880,144 @@ msgstr "" "V tem sklopu lahko nastavite način uporabe rezine\r\n" " za ustvarjanje oznak." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:638 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:476 +msgid "Annotation layer time column" +msgstr "Časovni stolpec sloja z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:481 +msgid "Interval start column" +msgstr "Stolpec začetka intervala" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:482 +msgid "Event time column" +msgstr "Stolpec časa dogodka" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:484 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:500 +msgid "This column must contain date/time information." +msgstr "Ta stolpec mora vsebovati informacijo o datumu/času." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:496 +msgid "Annotation layer interval end" +msgstr "Konec intervala sloja z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:499 +msgid "Interval End column" +msgstr "Stolpec konca intervala" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:510 +msgid "Annotation layer title column" +msgstr "Stolpec z naslovom sloja z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:513 +msgid "Title Column" +msgstr "Stolpec z naslovi" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:514 +msgid "Pick a title for you annotation." +msgstr "Izberite naslov za oznako." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:521 +msgid "Annotation layer description columns" +msgstr "Stolpci z opisi slojev z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:524 +msgid "Description Columns" +msgstr "Stolpci z opisi" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:525 +msgid "" +"Pick one or more columns that should be shown in the annotation. If you don't " +"select a column all of them will be shown." +msgstr "" +"Izberite enega ali več stolpcev, ki bodo prikazani v oznakah. Če ne izberete " +"stolpca, bodo prikazani vsi." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:619 msgid "Display configuration" msgstr "Prikaži nastavitve" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:639 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:620 msgid "Configure your how you overlay is displayed here." msgstr "Nastavite kako se tukaj prikazuje vrhnja plast." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:643 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:623 +msgid "Annotation layer stroke" +msgstr "Obroba sloja z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:625 msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgstr "Slog" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:639 +msgid "Annotation layer opacity" +msgstr "Prosojnost sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:658 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:641 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:115 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:220 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:164 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:236 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:196 msgid "Opacity" msgstr "Prosojnost" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:675 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:654 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:694 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:673 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:194 msgid "Line width" msgstr "Debelina črte" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:743 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:722 msgid "Layer configuration" msgstr "Nastavitve sloja" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:744 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:723 msgid "Configure the basics of your Annotation Layer." msgstr "Osnovne nastavitve sloja z oznakami." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:752 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:785 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:731 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:760 msgid "Mandatory" msgstr "Obvezno" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:756 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:735 msgid "Hide layer" msgstr "Skrij sloj" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:762 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:740 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:743 +msgid "Annotation layer type" +msgstr "Tip sloja z oznakami" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:742 msgid "Choose the annotation layer type" msgstr "Izberite tip sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:763 -msgid "Annotation layer type" -msgstr "Tip sloja z oznakami" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:752 +msgid "Annotation source type" +msgstr "Tip vira oznak" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:754 +msgid "Choose the source of your annotations" +msgstr "Izberite vir svojih oznak" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:801 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:755 +msgid "Annotation Source" +msgstr "Vir oznak" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/AnnotationLayer.jsx:776 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:185 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:172 msgid "Edit annotation layer" msgstr "Uredi sloj z oznakami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:216 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:228 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:253 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:203 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl/index.jsx:215 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:250 msgid "Add annotation layer" msgstr "Dodaj sloj z oznakami" @@ -7328,51 +8025,116 @@ msgstr "Dodaj sloj z oznakami" msgid "Empty collection" msgstr "Prazen izbor" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:63 -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj element" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:63 +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj element" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:143 +msgid "Remove item" +msgstr "Odstrani element" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:154 +msgid "Edit formatter" +msgstr "Uredi oblikovanje" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:172 +msgid "Add new formatter" +msgstr "Dodaj novo oblikovanje" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/ConditionalFormattingControl.tsx:179 +msgid "Add new color formatter" +msgstr "Dodaj novo oblikovanje barve" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:41 +msgid "green" +msgstr "zelena" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:42 +msgid "yellow" +msgstr "rumena" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:43 +msgid "red" +msgstr "rdeča" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:79 +msgid "This value should be smaller than the right target value" +msgstr "Ta vrednost mora biti manjša od desne ciljne vrednosti" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:84 +msgid "This value should be greater than the left target value" +msgstr "Ta vrednost mora biti večja od leve ciljne vrednosti" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:93 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:97 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:104 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:254 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:74 +#: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:54 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:92 +#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:54 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/controlPanel.ts:33 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/controlPanel.ts:33 +msgid "Required" +msgstr "Obvezno" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:125 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:130 +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:147 +msgid "Left value" +msgstr "Leva vrednost" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:160 +msgid "Right value" +msgstr "Desna vrednost" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:176 +msgid "Target value" +msgstr "Ciljna vrednost" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/CollectionControl/index.jsx:142 -msgid "Remove item" -msgstr "Odstrani element" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/ConditionalFormattingControl/FormattingPopoverContent.tsx:208 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:64 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:303 +msgid "Select column" +msgstr "Izberite stolpec" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:171 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:194 msgid "Edit dataset" msgstr "Uredi podatkovni set" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:176 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:199 msgid "View in SQL Lab" msgstr "Ogled v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:223 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:241 msgid "More dataset related options" msgstr "Več nastavitev za podatkovni set" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:237 -msgid "Missing dataset" -msgstr "Manjka podatkovni set" - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:242 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl/index.jsx:259 msgid "The dataset linked to this chart may have been deleted." msgstr "Podatkovni set, povezan s tem grafikonom, je bil izbrisan." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:279 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:292 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:294 msgid "RANGE TYPE" msgstr "TIP OBDOBJA" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:302 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:316 msgid "Actual time range" msgstr "Dejansko časovno obdobje" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:323 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:334 msgid "CANCEL" msgstr "PREKINI" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:333 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:344 msgid "APPLY" msgstr "UPORABI" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:342 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterLabel.tsx:353 msgid "Edit time range" msgstr "Uredi časovno obdobje" @@ -7381,26 +8143,28 @@ msgid "Configure Advanced Time Range " msgstr "Nastavi napredno časovno obdobje " #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:64 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:115 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:116 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:123 msgid "START (INCLUSIVE)" msgstr "ZAČETEK (VKLJUČEN)" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:66 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:117 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:118 msgid "Start date included in time range" msgstr "Začetni datum je vključen v časovno obdobje" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:76 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:173 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:170 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:177 msgid "END (EXCLUSIVE)" msgstr "KONEC (NI VKLJUČEN)" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/AdvancedFrame.tsx:78 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:175 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:172 msgid "End date excluded from time range" msgstr "Končni datum ni vključen v časovno obdobje" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CalendarFrame.tsx:43 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CalendarFrame.tsx:46 msgid "Configure Time Range: Previous..." msgstr "Nastavi časovno obdobje: Prejšnji ..." @@ -7408,24 +8172,29 @@ msgstr "Nastavi časovno obdobje: Prejšnji ..." msgid "Configure Time Range: Last..." msgstr "Nastavi časovno obdobje: Zadnji ..." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:111 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:112 msgid "Configure custom time range" msgstr "Nastavi prilagojeno časovno obdobje" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:147 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:204 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:146 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:199 msgid "Relative quantity" msgstr "Relativne vrednosti" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:231 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:158 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:211 +msgid "Relative period" +msgstr "Relativno obdobje" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:224 msgid "Anchor to" msgstr "Sidraj na" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:240 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:233 msgid "NOW" msgstr "ZDAJ" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:243 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/CustomFrame.tsx:236 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Čas" @@ -7454,10 +8223,8 @@ msgid "Moves the given set of dates by a specified interval." msgstr "Premakne dani nabor datumov za definirano obdobje." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:58 -msgid "" -"Truncates the specified date to the accuracy specified by the date unit." -msgstr "" -"Zaokroži določen datum, glede na natančnost, definirano s časovno enoto." +msgid "Truncates the specified date to the accuracy specified by the date unit." +msgstr "Zaokroži določen datum, glede na natančnost, definirano s časovno enoto." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/components/DateFunctionTooltip.tsx:75 msgid "Get the last date by the date unit." @@ -7472,8 +8239,8 @@ msgid "Last" msgstr "Zadnji" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:32 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:127 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:106 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:129 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:108 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" @@ -7505,53 +8272,102 @@ msgstr "zadnje leto" msgid "previous calendar week" msgstr "prejšnji koledarski teden" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:51 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:53 msgid "previous calendar month" msgstr "prejšnji koledarski mesec" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:52 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:56 msgid "previous calendar year" msgstr "prejšnje koledarsko leto" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:72 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:76 msgid "Before" msgstr "PRED" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:79 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:84 msgid "After" msgstr "PO" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:84 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:90 msgid "Specific Date/Time" msgstr "Fiksen Datum/Čas" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:85 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:91 msgid "Relative Date/Time" msgstr "Relativen Datum/Čas" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:86 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:92 msgid "Now" msgstr "Zdaj" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:87 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/utils/constants.ts:93 msgid "Midnight" msgstr "Polnoč" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelect.tsx:83 -msgid "Drop column" -msgstr "Izpusti stolpec" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:129 +msgid "Saved expressions" +msgstr "Shranjeni izrazi" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:140 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:371 +msgid "Saved" +msgstr "Shranjeno" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:148 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:169 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:295 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:304 +#, python-format +msgid "%s column(s)" +msgstr "Stolpci: %s" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/ColumnSelectPopover.tsx:161 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:200 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:397 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:400 +msgid "Simple" +msgstr "Preprosto" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelect.tsx:206 +msgid "Drop a column here or click" +msgstr "Spustite stolpec sem ali kliknite" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndColumnSelect.tsx:211 +msgid "Drop column here" +msgstr "Spustite stolpec sem" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndFilterSelect.tsx:394 +msgid "Drop columns/metrics here or click" +msgstr "Spustite stolpce/mere sem ali kliknite" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndFilterSelect.tsx:395 +msgid "Drop columns or metrics here" +msgstr "Spustite stolpce ali mere sem" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndFilterSelect.tsx:324 -msgid "Drop columns or metrics" -msgstr "Izpusti stolpce ali mere" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndMetricSelect.tsx:374 +msgid "Drop a column/metric here or click" +msgstr "Spustite stolpec/mero sem ali kliknite" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndMetricSelect.tsx:280 -msgid "Drop column or metric" -msgstr "Izpusti stolpec ali mero" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndMetricSelect.tsx:379 +msgid "Drop column or metric here" +msgstr "Spustite stolpec ali mero sem" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndSelectLabel.tsx:58 -msgid "Drop columns" -msgstr "Izpusti stolpce" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/DndSelectLabel.tsx:80 +msgid "Drop columns here" +msgstr "Spustite stolpce sem" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/DndColumnSelectControl/Option.tsx:68 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/OptionControls/index.tsx:339 +msgid "" +"\r\n" +" This filter was inherited from the dashboard's context.\r\n" +" It won't be saved when saving the chart.\r\n" +" " +msgstr "" +"\r\n" +" Ta filter izvira iz konteksta nadzorne plošče.\r\n" +" Pri shranjevanju grafikona se ne bo shranil.\r\n" +" " #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:169 msgid "Default" @@ -7559,119 +8375,120 @@ msgstr "Privzeto" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:170 msgid "" -"(optional) default value for the filter, when using the multiple option, you " -"can use a semicolon-delimited list of options." +"(optional) default value for the filter, when using the multiple option, you can " +"use a semicolon-delimited list of options." msgstr "" -"(opcijsko) privzeta vrednost za filter, če uporabite opcijo izbire večih , " -"lahko uporabite seznam nastavitev ločen s podpičji." - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:186 -msgid "Sort metric" -msgstr "Mera za razvrščanje" +"(opcijsko) privzeta vrednost za filter, če uporabite opcijo izbire večih , lahko " +"uporabite seznam nastavitev ločen s podpičji." #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:187 msgid "Metric to sort the results by" msgstr "Mera za razvrščanje rezultatov" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:207 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:54 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:208 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:69 msgid "Check for sorting ascending" msgstr "Označi za naraščajoče razvrščanje" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:217 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:218 msgid "Allow multiple selections" msgstr "Dovoli več izbir" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:219 -msgid "" -"Multiple selections allowed, otherwise filter is limited to a single value" -msgstr "" -"Lahko izberete več elementov, drugače pa je filter omejen na eno vrednost" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:220 +msgid "Multiple selections allowed, otherwise filter is limited to a single value" +msgstr "Lahko izberete več elementov, drugače pa je filter omejen na eno vrednost" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:233 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:121 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:234 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:138 msgid "Search all filter options" -msgstr "PoIšči vse možnosti filtra" +msgstr "Poišči vse možnosti filtra" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:234 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:123 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:235 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:140 msgid "" "By default, each filter loads at most 1000 choices at the initial page load. " "Check this box if you have more than 1000 filter values and want to enable " -"dynamically searching that loads filter values as users type (may add stress " -"to your database)." +"dynamically searching that loads filter values as users type (may add stress to " +"your database)." msgstr "" -"Privzeto vsak filter pri nalaganju začetne strani naloži največ 1000 " -"možnosti. Označite polje, če imate več kot 1000 vrednosti filtra in želite " -"omogočiti dinamično iskanje, ki nalaga vrednosti filtra ko uporabnik tipka " -"(to lahko preobremeni vašo podatkovno bazo)." - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:253 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:77 -msgid "Required" -msgstr "Obvezno" +"Privzeto vsak filter pri nalaganju začetne strani naloži največ 1000 možnosti. " +"Označite polje, če imate več kot 1000 vrednosti filtra in želite omogočiti " +"dinamično iskanje, ki nalaga vrednosti filtra ko uporabnik tipka (to lahko " +"preobremeni vašo podatkovno bazo)." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:254 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:255 msgid "User must select a value for this filter" msgstr "Uporabnik mora izbrati vrednost za ta filter" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:283 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl/index.jsx:284 msgid "Filter configuration" msgstr "Nastavitve filtra" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:202 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:379 -msgid "Simple" -msgstr "Preprosto" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:221 +msgid "Custom SQL ad-hoc filters are not available for the native Druid connector" +msgstr "Ad-hoc SQL filtri po meri niso na voljo za nativni konektor za Druid" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:219 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:413 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:225 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover/index.jsx:228 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:443 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:446 msgid "Custom SQL" msgstr "Prilagojen SQL" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:321 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:258 +#, python-format +msgid "%s option(s)" +msgstr "Možnosti: %s" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:271 +msgid "Select subject" +msgstr "Izberite zadevo" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:274 msgid "No such column found. To filter on a metric, try the Custom SQL tab." msgstr "" -"Tak stolpec ni najden. Za filtriranje po meri uporabite prilagojen SQL " -"zavihek." +"Tak stolpec ni najden. Za filtriranje po meri uporabite prilagojen SQL zavihek." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:330 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:282 #, python-format msgid "%s column(s) and metric(s)" msgstr "Stolpcev in mer: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:343 -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:296 -#, python-format -msgid "%s column(s)" -msgstr "Stolpci: %s" - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:344 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:296 msgid "To filter on a metric, use Custom SQL tab." msgstr "Za filtriranje po meri uporabite prilagojen SQL zavihek." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:351 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:306 #, python-format msgid "%s operator(s)" msgstr "Operatorji: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:373 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:312 +#, python-format +msgid "Select operator" +msgstr "Izberite operator" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:321 +msgid "Comparator option" +msgstr "Možnosti komparatorja" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:328 msgid "Type a value here" msgstr "Vnesite vrednost sem" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.jsx:452 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent/index.tsx:426 msgid "Filter value (case sensitive)" msgstr "Vrednost filtra (razlik. velikih/malih črk)" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:95 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:102 msgid "choose WHERE or HAVING..." msgstr "izberite WHERE ali HAVING..." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:131 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:135 msgid "Filters by columns" msgstr "Filtrira po stolpcu" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:133 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent/index.jsx:137 msgid "Filters by metrics" msgstr "Filtrira po merah" @@ -7687,69 +8504,157 @@ msgstr "Osnovan na meri" msgid "My metric" msgstr "Moja mera" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/MetricsControl.jsx:415 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/MetricsControl.jsx:344 msgid "Add metric" msgstr "Dodaj mero" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:307 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:312 +msgid "Select aggregate options" +msgstr "Izberite agregacijske možnosti" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:313 #, python-format msgid "%s aggregates(s)" msgstr "Agreg. funkcije: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:316 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:321 +#, python-format +msgid "Select saved metrics" +msgstr "Izberite shranjene mere" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:322 #, python-format msgid "%s saved metric(s)" msgstr "Shranjene mere: %s" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:357 -msgid "Saved" -msgstr "Shranjeno" - -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:358 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:372 msgid "Saved metric" msgstr "Shranjena mera" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:380 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:393 +msgid "Simple ad-hoc metrics are not enabled for this dataset" +msgstr "Preproste ad-hoc mere za ta podatkovni set niso omogočene" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:405 msgid "column" msgstr "stolpec" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:397 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:416 msgid "aggregate" msgstr "agregacija" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/OptionControls/index.tsx:301 -msgid "" -"\r\n" -" This filter was inherited from the dashboard's context.\r\n" -" It won't be saved when saving the chart.\r\n" -" " -msgstr "" -"\r\n" -" Ta filter izvira iz nadzorne plošče.\r\n" -" Ne bo se shranil pri shranjevanju grafikona.\r\n" -" " +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:435 +msgid "Custom SQL ad-hoc metrics are not available for the native Druid connector" +msgstr "Ad-hoc SQL mere po meri niso na voljo za nativni konektor za Druid" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl/index.jsx:45 -msgid "Error while fetching data" -msgstr "Napaka pri pridobivanju podatkov" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover/index.jsx:438 +msgid "Custom SQL ad-hoc metrics are not enabled for this dataset" +msgstr "Ad-hoc SQL mere po meri za ta podatkovni set niso omogočene" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl/index.jsx:48 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:38 msgid "Time series columns" msgstr "Stolpci s časovnimi vrstami" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.jsx:106 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:120 +msgid "Other" +msgstr "Ostali" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:85 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:86 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:78 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:48 +msgid "Popular" +msgstr "Priljubljeni" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:71 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:61 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:71 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:71 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:62 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:61 +msgid "ECharts" +msgstr "ECharts" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:79 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:79 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:64 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:71 +msgid "Advanced-Analytics" +msgstr "Napredna analitika" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:616 +msgid "Recommended tags" +msgstr "Priporočene značke" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:621 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:626 +msgid "Tags" +msgstr "Značke" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:723 +msgid "Search all charts" +msgstr "Išči vse grafikone" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:772 +msgid "No description available." +msgstr "Opisa ni na razpolago." + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/VizTypeGallery.tsx:779 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:179 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:177 +msgid "Examples" +msgstr "Vzorci" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:67 msgid "This visualization type is not supported." msgstr "Ta tip vizualizacije ni podprt." -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.jsx:198 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:109 +msgid "Select Viz Type" +msgstr "Izberite tip vizualizacije" + +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:117 msgid "Click to change visualization type" msgstr "Kliknite za spremembo tipa vizualizacije" -#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.jsx:214 +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:134 msgid "Select a visualization type" msgstr "Izberite tip vizualizacije" +#: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl/index.tsx:135 +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:25 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:46 msgid "Code" @@ -7769,14 +8674,16 @@ msgstr "Vstavite svojo kodo sem" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:26 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:113 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:35 #: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:30 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:38 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:179 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:42 +#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:30 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:182 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:60 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:44 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:47 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.js:39 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:47 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:40 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.js:41 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:56 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:54 @@ -7784,11 +8691,11 @@ msgstr "Vstavite svojo kodo sem" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:32 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:26 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:32 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:92 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:26 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:60 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:55 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:65 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:30 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:45 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:26 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:26 @@ -7800,43 +8707,48 @@ msgstr "Vstavite svojo kodo sem" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:26 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/controlPanel.ts:26 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/controlPanel.ts:31 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:26 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:28 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:27 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:44 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/controlPanel.ts:26 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:39 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:50 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:156 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:335 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:26 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:39 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:35 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:40 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:33 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:158 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:341 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:44 #: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:48 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:68 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:66 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:38 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:43 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:31 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:169 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:52 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:53 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:179 #: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:26 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:30 msgid "Query" msgstr "Poizvedba" -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:50 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:51 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/controlPanel.ts:49 msgid "URL" msgstr "URL" -#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:51 +#: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:52 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/controlPanel.ts:50 msgid "" -"Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values coming " -"from the controls." +"Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values coming from " +"the controls." msgstr "" "Vzorčna povezava, vključiti je mogoče {{ metric }} ali drugo vrednost iz " "kontrolnikov." @@ -7844,15 +8756,29 @@ msgstr "" # SUPERSET UI #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:25 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:84 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:191 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:184 #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:33 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:28 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:52 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:81 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:81 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:75 msgid "Time" msgstr "Čas" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:27 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:85 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:30 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:30 msgid "Time related form attributes" msgstr "S časom povezani atributi prikaza" @@ -7861,22 +8787,22 @@ msgid "Chart type" msgstr "Tip grafikona" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:42 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:60 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:60 msgid "Chart ID" msgstr "ID grafikona" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:44 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:62 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:62 msgid "The id of the active chart" msgstr "Identifikator aktivnega grafikona" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:51 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:69 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:69 msgid "Cache Timeout (seconds)" msgstr "Trajanje predpomnilnika (sekunde)" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:53 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:71 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:71 msgid "The number of seconds before expiring the cache" msgstr "Trajanje (v sekundah) do razveljavitve predpomnilnika" @@ -7889,12 +8815,12 @@ msgid "Extra parameters for use in jinja templated queries" msgstr "Dodatni parametri za poizvedbe z jinja predlogami" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:69 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:98 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:100 msgid "Time range endpoints" msgstr "Krajne točke časovnega obdobja" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:71 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:100 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:102 msgid "Time range endpoints (SIP-15)" msgstr "Krajne točke časovnega obdobja (SIP-15)" @@ -7903,275 +8829,304 @@ msgid "Annotations and layers" msgstr "Oznake in sloji" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:127 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:44 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:47 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:42 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:50 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:49 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:48 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/controlPanel.ts:46 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:55 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:350 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:94 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:97 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:317 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:356 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:91 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:88 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:68 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:85 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:91 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:92 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:340 msgid "Whether to sort descending or ascending" msgstr "Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:134 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:51 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:54 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:57 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:55 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:64 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:359 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:69 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:365 msgid "Contribution" msgstr "Prispevek" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:136 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:53 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:56 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:59 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:57 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:66 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:361 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:71 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:367 msgid "Compute the contribution to the total" msgstr "Izračunaj prispevek k celoti" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:144 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:25 msgid "Advanced analytics" msgstr "Napredna analitika" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:146 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:230 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:125 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:371 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:244 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:127 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:377 msgid "" -"This section contains options that allow for advanced analytical post " -"processing of query results" +"This section contains options that allow for advanced analytical post processing " +"of query results" msgstr "" "Ta sekcija vsebuje možnosti, ki omogočajo napredno analitično poprocesiranje " "rezultatov poizvedb" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:152 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:33 msgid "Rolling window" msgstr "Drseče okno" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:158 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:39 msgid "Rolling function" msgstr "Drseča funkcija" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:167 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:247 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:142 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:126 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:386 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:267 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:150 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:169 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:398 msgid "" -"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] " -"text box" -msgstr "" -"Določi funkcijo drsečega okna. Dela skupaj s tekstovnim okvirjem [Obdobja]" +"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] text " +"box" +msgstr "Določi funkcijo drsečega okna. Dela skupaj s tekstovnim okvirjem [Obdobja]" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:177 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:259 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:154 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:138 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:398 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:279 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:162 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:181 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:410 msgid "Periods" msgstr "Št. period" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:179 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:261 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:156 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:140 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:400 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:281 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:164 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:183 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:412 msgid "" -"Defines the size of the rolling window function, relative to the time " -"granularity selected" -msgstr "" -"Določi velikost funkcije drsečega okna, glede na izbrano granulacijo časa" +"Defines the size of the rolling window function, relative to the time granularity " +"selected" +msgstr "Določi velikost funkcije drsečega okna, glede na izbrano granulacijo časa" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:189 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:73 msgid "Min periods" msgstr "Min. št. period" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:191 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:273 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:168 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:154 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:414 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:293 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:176 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:197 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:426 msgid "" -"The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance " -"if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be " -"7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide " -"the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods" +"The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance if " +"you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be 7, so " +"that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide the \"ramp " +"up\" taking place over the first 7 periods" msgstr "" -"Minimalno število drsečih obdobij, potrebnih za prikaz vrednosti. Če " -"računate kumulativno vsoto 7-dnevnega obdobja, boste nastavili \"Min. št. " -"period\" na 7. Tako bodo vse prikazane točke skupaj obsegale 7 obdobij. To " -"bo prikrilo rampo, ki bi trajala prvih 7 obdobij" +"Minimalno število drsečih obdobij, potrebnih za prikaz vrednosti. Če računate " +"kumulativno vsoto 7-dnevnega obdobja, boste nastavili \"Min. št. period\" na 7. " +"Tako bodo vse prikazane točke skupaj obsegale 7 obdobij. To bo prikrilo rampo, ki " +"bi trajala prvih 7 obdobij" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:201 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:88 msgid "Time comparison" msgstr "Časovna primerjava" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:209 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:96 msgid "Time shift" msgstr "Časovni zamik" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:220 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:304 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:199 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:443 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:324 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:207 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:455 msgid "" -"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative " -"time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 " -"days). Free text is supported." +"Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative time " +"deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 days). Free " +"text is supported." msgstr "" "Zamaknite eno ali več časovnih vrst za relativno časovno obdobje. Vnaša se " -"relativne časovne razlike v naravnem jeziku (npr. 24 ur, 7 dni, 52 tednov, " -"365 dni). Prosto besedilo je podprto." +"relativne časovne razlike v naravnem jeziku (npr. 24 ur, 7 dni, 52 tednov, 365 " +"dni). Prosto besedilo je podprto." #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:232 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:316 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:211 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:457 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:121 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:336 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:219 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:469 msgid "Calculation type" msgstr "Tip izračuna" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:240 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:324 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:219 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:465 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:344 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:227 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:477 msgid "" -"How to display time shifts: as individual lines; as the absolute difference " -"between the main time series and each time shift; as the percentage change; " -"or as the ratio between series and time shifts." +"How to display time shifts: as individual lines; as the difference between the " +"main time series and each time shift; as the percentage change; or as the ratio " +"between series and time shifts." msgstr "" -"Način prikaza časovnih zamikov: kot samostojne črte; kot absolutne razlike " -"med osnovno časovno vrsto in vsakim časovnim zamikom; kot procentualna " -"sprememba; kot razmerje med vrsto in časovnim zamikom." +"Način prikaza časovnih zamikov: kot samostojne črte; kot razlike med osnovno " +"časovno vrsto in vsakim časovnim zamikom; kot procentualna sprememba; kot " +"razmerje med vrsto in časovnim zamikom." #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:248 msgid "Python functions" msgstr "Pythonove funkcije" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:258 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:344 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:239 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:481 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:144 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:364 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:247 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:493 msgid "Rule" msgstr "Pravilo" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:261 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:347 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:242 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:484 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:156 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:374 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:257 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:496 msgid "Pandas resample rule" msgstr "Pravilo za prevzorčenje v Pandas" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:269 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:355 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:250 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:494 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:382 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:265 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:506 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.tsx:279 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:358 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:253 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:497 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:177 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:392 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:275 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:516 msgid "Pandas resample method" msgstr "Metoda za prevzorčenje v Pandas" -#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:71 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:83 msgid "No columns" msgstr "Brez stolpcev" -#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:72 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:246 -#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:85 -#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:82 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/GroupByFilterPlugin.tsx:84 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/SelectFilterPlugin.tsx:260 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:84 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/TimeGrainFilterPlugin.tsx:94 #, python-format msgid "%s option" msgstr "%s možnost" -#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:31 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:43 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:52 +#: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:46 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:58 +#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:46 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/controlPanel.ts:25 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/controlPanel.ts:25 msgid "UI Configuration" msgstr "UI nastavitve" -#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:39 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:63 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:60 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:78 msgid "Multiple select" msgstr "Več izborov" -#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:44 -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:68 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:65 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:83 msgid "Allow selecting multiple values" msgstr "Dovoli izbiro več vrednosti" -#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:28 -msgid "Group By" -msgstr "Združevanje (Group by)" +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/controlPanel.ts:77 +#: superset-frontend/src/filters/components/Range/controlPanel.ts:57 +#: superset-frontend/src/filters/components/Time/controlPanel.ts:57 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/controlPanel.ts:36 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/controlPanel.ts:36 +msgid "User must select a value for this filter." +msgstr "Uporabnik mora izbrati vrednost za ta filter." #: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:29 msgid "Group By filter plugin" msgstr "Vtičnik za filter za združevanje" -#: superset-frontend/src/filters/components/Range/RangeFilterPlugin.tsx:79 +#: superset-frontend/src/filters/components/GroupBy/index.ts:31 +#: superset-frontend/src/filters/components/Range/index.ts:31 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/index.ts:32 +#: superset-frontend/src/filters/components/Time/index.ts:31 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/index.ts:31 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeGrain/index.ts:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:72 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimentalno" + +#: superset-frontend/src/filters/components/Range/RangeFilterPlugin.tsx:188 msgid "Chosen non-numeric column" msgstr "Izbran ne-numeričen stolpec" -#: superset-frontend/src/filters/components/Range/index.ts:28 -msgid "Range filter" -msgstr "Filter obdobja" - #: superset-frontend/src/filters/components/Range/index.ts:29 msgid "Range filter plugin using AntD" msgstr "Vtičnik za filter obdobja z uporabo AntD" -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:80 -msgid "" -"User must select a value for this filter when filter is in single select " -"mode. If selection is empty, an always false filter is emitted." -msgstr "" -"Uporabnik mora izbrati vrednost filtra, ko je le-ta v načinu posamičnega " -"izbora. Če je izbor prazen, je oddan vedno napačen (false) filter." +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:95 +msgid "User must select a value before applying the filter" +msgstr "Uporabnik mora izbrati vrednost pred uporabo filtra" -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:92 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:106 msgid "Default to first item" msgstr "Privzet prvi element" -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:97 -msgid "Select first item by default" -msgstr "Kot privzeta vrednost je izbran prvi element" +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:112 +msgid "" +"Select first item by default (when using this option, default value can’t be set)" +msgstr "" +"Izberi prvi element kot privzet (ko uporabljate to možnost, privzete vrednost ni " +"mogoče nastaviti)" -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:108 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:125 msgid "Inverse selection" msgstr "Invertiraj izbiro" -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:110 +#: superset-frontend/src/filters/components/Select/controlPanel.ts:127 msgid "Exclude selected values" msgstr "Izloči izbrane vrednosti" -#: superset-frontend/src/filters/components/Select/index.ts:28 -msgid "Select filter" -msgstr "Izbirni filter" - #: superset-frontend/src/filters/components/Select/index.ts:29 msgid "Select filter plugin using AntD" msgstr "Izberite Vtičnik za filter z uporabo AntD" -#: superset-frontend/src/filters/components/Time/index.ts:27 -msgid "Time filter" -msgstr "Časovni filter" - #: superset-frontend/src/filters/components/Time/index.ts:28 msgid "Custom time filter plugin" msgstr "Prilagojeni vtičnik za časovni filter" -#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:84 +#: superset-frontend/src/filters/components/TimeColumn/TimeColumnFilterPlugin.tsx:83 msgid "No time columns" msgstr "Ni časovnih stolpcev" @@ -8219,7 +9174,7 @@ msgstr "Priljubljenih nadzornih plošč še ni. Kliknite na zvezdice!" msgid "Profile picture provided by Gravatar" msgstr "Profilno sliko je zagotovil Gravatar" -#: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:63 +#: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:64 msgid "joined" msgstr "pridružen" @@ -8227,6 +9182,46 @@ msgstr "pridružen" msgid "id:" msgstr "id:" +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:68 +msgid "There was an issue fetching reports attached to this dashboard." +msgstr "Pri pridobivanju poročil za to nadzorno ploščo je prišlo do težave." + +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:111 +msgid "The report has been created" +msgstr "Poročilo je bilo ustvarjeno" + +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:120 +#, python-format +msgid "An error occurred while editing this report: %s" +msgstr "Pri urejanju tega poročila je prišlo do napake: %s" + +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:138 +msgid "An error occurred while editing this report." +msgstr "Pri urejanju tega poročila je prišlo do napake." + +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:156 +msgid "We were unable to active or deactivate this report." +msgstr "Aktiviranje ali deaktiviranje poročila ni uspelo." + +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:172 +msgid "Your report could not be deleted" +msgstr "Vašega poročila ni mogoče izbrisati" + +#: superset-frontend/src/reports/actions/reports.js:176 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:157 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:108 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:97 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:98 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:144 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:550 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:237 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:245 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:284 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:172 +#, python-format +msgid "Deleted: %s" +msgstr "Izbrisano: %s" + #: superset-frontend/src/utils/downloadAsImage.ts:63 msgid "Image download failed, please refresh and try again." msgstr "Prenos slike ni uspel. Osvežite in poskusite ponovno." @@ -8243,372 +9238,353 @@ msgstr "(ni opisa, kliknite za ogled zapisov)" msgid "Issue 1000 - The dataset is too large to query." msgstr "Težava 1000 - podatkovni vir je prevelik za poizvedbo." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:99 +#: superset-frontend/src/utils/getClientErrorObject.ts:129 +msgid "Issue 1001 - The database is under an unusual load." +msgstr "Težava 1001 - podatkovni vir je neobičajno obremenjen." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:105 #, python-format msgid "An error occurred while fetching %s info: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju informacij za %s: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:165 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:255 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:339 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:174 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:264 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:353 #, python-format msgid "An error occurred while fetching %ss: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju informacij za %s: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:297 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:309 #, python-format msgid "An error occurred while creating %ss: %s" msgstr "Napaka pri ustvarjanju %s: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:471 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:481 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:449 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:462 #, python-format msgid "An error occurred while importing %s: %s" msgstr "Napaka pri uvažanju %s: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:552 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:533 #, python-format msgid "There was an error fetching the favorite status: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju statusa \"Priljubljeno\": %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:573 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:554 #, python-format msgid "There was an error saving the favorite status: %s" msgstr "Napaka pri shranjevanju statusa \"Priljubljeno\": %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:218 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:632 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:221 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:613 msgid "Link Copied!" msgstr "Povezava kopirana!" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:650 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:637 msgid "Connection looks good!" msgstr "Povezava izgleda v redu!" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:653 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/hooks.ts:640 msgid "${t('ERROR: ')}${parsedErrorMessage(errMsg)}" msgstr "${t('NAPAKA: ')}${parsedErrorMessage(errMsg)}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:146 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:178 msgid "There was an error fetching your recent activity:" msgstr "Pri pridobivanju nedavnih aktivnosti je prišlo do napake:" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:153 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:108 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:95 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:96 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:139 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:530 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:234 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:216 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:281 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:167 -#, python-format -msgid "Deleted: %s" -msgstr "Izbrisanih: %s" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:219 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:248 #, python-format msgid "There was an issue deleting: %s" msgstr "Težava pri brisanju: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:156 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:160 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:112 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:98 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:100 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:146 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:534 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:237 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:285 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:170 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:100 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:102 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:151 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:554 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:240 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:288 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:175 #, python-format msgid "There was an issue deleting %s: %s" msgstr "Težava pri brisanju %s: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:80 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:473 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:82 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:493 msgid "report" msgstr "poročilo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:80 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:82 msgid "alert" msgstr "opozorilo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:81 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:107 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:116 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:83 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:109 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:118 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:72 msgid "reports" msgstr "poročila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:81 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:83 msgid "alerts" msgstr "opozorila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:171 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:175 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected %s: %s" msgstr "Težava pri brisanju izbranih %s: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:219 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:223 msgid "Last run" msgstr "Zadnji zagon" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:251 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1331 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:255 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1354 msgid "Notification method" msgstr "Način obveščanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:298 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:302 msgid "Execution log" msgstr "Dnevnik izvajanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:326 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:330 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:195 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:254 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:381 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:232 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:359 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:369 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:389 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:318 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:405 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:256 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:407 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:234 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:395 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:381 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:409 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:311 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:418 msgid "Actions" msgstr "Aktivnosti" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:353 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:357 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:218 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:282 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:550 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:265 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:497 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:479 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:170 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:284 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:572 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:267 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:538 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:499 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:173 msgid "Bulk select" msgstr "Izberi hkrati" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:367 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:371 #, python-format msgid "No %s yet" msgstr "%s še ne obstajajo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:374 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:217 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:291 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:294 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:431 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:195 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:276 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:265 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:409 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:286 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:378 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:219 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:293 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:320 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:461 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:197 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:278 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:301 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:449 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:298 msgid "Created by" -msgstr "Ustvaril/a" +msgstr "Ustvaril" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:383 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:387 #, python-format msgid "An error occurred while fetching created by values: %s" -msgstr "Pri pridobivanju vrednosti \"ustvaril/a\" je prišlo do napake: %s" +msgstr "Pri pridobivanju vrednosti \"Ustvaril\" je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:390 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:244 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:430 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:394 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:280 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:470 msgid "Status" msgstr "Status" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:396 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:400 msgid "${AlertState.success}" msgstr "${AlertState.success}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:397 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:401 msgid "${AlertState.working}" msgstr "${AlertState.working}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:398 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:402 msgid "${AlertState.error}" msgstr "${AlertState.error}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:399 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:403 msgid "${AlertState.noop}" msgstr "${AlertState.noop}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:400 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:404 msgid "${AlertState.grace}" msgstr "${AlertState.grace}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:417 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:421 msgid "Alerts & reports" msgstr "Opozorila in poročila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:428 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:432 msgid "Reports" msgstr "Poročila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:454 -#, python-format -msgid "This action will permanently delete %s." -msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali %s." - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:465 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:470 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "Izbrišem %s?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:469 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:306 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:370 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:75 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:318 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:596 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:328 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:106 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:297 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:535 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:600 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:491 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:474 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:307 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:372 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:77 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:344 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:619 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:330 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:105 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:333 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:577 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:621 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:504 msgid "Please confirm" msgstr "Prosim, potrdite" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:470 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:475 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane %s?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:68 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:86 msgid "< (Smaller than)" msgstr "< (manjše kot)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:72 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:91 msgid "> (Larger than)" msgstr "> (večje kot)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:76 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:96 msgid "<= (Smaller or equal)" msgstr "<= (manjše ali enako)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:80 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:101 msgid ">= (Larger or equal)" msgstr ">= (večje ali enako)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:84 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:106 msgid "== (Is equal)" msgstr "== (je enako)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:88 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:111 msgid "!= (Is not equal)" msgstr "!= (ni enako)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:92 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:116 msgid "Not null" msgstr "Ni nič (null)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:103 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:128 msgid "30 days" msgstr "30 dni" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:107 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:132 msgid "60 days" msgstr "60 dni" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:111 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:136 msgid "90 days" msgstr "90 dni" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:375 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:388 msgid "Add notification method" msgstr "Dodajte način obveščanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:376 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:389 msgid "Add delivery method" msgstr "Dodajte način dostave" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1023 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:289 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:241 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:232 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:106 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1035 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1061 msgid "Edit ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" msgstr "Uredi ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1036 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1062 msgid "Add ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" msgstr "Add ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1044 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1052 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1070 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1078 msgid "Report name" msgstr "Naslov poročila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1044 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1052 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1070 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1078 msgid "Alert name" msgstr "Naslov opozorila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1099 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1129 msgid "Alert condition" msgstr "Status opozorila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1144 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1174 msgid "Trigger Alert If..." msgstr "Sproži opozorilo v primeru ..." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1168 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1184 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:140 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1179 +msgid "Condition" +msgstr "Pogoj" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1196 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1220 msgid "Report schedule" msgstr "Urnik poročanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1197 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1221 msgid "Alert condition schedule" msgstr "Urnik statusov opozoril" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1208 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1240 msgid "Schedule settings" msgstr "Nastavitve urnika" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1212 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1244 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1249 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1250 msgid "Log retention" msgstr "Hranjenje dnevnikov" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1236 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1264 msgid "Working timeout" msgstr "Pretek delovanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1245 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1260 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1273 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1288 msgid "Time in seconds" msgstr "Čas v sekundah" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1253 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1281 msgid "Grace period" msgstr "Obdobje mirovanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1270 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1298 msgid "Message content" msgstr "Vsebina sporočila" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1283 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1345 msgid "Send as PNG" msgstr "Pošlji kot PNG" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1284 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1346 msgid "Send as CSV" msgstr "Pošlji kot CSV" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1348 +msgid "Send as text" +msgstr "Pošlji kot besedilo" + #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:63 msgid "log" msgstr "dnevnik" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:94 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:357 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:350 msgid "State" msgstr "Status" @@ -8673,7 +9649,15 @@ msgstr "Ni ni sproženo" msgid "Alert Triggered, In Grace Period" msgstr "Opozorilo sproženo, v obdobju mirovanja" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/NotificationMethod.tsx:164 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/NotificationMethod.tsx:126 +msgid "Delivery method" +msgstr "Način dostave" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/NotificationMethod.tsx:129 +msgid "Select Delivery Method" +msgstr "Izberite način dostave" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/NotificationMethod.tsx:162 msgid "Recipients are separated by \",\" or \";\"" msgstr "Prejemniki so ločeni z \",\" ali \";\"" @@ -8686,7 +9670,7 @@ msgid "${RecipientIconName.slack}" msgstr "${RecipientIconName.slack}" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:64 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:111 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:109 msgid "annotation" msgstr "oznaka" @@ -8696,7 +9680,7 @@ msgid "There was an issue deleting the selected annotations: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih oznak je prišlo do težave: %s" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:180 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:299 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:292 msgid "Edit annotation" msgstr "Uredi oznako" @@ -8717,959 +9701,1086 @@ msgstr "Oznak še ni" msgid "Annotation Layer ${annotationLayerName}" msgstr "Sloj z oznakami ${annotationLayerName}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:292 -msgid "" -"Are you sure you want to delete ${annotationCurrentlyDeleting?.short_descr}?" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:293 +msgid "Are you sure you want to delete ${annotationCurrentlyDeleting?.short_descr}?" msgstr "" -"Ste prepričani, da želite izbrisati ${annotationCurrentlyDeleting?." -"short_descr}?" +"Ste prepričani, da želite izbrisati ${annotationCurrentlyDeleting?.short_descr}?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:302 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:303 msgid "Delete Annotation?" msgstr "Izbrišem oznako?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:307 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:308 msgid "Are you sure you want to delete the selected annotations?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane oznake?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:299 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:158 +msgid "The annotation has been updated" +msgstr "Označba je bila posodobljena" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:175 +msgid "The annotation has been saved" +msgstr "Označba je bila shranjena" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:292 msgid "Add annotation" msgstr "Dodaj oznako" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:308 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:301 msgid "Annotation name" msgstr "Ime oznake" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:320 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:313 msgid "date" msgstr "datum" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:340 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:333 msgid "Additional information" msgstr "Dodatne informacije" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:347 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:277 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:340 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:274 msgid "Description (this can be seen in the list)" msgstr "Opis (lahko je viden na seznamu)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:108 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:105 msgid "annotation_layer" msgstr "annotation_layer" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:252 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:249 msgid "Edit annotation layer properties" msgstr "Uredi lastnosti sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:262 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:259 msgid "Annotation layer name" msgstr "Ime sloja z oznakami" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:70 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:348 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:72 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:350 msgid "Annotation layers" msgstr "Sloji z oznakami" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:115 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:117 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected layers: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih slojev je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:185 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:278 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:161 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:301 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:187 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:304 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:163 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:313 msgid "Last modified" msgstr "Zadnja sprememba" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:210 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:187 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:341 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:212 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:189 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:354 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:235 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:213 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:237 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:215 msgid "Edit template" msgstr "Uredi predlogo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:244 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:222 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:246 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:224 msgid "Delete template" msgstr "Izbriši predlogo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:270 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:327 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:272 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:329 msgid "Annotation layer" msgstr "Sloj z oznakami" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:300 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:285 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:426 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:302 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:287 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:439 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset datasource values: %s" msgstr "" "Pri pridobivanju vrednosti podatkovnega vira podatkovnega seta je prišlo do " "napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:333 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:335 msgid "No annotation layers yet" msgstr "Slojev z oznakami še ni" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:358 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:360 msgid "This action will permanently delete the layer." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali sloj." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:366 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:368 msgid "Delete Layer?" msgstr "Izbrišem sloj?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:371 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:373 msgid "Are you sure you want to delete the selected layers?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloje?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:78 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:321 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:109 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:300 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:80 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:347 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:108 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:336 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:151 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:163 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:153 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:162 #, python-format -msgid "Last modified %s" +msgid "Modified %s" msgstr "Zadnja sprememba %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:61 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:64 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the charts. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " -"export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the charts. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj z grafikoni. " -"Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze " -"nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po " -"uvozu, če je to potrebno." +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj z grafikoni. Sekciji " +"\"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze nista " +"prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to " +"potrebno." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:68 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:71 msgid "" -"You are importing one or more charts that already exist. Overwriting might " -"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" +"You are importing one or more charts that already exist. Overwriting might cause " +"you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" "Uvažate enega ali več grafikonov, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite " "podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:193 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:209 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected charts: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih grafikonov je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:268 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:233 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:303 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:290 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:269 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:323 msgid "Modified by" -msgstr "Spremenil/a" +msgstr "Spremenil" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:396 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:374 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:152 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:125 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:151 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:423 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:411 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:161 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:158 msgid "Favorite" msgstr "Priljubljene" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:401 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:379 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:434 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:428 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:416 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:474 msgid "Any" msgstr "Katerikoli" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:403 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:381 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:430 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:418 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:404 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:382 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:431 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:419 msgid "No" msgstr "Ne" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:410 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:388 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:401 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:440 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:428 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:421 msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:414 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:435 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:456 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:481 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:392 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:413 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:444 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:465 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:486 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:511 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:432 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:453 msgid "All" msgstr "Vsi" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:420 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:450 #, python-format msgid "An error occurred while fetching chart owners values: %s" msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik grafikona je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:441 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:471 #, python-format msgid "An error occurred while fetching chart created by values: %s" -msgstr "Pri pridobivanju polja grafikon ustvaril/a je prišlo do napake: %s" +msgstr "Pri pridobivanju polja Grafikon ustvaril je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:452 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:482 msgid "Viz type" msgstr "Tip vizualizacije" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:485 -#, python-format -msgid "An error occurred while fetching chart dataset values: %s" -msgstr "" -"Pri pridobivanju polja podatkovni set za grafikon je prišlo do napake: %s" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:507 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:453 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:530 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:495 msgid "Alphabetical" msgstr "Po abecedi" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:513 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:459 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:536 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:501 msgid "Recently modified" msgstr "Nedavno spremenjeno" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:519 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:465 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:542 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:507 msgid "Least recently modified" msgstr "Zadnje spremenjeno" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:574 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:596 msgid "Import charts" msgstr "Uvozi grafikone" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:597 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:620 msgid "Are you sure you want to delete the selected charts?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane grafikone?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:97 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:94 msgid "css_template" msgstr "css_template" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:243 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:240 msgid "Edit CSS template properties" msgstr "Uredi lastnosti CSS predloge" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:244 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:241 msgid "Add CSS template" msgstr "Dodaj CSS predlogo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:253 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:250 msgid "CSS template name" msgstr "Ime CSS predloge" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:265 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:262 msgid "css" msgstr "css" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:69 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:243 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:71 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:245 msgid "CSS templates" msgstr "CSS predloge" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:118 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:120 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected templates: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih predlog je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:154 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:156 #, python-format msgid "Last modified by %s" -msgstr "Nazadnje spremenil/a %s" +msgstr "Nazadnje spremenil %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:252 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:254 msgid "CSS template" msgstr "CSS predloga" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:316 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:318 msgid "This action will permanently delete the template." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali predlogo." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:324 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:326 msgid "Delete Template?" msgstr "Izbrišem predlogo?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:329 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:331 msgid "Are you sure you want to delete the selected templates?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane predloge?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:152 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:151 msgid "published" msgstr "objavljeno" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:152 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:151 msgid "draft" msgstr "osnutek" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:54 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:56 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the dashboards. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " -"export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the dashboards. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" "Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj z nadzornimi " -"ploščami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah " -"podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno " -"dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." +"ploščami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne " +"baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po " +"uvozu, če je to potrebno." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:61 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:63 msgid "" -"You are importing one or more dashboards that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" +"You are importing one or more dashboards that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Uvažate eno ali več nadzornih plošč, ki že obstajajo. S prepisom lahko " -"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uvažate eno ali več nadzornih plošč, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite " +"podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:167 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:99 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:195 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:126 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboards: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:185 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:221 msgid "There was an issue deleting the selected dashboards: " msgstr "Pri brisanju izbranih nadzornih plošč je prišlo do težave: " -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:398 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:438 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboard owner values: %s" msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik nadzorne plošče je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:419 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:459 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboard created by values: %s" -msgstr "" -"Pri pridobivanju polja nadzorno ploščo ustvaril/a je prišlo do napake: %s" +msgstr "Pri pridobivanju polja Nadzorno ploščo ustvaril je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:536 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:578 msgid "Are you sure you want to delete the selected dashboards?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane nadzorne plošče?" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/common.ts:38 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:107 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:230 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:108 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:319 msgid "Saved queries" msgstr "Shranjene poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:70 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:71 msgid "SQL Copied!" msgstr "SQL kopiran!" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:37 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:39 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them. " -"Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" sections of the " -"database configuration are not present in export files, and should be added " -"manually after the import if they are needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them. Please " +"note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" sections of the database " +"configuration are not present in export files, and should be added manually after " +"the import if they are needed." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za njihov uvoz. Sekciji " -"\"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze nista " -"prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če " -"je to potrebno." +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za njihov uvoz. Sekciji \"Dodatna " +"varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze nista prisotni v " +"izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:43 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:45 msgid "" -"You are importing one or more databases that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" +"You are importing one or more databases that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" -"Uvažate eno ali več podatkovnih baz, ki že obstajajo. S prepisom lahko " -"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uvažate eno ali več podatkovnih baz, ki že obstajajo. S prepisom lahko izgubite " +"podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:86 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:464 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:217 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:89 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:477 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:470 msgid "database" msgstr "podatkovna baza" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:126 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:131 #, python-format msgid "An error occurred while fetching database related data: %s" msgstr "Pri pridobivanju podatkov iz podatkovne baze je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:195 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:200 msgid "Import databases" msgstr "Uvozi podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:232 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:395 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:209 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:242 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:407 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:285 msgid "Asynchronous query execution" msgstr "Asinhroni zagon poizvedb" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:235 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:398 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:245 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:410 msgid "AQE" msgstr "AQE" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:250 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:262 msgid "Allow data manipulation language" msgstr "Dovoli jezik za manipulacijo podatkov (DML)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:253 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:265 msgid "DML" msgstr "DML" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:265 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:277 msgid "CSV upload" msgstr "Nalaganje CSV" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:326 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:338 msgid "Delete database" msgstr "Izbriši podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:433 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:445 #, python-format msgid "" -"The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are you " -"sure you want to continue? Deleting the database will break those objects." +"The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards and users " +"have %s SQL Lab tabs using this database open. Are you sure you want to continue? " +"Deleting the database will break those objects." msgstr "" -"Podatkovna baza %s je povezana z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni " -"plošči %s. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovne baze bo pokvaril te " -"objekte." +"Podatkovna baza %s je povezana z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni plošči " +"%s in uporabniki imajo odprtih %s zavihkov SQL laboratorija. Ali želite " +"nadaljevati? Izbris podatkovne baze bo pokvaril te objekte." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:446 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:459 msgid "Delete Database?" msgstr "Izbrišem podatkovno bazo?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:78 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:76 +msgid "Expose database in SQL Lab" +msgstr "Razkrij podatkovno bazo v SQL laboratoriju" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:79 msgid "Allow this database to be queried in SQL Lab" msgstr "Dovoli poizvedbo na to podatkovno bazo v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:97 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:98 msgid "Allow creation of new tables based on queries" msgstr "Dovoli ustvarjanje novih tabel s poizvedbami" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:111 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:112 msgid "Allow creation of new views based on queries" msgstr "Dovoli ustvarjanje novih pogledov s poizvedbami" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:117 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:118 msgid "CTAS & CVAS SCHEMA" msgstr "CTAS & CVAS SHEMA" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:123 -msgid "Search or select schema" -msgstr "Poiščite ali izberite shemo" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:124 +msgid "Create or select schema..." +msgstr "Ustvarite ali izberite shemo..." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:128 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:129 msgid "" -"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " -"table to be created in this schema." +"Force all tables and views to be created in this schema when clicking CTAS or " +"CVAS in SQL Lab." msgstr "" -"Z dovolitvijo opcije CREATE TABLE AS v SQL laboratoriju se tabele ustvarjajo " -"s to shemo." +"Vsilite, da bodo vse tabele in pogledi ustvarjeni s to shemo, ko kliknete CTAS " +"ali CVAS v SQL laboratoriju." #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:145 msgid "" -"Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as " -"UPDATE, DELETE, CREATE, etc." +"Allow manipulation of the database using non-SELECT statements such as UPDATE, " +"DELETE, CREATE, etc." msgstr "" -"Dovoli manipulacije podatkovne baze z uporabo ne-SELECT stavkov, kot so " -"UPDATE, DELETE, CREATE, itd." +"Dovoli manipulacije podatkovne baze z uporabo ne-SELECT stavkov, kot so UPDATE, " +"DELETE, CREATE, itd." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:158 -msgid "Allow multi schema metadata fetch" -msgstr "Dovoli pridobivanje metapodatkov z več shemami" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:176 +msgid "Enable query cost estimation" +msgstr "Omogoči ocenjevanje potratnosti poizvedbe" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:179 +msgid "" +"For Presto and Postgres, shows a button to compute cost before running a query." +msgstr "" +"Za Presto in Postgres prikaže gumb za izračun potratnosti pred zagonom poizvedbe." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:184 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:190 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:192 +msgid "Allow this database to be explored" +msgstr "Dovoli raziskovanje te podatkovne baze" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:195 +msgid "When enabled, users are able to visualize SQL Lab results in Explore." +msgstr "" +"Ko je omogočeno, lahko uporabniki prikazujejo rezultate SQL laboratorija v " +"raziskovalcu." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:216 msgid "Chart cache timeout" msgstr "Trajanje predpomnilnika grafikona" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:212 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:222 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:244 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:266 +msgid "Enter duration in seconds" +msgstr "Vnesite trajanje v sekundah" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:235 +msgid "Schema cache timeout" +msgstr "Trajanje prepomnilnika sheme" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:250 +msgid "" +"Duration (in seconds) of the metadata caching timeout for schemas of this " +"database. If left unset, the cache never expires." +msgstr "" +"Trajanje (v sekundah) predpomnilnika metapodatkov za sheme v tej podatkovni bazi. " +"Če ni nastavljeno, predpomnilnik ne poteče." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:257 +msgid "Table cache timeout" +msgstr "Trajanje predpomnilnika tabele" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:272 +msgid "" +"Duration (in seconds) of the metadata caching timeout for tables of this " +"database. If left unset, the cache never expires. " +msgstr "" +"Trajanje (v sekundah) predpomnilnika metapodatkov za tabele v tej podatkovni " +"bazi. Če ni nastavljeno, predpomnilnik ne poteče. " + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:288 +msgid "" +"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are executed " +"on remote workers as opposed to on the web server itself. This assumes that you " +"have a Celery worker setup as well as a results backend. Refer to the " +"installation docs for more information." +msgstr "" +"Upravljanje podatkovne baze v asinhronem načinu pomeni, da se poizvedbe zaženejo " +"na oddaljenih »delavcih« in ne na samem spletnem strežniku. S tem je " +"predpostavljeno, da imate nastavljenega »delavca« za Celery in zaledni sistem za " +"rezultate. Več informacij je v navodilih za namestitev." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:304 +msgid "Cancel query on window unload event" +msgstr "Prekini poizvedbo pri dogodku zaprtja okna (window unload event)" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:307 msgid "" -"Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " -"executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " -"assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend. " -"Refer to the installation docs for more information." +"Terminate running queries when browser window closed or navigated to another " +"page. Available for Presto, Hive, MySQL, Postgres and Snowflake databases." msgstr "" -"Upravljanje podatkovne baze v asinhronem načinu pomeni, da se poizvedbe " -"zaženejo na oddaljenih »delavcih« in ne na samem spletnem strežniku. S tem " -"je predpostavljeno, da imate nastavljenega »delavca« za Celery in zaledni " -"sistem za rezultate. Več informacij je v navodilih za namestitev." +"Ustavi zagnane poizvedbe, ko se zapre okno brskalnika ali gre na drugo stran. na " +"razpolago za Presto, Hive, MySQL, Postgres in Snowflake podatkovne baze." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:234 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:239 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:326 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:331 msgid "Secure extra" msgstr "Dodatna varnost" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:249 -msgid "JSON string containing additional connection configuration." -msgstr "JSON niz vsebuje dodatne nastavitve povezave." - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:252 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:341 msgid "" -"This is used to provide connection information for systems like Hive, " -"Presto, and BigQuery, which do not conform to the username:password syntax " -"normally used by SQLAlchemy." +"JSON string containing additional connection configuration. This is used to " +"provide connection information for systems like Hive, Presto and BigQuery which " +"do not conform to the username:password syntax normally used by SQLAlchemy." msgstr "" -"S tem pridobite informacije o povezavi za sisteme, kot so Hive, Presto in " -"BigQuery, ki niso skladni s shemo uporabniško_ime:geslo, ki se običajno " -"uporablja v SQLAlchemy." +"JSON niz, ki vsebuje dodatno konfiguracijo povezave. Uporablja se za " +"zagotavljanje dodatnih informacij povezave za sisteme kot sta Presto in BigQuery, " +"ki nista skladna s sintakso username:password, ki jo običajno uporablja " +"SQLAlchemy." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:356 +msgid "Enter CA_BUNDLE" +msgstr "Vnesite CA_BUNDLE" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:271 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:361 msgid "" -"Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on " -"certain database engines." +"Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on certain " +"database engines." msgstr "" "Opcijska CA_BUNDLE vsebina, za potrjevanje HTTPS zahtev. Razpoložljivo le na " "določenih sistemih podatkovnih baz." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:294 -msgid "Impersonate Logged In User (Presto, Trino, Drill, Hive, and GSheets)" -msgstr "Predstavljanje kot prijavljeni uporabnik (Presto, Hive in GSheets)" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:369 +msgid "Schemas allowed for CSV upload" +msgstr "Dovoljene sheme za nalaganje CSV" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:383 +msgid "A comma-separated list of schemas that CSVs are allowed to upload to." +msgstr "Z vejicami ločen seznam shem, kjer je dovoljeno nalaganje CSV-jev." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:299 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:395 +msgid "Impersonate logged in user (Presto, Trino, Drill, Hive, and GSheets)" +msgstr "" +"Predstavljanje kot prijavljeni uporabnik (Presto, Trino, Drill, Hive in GSheets)" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:400 msgid "" -"If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " -"currently logged on user who must have permission to run them. If Hive and " -"hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service " -"account, but impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy." -"user property." +"If Presto or Trino, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " +"currently logged on user who must have permission to run them. If Hive and hive." +"server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service account, but " +"impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy.user property." msgstr "" -"V Presto se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo pod trenutno " -"prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za poganjanje. Če je " +"V primeru Presto ali Trino se vse poizvedbe v SQL laboratoriju zaženejo pod " +"trenutno prijavljenim uporabnikom, ki mora imeti pravice za poganjanje. Če je " "omogočen Hive in hive.server2.enable.doAs, poizvedbe tečejo pod servisnim " -"računom, vendar je trenutno prijavljen uporabnik predstavljen z lastnostjo " -"hive.server2.proxy.user." +"računom, vendar je trenutno prijavljen uporabnik predstavljen z lastnostjo hive." +"server2.proxy.user." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:316 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:417 msgid "Allow data upload" msgstr "Dovoli nalaganje podatkov" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:319 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:420 msgid "If selected, please set the schemas allowed for data upload in Extra." -msgstr "" -"Če je izbrano, nastavite dovoljene sheme za nalaganje podatkov v Dodatno." +msgstr "Če je izbrano, nastavite dovoljene sheme za nalaganje podatkov v Dodatno." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:341 -msgid "JSON string containing extra configuration elements." -msgstr "JSON niz, ki vsebuje dodatne nastavitve povezave." +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:437 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:442 +msgid "Metadata Parameters" +msgstr "Parametri metapodatkov" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:344 -msgid "" -"1. The engine_params object gets unpacked into the sqlalchemy.create_engine " -"call, while the metadata_params gets unpacked into the sqlalchemy.MetaData " -"call." -msgstr "" -"1. Objekt engine_params se razširi v klic sqlalchemy.create_engine, medtem " -"ko se metadata_params razširijo v sqlalchemy.MetaData call." +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:452 +msgid "The metadata_params object gets unpacked into the sqlalchemy.MetaData call." +msgstr "Objekt metadata_params se razpakira v klic sqlalchemy.MetaData." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:351 -msgid "" -"2. The metadata_cache_timeout is a cache timeout setting in seconds for " -"metadata fetch of this database. Specify it as \"metadata_cache_timeout\": " -"{\"schema_cache_timeout\": 600, \"table_cache_timeout\": 600}. If unset, " -"cache will not be enabled for the functionality. A timeout of 0 indicates " -"that the cache never expires." -msgstr "" -"2. metadata_cache_timeout je trajanje predpomnilnik v sekundah za " -"pridobivanje metapodatkov za to podatkovno bazo. Definirajte ga kot " -"\"metadata_cache_timeout\": {\"schema_cache_timeout\": 600, " -"\"table_cache_timeout\": 600}. Če ni definirano, predpomnilnik ne bo omogčen " -"pri tej funkciji. Trajanje 0 določa, da se predpomnilnik ne izteče." +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:459 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:464 +msgid "Engine Parameters" +msgstr "Parametri podatkovne baze" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:360 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:474 msgid "" -"3. The schemas_allowed_for_file_upload is a comma separated list of schemas " -"that CSVs are allowed to upload to. Specify it as " -"\"schemas_allowed_for_file_upload\": [\"public\", \"csv_upload\"]. If " -"database flavor does not support schema or any schema is allowed to be " -"accessed, just leave the list empty." -msgstr "" -"3. schemas_allowed_for_file_upload je z vejicami ločen seznam shem, ki jih je " -"dovoljeno nalagati s CSV-ji. Definirajte ga kot " -"\"schemas_allowed_for_file_upload\": [\"public\", \"csv_upload\"]. Če tip " -"podatkovne baza ne podpira sheme ali pa je dovoljen dostop do vseh shem, " -"pustite seznam prazen." +"The engine_params object gets unpacked into the sqlalchemy.create_engine call." +msgstr "Objekt engine_params se razširi v klic sqlalchemy.create_engine." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:369 -msgid "" -"4. The version field is a string specifying this db's version. This should " -"be used with Presto DBs so that the syntax is correct." -msgstr "" -"4. Polje \"version\" je znakovni niz, ki določa verzijo podatkovne baze. " -"Uporabljeno mora biti s Presto bazo, da je sintaksa pravilna." +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:482 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:489 +msgid "Version number" +msgstr "Številka verzije" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:375 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/ExtraOptions.tsx:494 msgid "" -"5. The allows_virtual_table_explore field is a boolean specifying whether or " -"not the Explore button in SQL Lab results is shown." +"Specify the database version. This should be used with Presto in order to enable " +"query cost estimation." msgstr "" -"5. Polje \"allows_virtual_table_explore\" je binarnega tipa in določa, " -"prikaz gumba \"Razišči\" v rezultatih SQL laboratorija." +"Podajte verzijo podatkovne baze. Uporablja se s Presto, za potrebe ocenjevanja " +"potratnosti poizvedbe." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:40 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:149 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:42 msgid "Display Name" msgstr "Ime za prikaz" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:49 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:51 msgid "Name your database" msgstr "Poimenujte podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:54 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:56 msgid "Pick a name to help you identify this database." msgstr "Izberite ime za lažjo prepoznavo podatkovne baze." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:69 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:71 msgid "dialect+driver://username:password@host:port/database" msgstr "dialect+driver://username:password@host:port/database" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:76 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:78 msgid "Refer to the" msgstr "Obrnite se na" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:84 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:86 msgid "for more information on how to structure your URI." msgstr "za več informacij o oblikovanju URI." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:93 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/SqlAlchemyForm.tsx:95 msgid "Test connection" msgstr "Preizkus povezave" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:225 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:493 msgid "Please enter a SQLAlchemy URI to test" msgstr "Vnesite SQLAlchemy URI za test" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:296 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:647 #, python-format msgid "Sorry there was an error fetching database information: %s" msgstr "Pri pridobivanju informacij o podatkovni bazi je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:370 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:484 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:722 +msgid "Want to add a new database?" +msgstr "Želite dodati novo podatkovno bazo?" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1032 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1219 msgid "Connect" msgstr "Poveži" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:374 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1037 msgid "Edit database" msgstr "Uredi podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:374 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:487 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1037 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1223 msgid "Connect a database" msgstr "Poveži se s podatkovno bazo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:484 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1097 +msgid "" +"Click this link to switch to an alternate form that exposes only the required " +"fields needed to connect this database." +msgstr "" +"Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki prikaže samo zahtevana polja za " +"povezavo s podatkovno bazo." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1219 msgid "Finish" msgstr "Končaj" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:111 -msgid "Add dataset" -msgstr "Dodaj podatkovni set" +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/index.tsx:1330 +msgid "" +"Click this link to switch to an alternate form that allows you to input the " +"SQLAlchemy URL for this database manually." +msgstr "" +"Kliknite to povezavo za drugo vnosno formo, ki omogoča ročni vnos SQLAlchemy URL-" +"ja za to podatkovno bazo." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:58 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:40 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the datasets. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " -"export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"This can be either an IP address (e.g. 127.0.0.1) or a domain name (e.g. " +"mydatabase.com)." msgstr "" -"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s podatkovnimi " -"seti. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah " -"podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno " -"dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." +"To je lahko bodisi IP naslov (npr. 127.0.0.1) bodisi ime domene (npr. mydatabase." +"com)." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:91 +msgid "Copy the name of the database you are trying to connect to." +msgstr "Kopirajte ime podatkovne baze, s katero se skušate povezati." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:151 +msgid "Pick a nickname for this database to display as in Superset." +msgstr "Izberite vzdevek za to podatkovno bazo, ki bo prikazan v Supersetu." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:175 +msgid "Add additional custom parameters" +msgstr "Dodaj dodatne parametre po meri" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/CommonParameters.tsx:202 +msgid "SSL Mode \"require\" will be used." +msgstr "Uporabljen bo SSL način \"require\"." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:77 +msgid "Type of Google Sheets allowed" +msgstr "Dovoljeni tipi Googlovih preglednic" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:87 +msgid "Publicly shared sheets only" +msgstr "Samo javno deljene preglednice" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:90 +msgid "Public and privately shared sheets" +msgstr "Javno in zasebno deljene preglednice" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:98 +msgid "How do you want to enter service account credentials?" +msgstr "Kako želite vnesti prijavne podatke servisnega računa?" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:106 +msgid "Upload JSON file" +msgstr "Naloži JSON datoteko" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:110 +msgid "Copy and Paste JSON credentials" +msgstr "Kopiraj in prilepi JSON prijavne podatke" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:65 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:119 +msgid "Service Account" +msgstr "Servisni račun" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:128 +msgid "Copy and paste the entire service account .json file here" +msgstr "Tukaj kopirajte in prilepite celotno json datoteko servisnega računa" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:138 +msgid "Upload Credentials" +msgstr "Naloži prijavne podatke" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/EncryptedField.tsx:140 msgid "" -"You are importing one or more datasets that already exist. Overwriting might " -"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" +"Use the JSON file you automatically downloaded when creating your service account." msgstr "" -"Uvažate enega ali več podatkovnih setov, ki že obstajajo. S prepisom lahko " -"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" +"Uporabite JSON datoteko, ki ste jo prenesli pri ustvarjanju servisnega računa." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:41 +msgid "Connect Google Sheets as tables to this database" +msgstr "Googlove preglednice poveži s to podatkovno bazo kot tabele" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:47 +msgid "Google Sheet Name and URL" +msgstr "Ime Googlove preglednice in URL" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:55 +msgid "Enter a name for this sheet" +msgstr "Vnesite ime te preglednice" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:79 +msgid "Paste the shareable Google Sheet URL here" +msgstr "Prilepite deljeni URL Googlove preglednice sem" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/TableCatalog.tsx:99 +msgid "Add sheet" +msgstr "Dodaj preglednico" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal/DatabaseConnectionForm/ValidatedInputField.tsx:26 +msgid "Copy the account name of that database you are trying to connect to." +msgstr "Kopirajte ime računa podatkovne baze, s katero se skušate povezati." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:121 +msgid "Add dataset" +msgstr "Dodaj podatkovni set" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:174 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:188 msgid "An error occurred while fetching dataset related data" msgstr "Napaka pri pridobivanju podatkov iz podatkovnega seta" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:194 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:208 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset related data: %s" msgstr "Napaka pri pridobivanju podatkov iz podatkovnega seta: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:213 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:227 msgid "Physical dataset" msgstr "Fizičen podatkovni set" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:221 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:235 msgid "Virtual dataset" msgstr "Virtualen podatkovni set" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:410 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:430 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset owner values: %s" -msgstr "" -"Pri pridobivanju polja lastnik podatkovnega seta je prišlo do napake: %s" +msgstr "Pri pridobivanju polja lastnik podatkovnega seta je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:429 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:449 #, python-format msgid "An error occurred while fetching datasets: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju podatkovnih setov: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:444 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:367 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:446 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:464 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:360 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:459 #, python-format msgid "An error occurred while fetching schema values: %s" msgstr "Pri pridobivanju vrednosti shem je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:502 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:521 msgid "Import datasets" msgstr "Uvozi podatkovne sete" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:552 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:572 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected datasets: %s" msgstr "Pri brisanju izbranih podatkovnih setov je prišlo do težave: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:575 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:596 #, python-format msgid "" -"The dataset %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are you " -"sure you want to continue? Deleting the dataset will break those objects." +"The dataset %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are you sure " +"you want to continue? Deleting the dataset will break those objects." msgstr "" -"Podatkovni set %s je povezan z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni " -"plošči %s. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovnega seta bo pokvaril te " -"objekte." +"Podatkovni set %s je povezan z grafikoni %s, ki so prisotni na nadzorni plošči " +"%s. Ali želite nadaljevati? Izbris podatkovnega seta bo pokvaril te objekte." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:588 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:609 msgid "Delete Dataset?" msgstr "Izbrišem podatkovni set?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:601 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:622 msgid "Are you sure you want to delete the selected datasets?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane podatkovne sete?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:651 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:672 msgid "0 Selected" msgstr "Izbranih: 0" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:654 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:675 #, python-format msgid "%s Selected (Virtual)" msgstr "Izbranih: %s (virtualni)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:661 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:682 #, python-format msgid "%s Selected (Physical)" msgstr "Izbranih: %s (fizični)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:668 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:689 #, python-format msgid "%s Selected (%s Physical, %s Virtual)" msgstr "Izbranih: %s (fizični: %s, virtualni: %s)" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:122 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/constants.ts:23 +msgid "" +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the datasets. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." +msgstr "" +"Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s podatkovnimi seti. " +"Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah podatkovne baze " +"nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati ročno po uvozu, če " +"je to potrebno." + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/constants.ts:30 +msgid "" +"You are importing one or more datasets that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" +msgstr "" +"Uvažate enega ali več podatkovnih setov, ki že obstajajo. S prepisom lahko " +"izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:111 #, python-format msgid "There was an issue previewing the selected query. %s" msgstr "Pri predogledu izbrane poizvedbe je prišlo do težave. %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:151 -msgid "Success" -msgstr "Uspelo" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:156 -msgid "Failed" -msgstr "Ni uspelo" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:161 -msgid "Running" -msgstr "V teku" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:166 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:171 -msgid "Scheduled" -msgstr "V urniku" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:214 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:207 #, python-format msgid "Duration: %s" msgstr "Trajanje: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:227 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:147 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:220 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:149 msgid "Tab name" msgstr "Naslov zavihka" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:259 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:297 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:252 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:310 msgid "TABLES" msgstr "TABELE" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:298 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:39 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:291 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:82 msgid "Rows" msgstr "Vrstice" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:326 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:319 msgid "Open query in SQL Lab" msgstr "Odpri poizvedbo v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:350 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:384 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:343 #, python-format msgid "An error occurred while fetching database values: %s" msgstr "Pri pridobivanju vrednosti podatkovne baze je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:397 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:377 +#, python-format +msgid "An error occurred while fetching user values: %s" +msgstr "Pri pridobivanju vrednosti uporabnika je prišlo do napake: %s" + +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:390 msgid "Search by query text" msgstr "Išči z besedilom poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:119 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:368 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:98 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:121 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:381 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:100 msgid "Query preview" msgstr "Predogled poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:135 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:114 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:137 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:116 msgid "Next" msgstr "Naslednji" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:143 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:122 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:145 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:124 msgid "Open in SQL Lab" msgstr "Odpri v SQL laboratoriju" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:156 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:158 msgid "User query" msgstr "Uporabnikova poizvedba" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:164 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:166 msgid "Executed query" msgstr "Zagnana poizvedba" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:55 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:56 msgid "" -"The passwords for the databases below are needed in order to import them " -"together with the saved queries. Please note that the \"Secure Extra\" and " -"\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " -"export files, and should be added manually after the import if they are " -"needed." +"The passwords for the databases below are needed in order to import them together " +"with the saved queries. Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" " +"sections of the database configuration are not present in export files, and " +"should be added manually after the import if they are needed." msgstr "" "Gesla za spodnje podatkovne baze so potrebna za uvoz skupaj s shranjenimi " "poizvedbami. Sekciji \"Dodatna varnost\" in \"Certifikati\" v nastavitvah " -"podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno " -"dodati ročno po uvozu, če je to potrebno." +"podatkovne baze nista prisotni v izvoženih datotekah in jih je potrebno dodati " +"ročno po uvozu, če je to potrebno." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:62 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:63 msgid "" -"You are importing one or more saved queries that already exist. Overwriting " -"might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " -"overwrite?" +"You are importing one or more saved queries that already exist. Overwriting might " +"cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" "Uvažate eno ali več shranjenih poizvedb, ki že obstajajo. S prepisom lahko " "izgubite podatke. Ali ste prepričani, da želite prepisati?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:153 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:156 #, python-format msgid "There was an issue previewing the selected query %s" msgstr "Do težave je prišlo pri predogledu izbrane poizvedbe %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:191 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:194 msgid "Import queries" msgstr "Uvozi poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:254 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:267 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected queries: %s" msgstr "Do težave je prišlo pri brisanju izbranih poizvedb: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:375 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:388 msgid "Edit query" msgstr "Uredi poizvedbo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:382 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:395 msgid "Copy query URL" msgstr "Kopiraj URL poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:389 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:402 msgid "Export query" msgstr "Izvozi poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:396 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:409 msgid "Delete query" msgstr "Izbriši poizvedbo" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:467 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:244 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:480 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:249 msgid "This action will permanently delete the saved query." msgstr "S tem dejanjem boste trajno izbrisali shranjeno poizvedbo." -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:477 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:256 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:490 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:261 msgid "Delete Query?" msgstr "Izbrišem poizvedbo?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:492 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:505 msgid "Are you sure you want to delete the selected queries?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane poizvedbe?" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:535 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:548 msgid "queries" msgstr "poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:126 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:128 msgid "Query name" msgstr "Ime poizvedbe" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:101 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:93 msgid "[Untitled]" msgstr "[Neimenovana]" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:102 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:94 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:191 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:182 msgid "Edited" msgstr "Urejane" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:200 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:190 msgid "Created" msgstr "Ustvarjene" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:211 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:201 msgid "Viewed" msgstr "Ogledane" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:220 -msgid "Examples" -msgstr "Vzorci" - -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:161 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:161 -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:273 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:169 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:166 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:278 msgid "Mine" msgstr "Moje" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:70 msgid "Recently viewed charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" -"Nedavno ogledani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo " -"prikazane tukaj" +"Nedavno ogledani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo prikazane " +"tukaj" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:75 msgid "Recently created charts, dashboards, and saved queries will appear here" @@ -9678,16 +10789,14 @@ msgstr "" "prikazane tukaj" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:80 -msgid "Recent example charts, dashboards, and saved queries will appear here" -msgstr "" -"Nedavni vzorci grafikonov, nadzornih plošč in shranjenih poizvedb bodo " -"prikazani tukaj" +msgid "Example ${tableName.toLowerCase()} will appear here" +msgstr "Primer ${tableName.toLowerCase()} se bo prikazal tukaj" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:85 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:83 msgid "Recently edited charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" -"Nedavno urejani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo " -"prikazane tukaj" +"Nedavno urejani grafikoni, nadzorne plošče in shranjene poizvedbe bodo prikazane " +"tukaj" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:113 msgid "" @@ -9715,130 +10824,280 @@ msgstr "Poizvedbe SQL laboratorija" msgid "${tableName}" msgstr "${tableName}" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:125 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:128 msgid "query" msgstr "poizvedba" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:224 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:229 msgid "Share" msgstr "Deljenje" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:313 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:318 #, python-format -msgid "Last run %s" -msgstr "Zadnji zagon %s" +msgid "Ran %s" +msgstr "Pretečeno %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:142 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:195 #, python-format msgid "There was an issue fetching your recent activity: %s" msgstr "Pri pridobivanju vaše nedavne aktivnosti je prišlo do napake: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:156 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:212 #, python-format msgid "There was an issues fetching your dashboards: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju nadzornih plošč: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:165 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:223 #, python-format msgid "There was an issues fetching your chart: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju grafikona: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:174 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:234 #, python-format msgid "There was an issues fetching your saved queries: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pridobivanju shranjenih poizvedb: %s" -#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:207 +#: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:278 msgid "Recents" msgstr "Nedavno" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:277 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:278 msgid "Select start and end date" msgstr "Izberite začetni in končni datum" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:388 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:389 #, python-format msgid "Type or Select [%s]" msgstr "Vnesite ali izberite [%s]" +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:413 +msgid "No results found" +msgstr "Rezultati niso najdeni" + #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:25 +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:26 msgid "Filter box" msgstr "Izbirnik za filtriranje" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:27 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:27 +msgid "" +"Chart component that lets you add a custom filter UI in your dashboard. When " +"added to dashboard, a filter box lets users specify specific values or ranges to " +"filter charts by. The charts that each filter box is applied to can be fine tuned " +"as well in the dashboard view.\r\n" +"\r\n" +" Note that this plugin is being replaced with the new Filters feature that " +"lives in the dashboard view itself. It's easier to use and has more capabilities!" +msgstr "" +"Komponenta grafikona, ki omogoča dodajanje vmesnika filtrov po meri v nadzorno " +"ploščo. Ko je dodana na nadzorno ploščo, lahko uporabnik določi poljubne " +"vrednosti ali obsege filtrov. Grafikoni, na katere se nanašajo filtri, so lahko " +"precizno izbrani tudi v pogledu nadzorne plošče.\r\n" +"\r\n" +" Vedite, da bo ta vtičnik v prihodnosti zamenjan z novim konceptom filtrov, ki " +"bodo živeli v kontekstu same nadzorne plošče in bodo zmogljivejši ter " +"enostavnejši za uporabo!" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:33 +msgid "Show Druid granularity dropdown" +msgstr "Prikaži spustni seznam za Druid granulacijo" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:35 +msgid "Check to include Druid granularity dropdown" +msgstr "Izberite za vključitev spustnega seznama za Druid granulacijo" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:44 +msgid "Show Druid time origin" +msgstr "Prikaži časovno izhodišče za Druid" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:46 +msgid "Check to include time origin dropdown" +msgstr "Izberi za vključitev spustnega seznama za časovno izhodišče" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:57 msgid "Filters configuration" msgstr "Nastavitve filtrov" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:36 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:66 msgid "Filter configuration for the filter box" msgstr "Nastavitve za polje filtra" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:49 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:79 msgid "Date filter" msgstr "Filter po datumu" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:51 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:81 msgid "Whether to include a time filter" msgstr "Če želite vključiti časovni filter" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:58 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:90 msgid "Instant filtering" msgstr "Takojšnje filtriranje" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:61 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:93 msgid "" -"Check to apply filters instantly as they change instead of displaying " -"[Apply] button" +"Check to apply filters instantly as they change instead of displaying [Apply] " +"button" msgstr "" -"Izberite za takojšnjo uporabo filtrov, ko se spremenijo, brez prikazovanja " -"gumba Uveljavi" +"Izberite za takojšnjo uporabo filtrov, ko se spremenijo, brez prikazovanja gumba " +"Uveljavi" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:72 -msgid "Show SQL granularity dropdown" -msgstr "Prikaži SQL spustni seznam za granulacijo" +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:105 +msgid "Show SQL time grain dropdown" +msgstr "Prikaži SQL spustni seznam za časovno granulacijo" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:74 -msgid "Check to include SQL granularity dropdown" -msgstr "Izberite za vključitev spustnega seznama za SQL granulacijo" +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:106 +msgid "Show time grain dropdown" +msgstr "Prikaži spustni seznam za časovno granulacijo" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:81 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:109 +msgid "Check to include SQL time grain dropdown" +msgstr "Izberite za vključitev spustnega seznama za časovno granulacijo SQL" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:110 +msgid "Check to include time grain dropdown" +msgstr "Izberite za vključitev spustnega seznama za časovno granullacijo" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:120 msgid "Show SQL time column" msgstr "Prikaži stolpec SQL čas" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:83 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:121 +msgid "Show time column" +msgstr "Prikaži časovni stolpec" + +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:123 msgid "Check to include time column dropdown" msgstr "Izberite za vključitev časovnega stolpca v spustni seznam" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:92 -msgid "Show Druid granularity dropdown" -msgstr "Prikaži spustni seznam za Druid granulacijo" - -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:94 -msgid "Check to include Druid granularity dropdown" -msgstr "Izberite za vključitev spustnega seznama za Druid granulacijo" - -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:101 -msgid "Show Druid time origin" -msgstr "Prikaži časovno izhodišče za Druid" - -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:103 -msgid "Check to include time origin dropdown" -msgstr "Izberi za vključitev spustnega seznama za časovno izhodišče" - -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:113 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:134 msgid "Limit selector values" msgstr "Omeji vrednosti izbirnikov" -#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:114 +#: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:135 msgid "These filters apply to the values available in the dropdowns" msgstr "Ti filtri se nanašajo na vrednosti v spustnih seznamih" -#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:24 +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:25 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/TimeTableChartPlugin.ts:24 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:26 msgid "Time-series Table" msgstr "Tabela s časovno vrsto" +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:26 +msgid "" +"Compare multiple time series charts (as sparklines) and related metrics quickly." +msgstr "" +"Hitra primerjava več grafikonov časovnih vrst (sparkline način) in povezanih mer." + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:58 +msgid "Multi-Variables" +msgstr "Več spremenljivk" + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:68 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:43 +msgid "Comparison" +msgstr "Primerjava" + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 +msgid "Legacy" +msgstr "Staro" + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:69 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:63 +msgid "Percentages" +msgstr "Procenti" + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:51 +msgid "Tabular" +msgstr "Tabelarično" + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:35 +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:53 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:59 +msgid "Trend" +msgstr "Trend" + #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:25 msgid "Time Range" msgstr "Časovno obdobje" @@ -9855,261 +11114,386 @@ msgstr "Granulacija časa" msgid "Time Granularity" msgstr "Granulacija časa" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:44 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:46 msgid "Aggregate" -msgstr "Agregiraj" +msgstr "Agregacija" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/constants.ts:47 msgid "Raw records" msgstr "Surovi podatki" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:50 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/InfoTooltipWithTrigger.tsx:50 +msgid "Show info tooltip" +msgstr "Prikaži opis orodja" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:137 +msgid "Resample" +msgstr "Prevzorči" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/advancedAnalytics.tsx:166 +msgid "Fill method" +msgstr "Način polnjenja" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/annotationsAndLayers.tsx:25 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:115 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:261 +msgid "Annotations and Layers" +msgstr "Oznake in sloji" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:27 +msgid "Chart Title" +msgstr "Naslov grafikona" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:37 +msgid "X Axis Title" +msgstr "Naslov X osi" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:51 +msgid "X AXIS TITLE BOTTOM MARGIN" +msgstr "SPODNJA OBROBA NASLOVA X OSI" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:65 +msgid "Y Axis Title" +msgstr "Naslov Y osi" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:79 +msgid "Y AXIS TITLE MARGIN" +msgstr "OBROBA NASLOVA Y OSI" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/chartTitle.tsx:94 +msgid "Y AXIS TITLE POSITION" +msgstr "POZICIJA NASLOVA Y OSI" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:36 +msgid "Predictive Analytics" +msgstr "Prediktivna analitika" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:44 +msgid "Enable forecast" +msgstr "Omogoči napoved" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:47 +msgid "Enable forecasting" +msgstr "Omogoči napovedovanje" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:56 +msgid "Forecast periods" +msgstr "Periode napovedi" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:59 +msgid "How many periods into the future do we want to predict" +msgstr "Za koliko period v prihodnosti želite napoved" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:70 +msgid "Confidence interval" +msgstr "Interval zaupanja" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:73 +msgid "Width of the confidence interval. Should be between 0 and 1" +msgstr "Širina intervala zaupanja. Mora bit med 0 in 1" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:90 +msgid "" +"Should yearly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order " +"of seasonality." +msgstr "" +"Če želite letno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:109 +msgid "" +"Should weekly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order " +"of seasonality." +msgstr "" +"Če želite tedensko sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/forecastInterval.tsx:126 +msgid "" +"Should daily seasonality be applied. An integer value will specify Fourier order " +"of seasonality." +msgstr "" +"Če želite dnevno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:50 msgid "Datasource & Chart Type" msgstr "Tip podatkovnega vira in grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:78 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:78 msgid "URL Parameters" msgstr "Parametri URL" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:80 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:80 msgid "Extra url parameters for use in Jinja templated queries" msgstr "Dodatni parametri za poizvedbe z Jinja predlogami" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:87 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:89 msgid "Extra Parameters" msgstr "Dodatni parametri" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:89 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:91 msgid "" -"Extra parameters that any plugins can choose to set for use in Jinja " -"templated queries" +"Extra parameters that any plugins can choose to set for use in Jinja templated " +"queries" msgstr "" -"Dodatni parametri, ki jih lahko uporabi kateri koli vtičnik za poizvedbe z " -"Jinja predlogami" +"Dodatni parametri, ki jih lahko uporabi kateri koli vtičnik za poizvedbe z Jinja " +"predlogami" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:108 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:444 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections/sections.tsx:110 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:476 msgid "Color Scheme" msgstr "Barvna shema" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/sections.tsx:113 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:225 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:105 -msgid "Annotations and Layers" -msgstr "Oznake in sloji" - -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/components/InfoTooltipWithTrigger.tsx:48 -msgid "Show info tooltip" -msgstr "Prikaži opis orodja" - -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:28 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:103 -msgid "One or many columns to group by" -msgstr "Eden ali več stolpcev za združevanje" - -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:46 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:203 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:56 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:215 msgid "One or many columns to pivot as columns" msgstr "En ali več stolpcev za stolpčno vrtenje" #: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:120 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:390 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:109 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:183 +msgid "Right Axis Metric" +msgstr "Mera desne osi" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:142 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:421 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:123 msgid "Bubble Size" msgstr "Velikost mehurčka" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:121 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:391 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:143 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:422 msgid "Metric used to calculate bubble size" msgstr "Mera za izračun velikosti mehurčkov" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:138 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:194 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:160 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:206 msgid "Color Metric" msgstr "Mera za barvo" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:166 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/dndControls.tsx:177 +msgid "Drop temporal column here" +msgstr "Spustite časovni stolpec sem" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/emitFilterControl.tsx:30 +msgid "Emit dashboard cross filters" +msgstr "Oddajaj medsebojne filtre nadzorne plošče" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/emitFilterControl.tsx:33 +msgid "Emit dashboard cross filters." +msgstr "Oddajaj medsebojne filtre nadzorne plošče." + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:105 +msgid "" +"One or many columns to group by. High cardinality groupings should include a sort " +"by metric and series limit to limit the number of fetched and rendered series." +msgstr "" +"Eden ali več stolpcev za združevanje. Združevanje z visoko kardinalnostjo naj " +"vsebuje mero za razvrščanje in omjitev serij, s čimer omejite število " +"pridobljenih in prikazanih serij." + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:175 msgid "Fixed Color" msgstr "Izbrana barva" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:174 -msgid "Right Axis Metric" -msgstr "Mera desne osi" - -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:181 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:190 msgid "Linear Color Scheme" msgstr "Linearna barvna shema" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:343 -msgid "Sort By" -msgstr "Razvrščanje" - -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:420 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:451 msgid "Time format" msgstr "Oblika zapisa časa" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/index.tsx:454 -msgid "Color Map" -msgstr "Barvna lestvica" +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/legacySortBy.tsx:31 +msgid "" +"Whether to sort descending or ascending. Takes effect only when \"Sort by\" is set" +msgstr "" +"Če želite padajoče ali naraščajoče razvrščanje. Učinkuje samo, ko je vključen " +"\"Sort by\"" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:139 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:169 msgid "Show less columns" msgstr "Prikaži manj stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:144 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/ColumnConfigControl.tsx:174 msgid "Show all columns" msgstr "Prikaži vse stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:66 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:47 +msgid "Emit Target" +msgstr "Cilj oddajanja" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:48 +msgid "" +"If you wish to specify a different target column than the original column, it can " +"be entered here" +msgstr "" +"Če želite nastaviti drug ciljni stolpec od izvornega, ga lahko vnesete tukaj" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:80 msgid "Fraction digits" msgstr "Število decimalk" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:67 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:81 msgid "Number of decimal digits to round numbers to" msgstr "Število decimalnih mest za zaokroževanje števil" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:76 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:90 msgid "Min Width" msgstr "Min. širina" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:77 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:91 msgid "" -"Default minimal column width in pixels, actual width may still be larger " -"than this if other columns don't need much space" +"Default minimal column width in pixels, actual width may still be larger than " +"this if other columns don't need much space" msgstr "" -"Privzeta min. širina stolpca v pikslih. Dejanska širina bo lahko večja, če " -"drugi stolpci ne potrebujejo veliko prostora" +"Privzeta min. širina stolpca v pikslih. Dejanska širina bo lahko večja, če drugi " +"stolpci ne potrebujejo veliko prostora" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:91 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:105 msgid "Text align" msgstr "Poravnava besedila" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:92 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:106 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Vodoravna poravnava" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:97 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:225 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:291 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:98 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:112 msgid "Center" msgstr "Na sredino" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:99 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:226 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:292 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:105 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:119 msgid "Show cell bars" msgstr "Prikaži stolp. graf v celicah" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:106 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:393 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:120 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:417 msgid "Whether to display a bar chart background in table columns" msgstr "" -"Če želite omogočiti prikaz manjših stolpčnih grafikonov v ozadju stolpcev " -"tabele" +"Če želite omogočiti prikaz manjših stolpčnih grafikonov v ozadju stolpcev tabele" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:113 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:402 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:127 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:428 msgid "Align +/-" msgstr "Poravnaj +/-" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:114 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:128 msgid "Whether to align positive and negative values in cell bar chart at 0" msgstr "" -"Če želite poravnati pozitivne in negativne vrednosti v stolpčnem grafikonu " -"celic pri 0" +"Če želite poravnati pozitivne in negativne vrednosti v stolpčnem grafikonu celic " +"pri 0" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:121 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:414 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:440 msgid "Color +/-" msgstr "Barva +/-" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:122 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:417 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:138 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:443 msgid "Whether to colorize numeric values by if they are positive or negative" -msgstr "" -"Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali negativne" +msgstr "Če želite obarvati številske vrednosti, ko so le-te pozitivne ali negativne" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:134 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:153 msgid "Small number format" msgstr "Oblika zapisa majhnih števil" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:135 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/shared-controls/components/ColumnConfigControl/constants.tsx:154 msgid "" -"D3 number format for numbers between -1.0 and 1.0, useful when you want to " -"have different siginificant digits for small and large numbers" +"D3 number format for numbers between -1.0 and 1.0, useful when you want to have " +"different siginificant digits for small and large numbers" msgstr "" -"D3 oblika zapisa za števila med -1.0 in 1.0. Uporabno, če želite različno " -"število števk za majhna in velika števila" +"D3 oblika zapisa za števila med -1.0 in 1.0. Uporabno, če želite različno število " +"števk za majhna in velika števila" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:28 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:46 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:23 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:150 +msgid "D3 format syntax: https://github.com/d3/d3-format" +msgstr "Sintaksa D3 formata: https://github.com/d3/d3-format" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:30 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:51 msgid "Adaptative formating" msgstr "Adaptivno oblikovanje" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:39 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:42 msgid "Duration in ms (66000 => 1m 6s)" msgstr "Trajanje v ms (66000 => 1m 6s)" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:43 msgid "Duration in ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)" msgstr "Trajanje v ms (1.40008 => 1ms 400µs 80ns)" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-chart-controls/src/utils/D3Formatting.ts:46 msgid "D3 time format syntax: https://github.com/d3/d3-time-format" msgstr "Sintaksa D3 časovnega formata:: https://github.com/d3/d3-time-format" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/query/extractQueryFields.ts:129 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/chart/components/NoResultsComponent.tsx:64 +msgid "" +"No results were returned for this query. If you expected results to be returned, " +"ensure any filters are configured properly and the datasource contains data for " +"the selected time range." +msgstr "" +"Poizvedba ni vrnila rezultatov. Če ste pričakovali rezultate, poskrbite, da so " +"filtri pravilno nastavljeni in podatkovni vir vsebuje podatke za izbrano časovno " +"obdobje." + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/chart/components/NoResultsComponent.tsx:76 +msgid "No Results" +msgstr "Ni rezultatov" + +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/query/extractQueryFields.ts:140 msgid "Found invalid orderby options" msgstr "Najdene so neveljavne možnosti razvrščanja" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/legacyValidateInteger.ts:9 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/validateInteger.ts:11 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/legacyValidateInteger.ts:31 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/validateInteger.ts:32 msgid "is expected to be an integer" msgstr "pričakovano je celo število" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/legacyValidateNumber.ts:9 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/validateNumber.ts:11 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/legacyValidateNumber.ts:28 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/validateNumber.ts:32 msgid "is expected to be a number" msgstr "pričakovano je število" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/validateNonEmpty.ts:5 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/src/validator/validateNonEmpty.ts:29 msgid "cannot be empty" -msgstr "ne sme biti prazna" +msgstr "ne sme biti prazno" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:90 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:102 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:119 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:134 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:146 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:165 msgid "haha" msgstr "haha" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:105 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:106 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:149 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:150 msgid "foo" msgstr "foo" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:107 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:111 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:151 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:157 msgid "bar" msgstr "bar" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:130 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:154 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:176 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/Translator.test.ts:200 msgid "yes" msgstr "da" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:14 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:39 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:37 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:62 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:22 -#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/packages/superset-ui-core/test/translation/TranslatorSingleton.test.ts:70 msgid "ox" msgstr "ox" @@ -10117,200 +11501,335 @@ msgstr "ox" msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:49 msgid "The time unit used for the grouping of blocks" msgstr "Časovna enota za združevanje blokov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:50 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:56 msgid "Subdomain" msgstr "Poddomena" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:53 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:65 msgid "" -"The time unit for each block. Should be a smaller unit than " -"domain_granularity. Should be larger or equal to Time Grain" +"The time unit for each block. Should be a smaller unit than domain_granularity. " +"Should be larger or equal to Time Grain" msgstr "" -"Časovna enota za vsak blok. Mora biti manjša enota kot domenska_granulacija. " -"Mora biti večja ali enaka Granulaciji časa" +"Časovna enota za vsak blok. Mora biti manjša enota kot domenska_granulacija. Mora " +"biti večja ali enaka Granulaciji časa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:65 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:49 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:54 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:46 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:70 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:57 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:130 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:61 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:140 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:65 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:31 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:63 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:65 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:49 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/controlPanel.ts:53 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:107 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:140 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:88 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:42 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/controlPanel.ts:48 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:68 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:77 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/controlPanel.ts:31 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/controlPanel.ts:40 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:78 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:35 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:45 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:54 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:31 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:77 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:64 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:69 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:71 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:242 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:69 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:87 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:217 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:63 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:81 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:279 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:100 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:97 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:104 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:61 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:35 msgid "Chart Options" msgstr "Možnosti grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:79 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:91 msgid "Cell Size" msgstr "Velikost celice" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:92 msgid "The size of the square cell, in pixels" msgstr "Velikost kvadratne celice v pikslih" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:91 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:103 msgid "Cell Padding" msgstr "Razmak med celicami" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:92 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:104 msgid "The distance between cells, in pixels" msgstr "Razdalja med celicami v pikslih" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:117 msgid "Cell Radius" msgstr "Polmer celice" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:106 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:118 msgid "The pixel radius" msgstr "Polmer piksla" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:117 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:129 msgid "Color Steps" msgstr "Barvni koraki" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:118 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:130 msgid "The number color \"steps\"" msgstr "Število barvnih korakov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:141 msgid "Time Format" msgstr "Oblika zapisa časa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:142 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:214 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:79 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:147 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:91 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:154 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:275 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:149 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:95 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:145 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:217 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:82 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:150 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:157 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:278 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:132 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:152 msgid "Whether to display the legend (toggles)" msgstr "Preklapljanje prikaza legende" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:152 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:236 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:164 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:301 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:182 msgid "Show Values" msgstr "Pokaži vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:155 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:239 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:167 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:304 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:185 msgid "Whether to display the numerical values within the cells" msgstr "Če želite v celicah prikazati numerične vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:164 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:178 msgid "Show Metric Names" msgstr "Pokaži imena mer" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:167 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:181 msgid "Whether to display the metric name as a title" msgstr "Če želite prikazati ime mere kot naslov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:177 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/controlPanel.ts:191 msgid "Number Format" msgstr "Oblika zapisa števila" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:25 +msgid "Correlation" +msgstr "Korelacija" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:27 +msgid "" +"Visualizes how a metric has changed over a time using a color scale and a " +"calendar view. Gray values are used to indicate missing values and the linear " +"color scheme is used to encode the magnitude of each day's value." +msgstr "" +"Prikaže kako se je mera spreminjala s časom s pomočjo barvne lestvice in " +"koledarskega pogleda. Sive vrednosti ponazarjajo manjkajoče vrednosti. Amplituda " +"dnevnih vrednosti je ponazorjena z linearno barvno shemo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:45 +msgid "Business" +msgstr "Aktivnost" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:38 +msgid "Intensity" +msgstr "Intenzivnost" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:47 +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorec" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-calendar/src/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:57 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:49 +msgid "Report" +msgstr "Poročilo" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:39 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:38 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:94 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:55 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:39 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:58 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:61 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:63 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:61 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:62 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:65 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:62 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:49 #: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:38 msgid "Sort by metric" msgstr "Mera za razvrščanje" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:40 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:39 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:95 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:56 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:40 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:59 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:62 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:64 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:62 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:64 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:50 #: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:39 msgid "Whether to sort results by the selected metric in descending order." msgstr "Če želite padajoče razvrstiti rezultate z izbrano mero." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:57 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:56 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:64 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:141 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:121 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:151 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:128 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:75 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/controlPanel.ts:78 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:169 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:56 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:58 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:102 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:117 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:143 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:130 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:156 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:212 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:95 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:100 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:149 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:121 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:113 msgid "Number format" msgstr "Oblika zapisa števila" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:57 msgid "Choose a number format" msgstr "Izberite obliko zapisa števila" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:64 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:63 msgid "Choose a source" -msgstr "Izberite vir" +msgstr "Izberite izvor" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:67 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:62 msgid "Target" msgstr "Cilj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/controlPanel.ts:69 msgid "Choose a target" msgstr "Izberite cilj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:24 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:32 +msgid "Flow" +msgstr "Potek" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:28 +msgid "" +"Showcases the flow or link between categories using thickness of chords. The " +"value and corresponding thickness can be different for each side." +msgstr "" +"Prikaže potek ali povezave med kategorijami z debelino tetiv. Vrednost in " +"debelina sta lahko različni za vsako stran." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:35 +msgid "Relationships between community channels" +msgstr "Razmerja med skupnostnimi kanali" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:34 msgid "Chord Diagram" msgstr "Tetivni grafikon" +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:65 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:65 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:41 +msgid "Aesthetic" +msgstr "Estetika" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:112 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:67 +msgid "Circular" +msgstr "Krožno" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:50 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:71 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:64 +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcionalno" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-chord/src/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:44 +msgid "Relational" +msgstr "Relacijsko" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:40 msgid "Country" msgstr "Država" @@ -10325,11 +11844,78 @@ msgstr "Oznake po ISO 3166-2" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:79 msgid "" -"Column containing ISO 3166-2 codes of region/province/department in your " -"table." +"Column containing ISO 3166-2 codes of region/province/department in your table." msgstr "" -"Stolpec, ki vsebuje ISO 3166-2 oznake regij/provinc/departmajev v vaši " -"tabeli." +"Stolpec, ki vsebuje ISO 3166-2 oznake regij/provinc/departmajev v vaši tabeli." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/controlPanel.ts:85 +msgid "Metric to display bottom title" +msgstr "Mera za prikaz spodnjega naslova" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:27 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:78 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:52 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.js:44 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:45 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.js:63 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:94 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:59 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.js:44 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:27 +msgid "Map" +msgstr "Zemljevid" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:27 +msgid "" +"Visualizes how a single metric varies across a country's principal subdivisions " +"(states, provinces, etc) on a chloropleth map. Each subdivision's value is " +"elevated when you hover over the corresponding geographic boundary." +msgstr "" +"Prikaže kako se posamezna mera spreminja glede na območja države (dežele, " +"province, itd.) na kloropletnem zemljevidu. Vsak podrazdelek se dvigne, ko z " +"miško preidete mejo njegovega območja." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:35 +msgid "2D" +msgstr "2D" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:34 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:55 +msgid "Range" +msgstr "Doseg" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-country-map/src/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:51 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:84 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:68 +msgid "Stacked" +msgstr "Naložen" #: superset-ui/superset-ui-plugins/packages/superset-ui-legacy-plugin-chart-event-flow/src/EventFlow.jsx:54 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/EventFlow.tsx:50 @@ -10345,18 +11931,18 @@ msgid "Event Names" msgstr "Imena dogodkov" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:44 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:40 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:49 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:95 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:118 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:102 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:125 msgid "Columns to display" msgstr "Stolpci za prikaz" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:62 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:64 msgid "Order by entity id" msgstr "Uredi po ID entitete" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:65 msgid "" "Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else " "there is no guarantee that all events for each entity are returned." @@ -10364,76 +11950,85 @@ msgstr "" "Pomembno! Izberite, če tabela še ni razvrščena po ID entitete, v nasprotnem " "primeru ni nujno, da bodo vrnjeni vsi dogodki za posamezno entiteto." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:79 msgid "Minimum leaf node event count" msgstr "Min. število dogodkov za list" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:82 msgid "" "Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially " "hidden in the visualization" msgstr "" -"Listna vozlišča, ki predstavljajo manjše število dogodkov od te vrednosti, " -"bodo v vizualizaciji skrita" +"Listna vozlišča, ki predstavljajo manjše število dogodkov od te vrednosti, bodo v " +"vizualizaciji skrita" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:95 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:97 msgid "Additional metadata" msgstr "Dodatni metapodatki" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:107 msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:109 msgid "Select any columns for metadata inspection" msgstr "Izberite poljubne stolpce za pregled metapodatkov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:125 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:127 msgid "Entity ID" msgstr "ID entitete" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:126 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:128 msgid "e.g., a \"user id\" column" msgstr "t.j. stolpec \"id uporabnika\"" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:131 msgid "Max Events" msgstr "Max. dogodkov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:130 -msgid "" -"The maximum number of events to return, equivalent to the number of rows" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/controlPanel.tsx:132 +msgid "The maximum number of events to return, equivalent to the number of rows" msgstr "Največje število dogodkov, ki bodo vrnjeni - enako številu vrstic" -#: superset-ui/superset-ui-plugins/packages/superset-ui-legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.js:26 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:26 +msgid "" +"Compares the lengths of time different activities take in a shared timeline view." +msgstr "Primerja dolžine časovno različnih aktivnosti na skupni časovnici." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins/packages/superset-ui-legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.js:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:29 msgid "Event Flow" msgstr "Potek dogodkov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-event-flow/src/index.ts:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:56 +msgid "Progressive" +msgstr "Progresivno" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:58 msgid "Link Length" msgstr "Dolžina povezave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:70 msgid "Link length in the force layout" msgstr "Dolžina povezave v postavitvi sil" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:81 msgid "Charge" msgstr "Naboj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:84 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:95 msgid "Charge in the force layout" msgstr "Naboj v postavitvi sil" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:93 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:104 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:43 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:33 msgid "Source / Target" msgstr "Izhodišče/Cilj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:94 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-force-directed/src/controlPanel.ts:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey-loop/src/controlPanel.ts:44 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:34 msgid "Choose a source and a target" msgstr "Izberite izhodišče in cilj" @@ -10442,198 +12037,281 @@ msgstr "Izberite izhodišče in cilj" msgid "Force-directed Graph" msgstr "Graf usmerjenih sil" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:36 msgid "Axis ascending" msgstr "Naraščajoča os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:32 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:37 msgid "Axis descending" msgstr "Padajoča os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:38 msgid "Metric ascending" msgstr "Naraščajoča mera" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:39 msgid "Metric descending" msgstr "Padajoča mera" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:97 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:104 msgid "Heatmap Options" msgstr "Možnosti toplotnega prikaza" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:114 msgid "XScale Interval" msgstr "Interval X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:112 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:119 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale" msgstr "Število korakov med oznakami pri prikazu X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:119 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:130 msgid "YScale Interval" msgstr "Interval Y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:124 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:135 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale" msgstr "Število korakov med oznakami pri prikazu Y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:133 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:146 msgid "Rendering" msgstr "Izris" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:140 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:153 msgid "" -"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the " -"browser scales up the image" -msgstr "" -"atribut CSS za izris objekta platna, ki določa, kako brskalnik poveča sliko" +"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the browser " +"scales up the image" +msgstr "atribut CSS za izris objekta platna, ki določa, kako brskalnik poveča sliko" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:150 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:165 msgid "Normalize Across" msgstr "Normiraj glede na" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:157 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:172 msgid "" -"Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of " -"across this criteria" +"Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of across " +"this criteria" msgstr "" -"Barva bo prikazana na osnovi razmerja med celico in vsoto glede na ta " -"kriterij" +"Barva bo prikazana na osnovi razmerja med celico in vsoto glede na ta kriterij" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:172 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:187 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:77 msgid "Left Margin" msgstr "Levi rob" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:176 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:199 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:81 msgid "Left margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" msgstr "Levi rob, v pikslih, s katerim povečamo prostor za oznake osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:185 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:185 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:212 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:187 msgid "Bottom Margin" msgstr "Spodnji rob" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:189 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:189 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:224 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:191 msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" msgstr "Spodnji rob, v pikslih, s katerim povečamo prostor za oznake osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:198 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:235 msgid "Value bounds" msgstr "Meje vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:201 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:238 msgid "" -"Hard value bounds applied for color coding. Is only relevant and applied " -"when the normalization is applied against the whole heatmap." +"Hard value bounds applied for color coding. Is only relevant and applied when the " +"normalization is applied against the whole heatmap." msgstr "" -"Mejne vrednosti za barvno lestvico. Upošteva se le, če je normiranje " -"uporabljeno glede na celotni toplotni prikaz." +"Mejne vrednosti za barvno lestvico. Upošteva se le, če je normiranje uporabljeno " +"glede na celotni toplotni prikaz." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:224 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:251 +msgid "Sort X Axis" +msgstr "Razvrsti X-os" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:263 +msgid "Sort Y Axis" +msgstr "Razvrsti Y-os" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:287 msgid "Show percentage" msgstr "Prikaži procente" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:226 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:289 msgid "Whether to include the percentage in the tooltip" msgstr "Če želite prikaz procentov v opisu orodja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:246 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:125 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:315 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:141 msgid "Normalized" msgstr "Normiran" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:248 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:317 msgid "Whether to apply a normal distribution based on rank on the color scale" msgstr "" "Če želite uporabiti normalno porazdelitev glede na stopnjo na barvni lestvici" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:260 -msgid "Sort X Axis" -msgstr "Razvrsti X-os" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:270 -msgid "Sort Y Axis" -msgstr "Razvrsti Y-os" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:282 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/controlPanel.ts:329 msgid "Value Format" msgstr "Oblika zapisa vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:112 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:30 +msgid "" +"Visualize a related metric across pairs of groups. Heatmaps excel at showcasing " +"the correlation or strength between two groups. Color is used to emphasize the " +"strength of the link between each pair of groups." +msgstr "Vizualizacija povezanih mer med pari skupin." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:34 +msgid "Sizes of vehicles" +msgstr "Velikosti vozil" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:36 +msgid "Employment and education" +msgstr "Zaposlitev in izobrazba" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:45 +msgid "Density" +msgstr "Gostota" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:75 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:78 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:78 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:74 +msgid "Predictive" +msgstr "Prediktivno" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-heatmap/src/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:46 +msgid "Single Metric" +msgstr "Ena mera" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:116 msgid "count" msgstr "število" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:116 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:120 msgid "cumulative" msgstr "kumulativno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:33 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/Histogram.jsx:124 +msgid "percentile (exclusive)" +msgstr "percentil (ekskluzivno)" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:48 msgid "Select the numeric columns to draw the histogram" msgstr "Izberite numerične stolpce za izris histograma" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:93 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:86 msgid "No of Bins" msgstr "Št. razdelkov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:96 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:98 msgid "Select the number of bins for the histogram" msgstr "Izberite število razdelkov za histogram" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:105 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:173 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:175 msgid "X Axis Label" msgstr "Naslov X osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:114 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:327 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:118 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:333 msgid "Y Axis Label" msgstr "Naslov Y osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:127 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:143 msgid "Whether to normalize the histogram" msgstr "Če želite normirati histogram" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:153 +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativno" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/controlPanel.ts:155 +msgid "Whether to make the histogram cumulative" +msgstr "Če želite kumulativni histogram" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/createMetadata.ts:25 +msgid "Distribution" +msgstr "Porazdelitev" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:29 +msgid "" +"Take your data points, and group them into \"bins\" to see where the densest " +"areas of information lie" +msgstr "" +"Vzame podatkovne točke in jih razporedi v razdelke, kjer se vidi območja z " +"največjo gostoto informacij" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-histogram/src/index.js:33 +msgid "Population age data" +msgstr "Podatki starosti populacije" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:42 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:45 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:40 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:48 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:47 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:46 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/controlPanel.ts:44 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:53 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:348 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:92 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:95 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:354 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:86 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:90 msgid "Sort Descending" msgstr "Razvrsti padajoče" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:67 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:71 msgid "Series Height" msgstr "Višina serije" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:83 msgid "Pixel height of each series" msgstr "Višina vsake serije v pikslih" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:78 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:91 msgid "Value Domain" msgstr "Domena vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:85 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/controlPanel.ts:98 msgid "" -"series: Treat each series independently; overall: All series use the same " -"scale; change: Show changes compared to the first data point in each series" +"series: Treat each series independently; overall: All series use the same scale; " +"change: Show changes compared to the first data point in each series" msgstr "" "serije: Obravnavaj vsako podatkovno serijo neodvisno; skupno: Vse vrste " -"uporabljajo enako skalo; razlika: Pokaži razlike glede na prvo točko vsake " -"serije" +"uporabljajo enako skalo; razlika: Pokaži razlike glede na prvo točko vsake serije" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:28 +msgid "" +"Compares how a metric changes over time between different groups. Each group is " +"mapped to a row and change over time is visualized bar lengths and color." +msgstr "" +"Primerja kako se mera spreminja s časom med različnimi skupinami. Vsaka skupina " +"predstavlja eno vrstico, časovne spremembe pa so prikazane z dolžino stolpcev in " +"barvami." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-horizon/src/index.js:32 msgid "Horizon Chart" msgstr "Horizontni grafikon" @@ -10659,9 +12337,8 @@ msgstr "Radij gručenja" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:87 msgid "" -"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to " -"turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will " -"cause lag." +"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to turn " +"off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will cause lag." msgstr "" "Radij (v pikslih), s katerim algoritem definira gručo. Izberite 0 za izklop " "gručenja - veliko število točk (>1000) bo povzročilo upočasnitev." @@ -10677,127 +12354,153 @@ msgstr "Radij točk" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:110 msgid "" "The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a " -"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest " -"cluster" +"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest cluster" msgstr "" -"Radij posameznih točk (tistih, ki niso v gruči). Numerični stolpec ali " -"`Auto` (skalira točke na osnovi največje gruče)" +"Radij posameznih točk (tistih, ki niso v gruči). Numerični stolpec ali `Auto` " +"(skalira točke na osnovi največje gruče)" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:130 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:132 msgid "Point Radius Unit" msgstr "Enota radija točk" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:86 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:133 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:135 msgid "The unit of measure for the specified point radius" msgstr "Enota merila za definiran radij točk" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:140 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:144 msgid "Labelling" msgstr "Oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:148 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:152 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:150 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:154 msgid "" -"`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be " -"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label " -"points. Leave empty to get a count of points in each cluster." +"`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be aggregated " +"with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label points. Leave " +"empty to get a count of points in each cluster." msgstr "" "`število` je COUNT(*), če je uporabljeno združevanje (group by). Numerični " -"stolpci bodo agregirani z agregatorjem. Ne-numerični stolpci, bodo " -"uporabljeni za oznake točk. Pustite prazno, da dobite število točk v " -"posamezni gruči." +"stolpci bodo agregirani z agregatorjem. Ne-numerični stolpci, bodo uporabljeni za " +"oznake točk. Pustite prazno, da dobite število točk v posamezni gruči." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:167 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:171 msgid "Cluster label aggregator" msgstr "Agregator za oznako gruče" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:171 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:182 msgid "" -"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce " -"the cluster label." +"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce the " +"cluster label." msgstr "" -"Agregacijska funkcija za seznam točk v vsaki gruči, s katero se ustvari " -"oznaka gruče." +"Agregacijska funkcija za seznam točk v vsaki gruči, s katero se ustvari oznaka " +"gruče." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:181 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:192 msgid "Visual Tweaks" msgstr "Nastavitve izgleda" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:199 msgid "Live render" msgstr "Sprotni izris" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:190 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:201 msgid "Points and clusters will update as the viewport is being changed" msgstr "Točke in gruče se bodo posodabljale, če se bo spremenil pogled" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:356 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:199 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:212 msgid "Map Style" msgstr "Slog zemljevida" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:368 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:211 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:227 msgid "Base layer map style" msgstr "Slog osnovnega sloja zemljevida" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:223 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:239 msgid "Opacity of all clusters, points, and labels. Between 0 and 1." msgstr "Prosojnost vseh gruč, točk in oznak (vrednost med 0 in 1)." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:233 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:251 msgid "RGB Color" msgstr "RGB barva" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:243 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:261 msgid "The color for points and clusters in RGB" msgstr "Barva točk in gruč v RGB zapisu" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:277 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:250 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:268 msgid "Viewport" msgstr "Pogled" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:258 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:276 msgid "Default longitude" msgstr "Privzeta dolžina" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:262 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:280 msgid "Longitude of default viewport" msgstr "Dolžina privzetega pogleda" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:273 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:291 msgid "Default latitude" msgstr "Privzeta širina" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:277 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:295 msgid "Latitude of default viewport" msgstr "Širina privzetega pogleda" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:290 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:308 msgid "Zoom" msgstr "Povečava" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:294 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:312 msgid "Zoom level of the map" msgstr "Stopnja povečave zemljevida" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:308 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/controlPanel.ts:326 msgid "" -"One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude " -"columns must be present." +"One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude columns " +"must be present." msgstr "" -"Eden ali več kontrolnikov za združevanje. Pri združevanju morata biti " -"prisotna stolpca širine in dolžine." +"Eden ali več kontrolnikov za združevanje. Pri združevanju morata biti prisotna " +"stolpca širine in dolžine." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:30 +msgid "Light mode" +msgstr "Svetli način" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:31 +msgid "Dark mode" +msgstr "Temni način" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:33 msgid "MapBox" msgstr "MapBox" +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:36 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:77 +msgid "Scatter" +msgstr "Raztreseni" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-map-box/src/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:82 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:67 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:76 +msgid "Transformable" +msgstr "Prilagodljiv" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:72 msgid "Significance Level" msgstr "Stopnja značilnosti" @@ -10806,36 +12509,49 @@ msgstr "Stopnja značilnosti" msgid "Threshold alpha level for determining significance" msgstr "Mejna vrednost alfa za določanje značilnosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:85 msgid "p-value precision" msgstr "točnost p-vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:85 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:87 msgid "Number of decimal places with which to display p-values" msgstr "Število decimalnih mest za prikaz p-vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:94 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:98 msgid "Lift percent precision" msgstr "Točnost procentualnega dviga" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:96 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/controlPanel.ts:100 msgid "Number of decimal places with which to display lift values" msgstr "Število decimalnih mest za prikaz vrednosti dviga" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:26 +msgid "" +"Table that visualizes paired t-tests, which are used to understand statistical " +"differences between groups." +msgstr "" +"Tabela, ki prikazuje uparjene t-teste, ki se uporabljajo za prikaz statističnih " +"razlik med skupinami." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:29 msgid "Paired t-test Table" msgstr "Tabela t-testa za odvisne vzorce" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-paired-t-test/src/index.js:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:55 +msgid "Statistical" +msgstr "Statistično" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/controlPanel.ts:49 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:75 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:112 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:66 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:33 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:32 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:75 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:129 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:340 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:119 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:104 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:197 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:364 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:48 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -10855,6 +12571,35 @@ msgstr "Vključi serijo" msgid "Include series name as an axis" msgstr "Vključi ime podatkovne serije v naslov osi" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:33 +msgid "Ranking" +msgstr "Rangiranje" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:27 +msgid "" +"Plots the individual metrics for each row in the data vertically and links them " +"together as a line. This chart is useful for comparing multiple metrics across " +"all of the samples or rows in the data." +msgstr "" +"Izriše posamezne mere za vsako vrstico podatkov navpično in jih med seboj poveže " +"kot črto. Grafikon je uporaben za primerjavo več mer med vsemi vzorci ali " +"vrsticami podatkov." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:57 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinate" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-parallel-coordinates/src/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:42 +msgid "Directional" +msgstr "Usmerjeni" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:67 msgid "Time Series Options" msgstr "Možnosti časovne vrste" @@ -10899,209 +12644,264 @@ msgstr "Razlika" msgid "Metric change in value from `since` to `until`" msgstr "Sprememba mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:106 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:108 msgid "Percent Change" msgstr "Procentualna sprememba" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:108 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:110 msgid "Metric percent change in value from `since` to `until`" msgstr "Procentualna sprememba mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:115 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:117 msgid "Metric factor change from `since` to `until`" msgstr "Sprememba faktorja mere od vrednosti \"OD\" do \"DO\"" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:116 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:228 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:123 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:112 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:369 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:122 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:242 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:125 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:149 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:375 msgid "Advanced Analytics" msgstr "Napredna analitika" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:118 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:124 msgid "Use the Advanced Analytics options below" msgstr "Uporabite spodnje možnosti napredne analitike" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:123 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:133 msgid "Settings for time series" msgstr "Nastavitve časovne vrste" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:153 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:163 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:87 msgid "Date Time Format" msgstr "Oblika zapisa Datum-Časa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:166 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:176 msgid "Partition Limit" msgstr "Omejitev particij" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:169 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:179 msgid "" -"The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned " -"first" +"The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned first" msgstr "" -"Največje število podrazdelkov posamezne skupine; nižje vrednosti so " -"zanemarjene prve" +"Največje število podrazdelkov posamezne skupine; nižje vrednosti so zanemarjene " +"prve" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:179 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:189 msgid "Partition Threshold" msgstr "Prag particije" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:182 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:192 msgid "" -"Partitions whose height to parent height proportions are below this value " -"are pruned" +"Partitions whose height to parent height proportions are below this value are " +"pruned" msgstr "" -"Particije z nižjim razmerjem med njihovo višino in dolžino starša so " -"zanemarjene" +"Particije z nižjim razmerjem med njihovo višino in dolžino starša so zanemarjene" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:194 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:204 msgid "Log Scale" msgstr "Logaritemska skala" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:197 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:207 msgid "Use a log scale" msgstr "Uporabi logaritemsko skalo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:206 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:216 msgid "Equal Date Sizes" msgstr "Enaki datumi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:209 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:219 msgid "Check to force date partitions to have the same height" msgstr "Če želite, da imajo datumske particije enako višino" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:218 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:230 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:100 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:277 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:281 msgid "Rich Tooltip" msgstr "Podroben opis orodja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:221 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:233 #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:103 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:280 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:284 msgid "The rich tooltip shows a list of all series for that point in time" msgstr "" -"Podroben opis orodja prikaže seznam vseh podatkovnih serij za posamezno " -"istočasno točko" +"Podroben opis orodja prikaže seznam vseh podatkovnih serij za posamezno časovno " +"točko" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:238 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:133 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:117 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:377 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:252 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:135 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:154 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:383 msgid "Rolling Window" msgstr "Drseče okno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:244 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:139 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:123 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:383 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:258 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:141 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:160 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:389 msgid "Rolling Function" msgstr "Drseča funkcija" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:271 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:166 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:152 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:412 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:291 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:174 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:195 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:424 msgid "Min Periods" msgstr "Min. št. period" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:285 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:180 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:424 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:305 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:436 msgid "Time Comparison" msgstr "Časovna primerjava" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:293 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:188 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:432 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:313 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:196 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:444 msgid "Time Shift" msgstr "Časovni zamik" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:334 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:229 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:473 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/controlPanel.tsx:354 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:237 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:485 msgid "Python Functions" msgstr "Pythonove funkcije" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:26 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:51 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:50 +msgid "Part of a Whole" +msgstr "Del celote" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:26 +msgid "Compare the same summarized metric across multiple groups." +msgstr "Primerja isto mero med različnimi skupinami." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:27 msgid "Partition Chart" msgstr "Grafikon razdelkov" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-partition/src/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:42 +msgid "Categorical" +msgstr "Kategorični" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:56 msgid "Pivot Options" msgstr "Vrtilne možnosti" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:63 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:84 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:113 msgid "Aggregation function" msgstr "Agregacijska funkcija" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:67 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:136 msgid "" -"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and " -"columns" +"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and columns" msgstr "Agregacijska funkcija za vrtenje in izračun vseh vrstic in stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:80 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:327 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:87 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:350 msgid "Show totals" msgstr "Pokaži vsote" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:82 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:89 msgid "Display total row/column" msgstr "Pokaži vsote vrstic/stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:96 msgid "Combine Metrics" msgstr "Združuj mere" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:91 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:98 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:186 msgid "" -"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column " -"being displayed side by side for each metric." +"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column being " +"displayed side by side for each metric." msgstr "" -"Prikazuj mere eno ob drugi ob vsakem stolpcu, drugače je vsak stolpec " -"prikazan en ob drugem za vsako mero." +"Prikazuj mere eno ob drugi ob vsakem stolpcu, drugače je vsak stolpec prikazan en " +"ob drugem za vsako mero." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:110 msgid "Transpose Pivot" msgstr "Transponirano vrtenje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:112 msgid "Swap Groups and Columns" msgstr "Zamenjaj Skupine in Stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:135 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:118 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:146 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:172 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:145 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/controlPanel.ts:142 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:116 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:153 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:215 msgid "Date format" msgstr "Oblika zapisa datuma" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:110 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-pivot-table/src/index.js:27 +msgid "" +"Used to summarize a set of data by grouping together multiple statistics along " +"two axes. Examples: Sales numbers by region and month, tasks by status and " +"assignee, active users by age and location.\r\n" +"\r\n" +" This chart is being deprecated and we recommend checking out Pivot Table V2 " +"instead!" +msgstr "" +"Uporablja se za predstavitev podatkov z združevanjem različnih statistik na dveh " +"oseh. Npr. Prodaja po regijah in mesecih, Naloge po statusih in izvajalcih, " +"aktivni uporabniki po starosti in lokaciji.\r\n" +"\r\n" +" Ta grafikon se opušča. Priporočamo uporabo Vrtilne tabele V2!" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:112 msgid "Use Area Proportions" msgstr "Uporabi razmerje površin" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/controlPanel.tsx:113 msgid "" -"Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius " -"for proportioning" +"Check if the Rose Chart should use segment area instead of segment radius for " +"proportioning" msgstr "" -"Če želite, da grafikon \"Rose\" uporablja površino segmenta namesto radija " -"za proporcioniranje" +"Če želite, da grafikon \"Rose\" uporablja površino segmenta namesto radija za " +"proporcioniranje" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:26 +msgid "" +"A polar coordinate chart where the circle is broken into wedges of equal angle, " +"and the value represented by any wedge is illustrated by its area, rather than " +"its radius or sweep angle." +msgstr "" +"Grafikon s polarnimi koordinatami, kjer je krog razdeljen na enakokotne izseke, " +"vrednosti pa so ponazorjene s ploščino izseka (namesto polmera ali kota)." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:29 msgid "Nightingale Rose Chart" msgstr "Nightingale Rose grafikon" +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-rose/src/index.js:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:37 +msgid "Multi-Layers" +msgstr "Večplastni" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/controlPanel.ts:44 msgid "" "Limiting rows may result in incomplete data and misleading charts. Consider " @@ -11110,7 +12910,25 @@ msgstr "" "Omejitev vrstic lahko povzroči nepopolne podatke in zavajajoč grafikon. " "Premislite o uporabi filtriranja ali združevanja imen izvorov/ciljev." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:29 +msgid "" +"Visualizes the flow of different group's values through different stages of a " +"system. New stages in the pipeline are visualized as nodes or layers. The " +"thickness of the bars or edges represent the metric being visualized." +msgstr "" +"Prikaže potek vrednosti različnih skupin na različnih nivojih sistema. Novi " +"nivoji so prikazani kot točke ali plasti. Debelina stolpcev ali povezav " +"predstavlja prikazano mero." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:33 +msgid "Demographics" +msgstr "Demografija" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:34 +msgid "Survey Responses" +msgstr "Rezultati anket" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sankey/src/index.js:36 msgid "Sankey Diagram" msgstr "Sankey grafikon" @@ -11118,53 +12936,74 @@ msgstr "Sankey grafikon" msgid "Sankey Diagram with Loops" msgstr "Sankey grafikon z zankami" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:56 msgid "Primary Metric" msgstr "Primarna mera" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:57 msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes" msgstr "Primarna mera določa velikost lokov segmentov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:62 msgid "Secondary Metric" msgstr "Sekundarna mera" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:60 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:64 msgid "" -"[optional] this secondary metric is used to define the color as a ratio " -"against the primary metric. When omitted, the color is categorical and based " -"on labels" +"[optional] this secondary metric is used to define the color as a ratio against " +"the primary metric. When omitted, the color is categorical and based on labels" msgstr "" "[opcijsko] sekundarna mera določa barvo kot razmerje do primarne mere. Če je " "izpuščena, je barva določena kategorično na podlagi oznak" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:67 -msgid "" -"When only a primary metric is provided, a categorical color scale is used." +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:71 +msgid "When only a primary metric is provided, a categorical color scale is used." msgstr "" "Če je podana samo primarna metrika, je uporabljena kategorična barvna skala." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:76 msgid "When a secondary metric is provided, a linear color scale is used." msgstr "Če je podana sekundarna metrika, je uporabljena linearna barvna skala." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:81 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhija" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/controlPanel.ts:82 msgid "This defines the level of the hierarchy" msgstr "Določa stopnjo hierarhije" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:28 +msgid "" +"Uses circles to visualize the flow of data through different stages of a system. " +"Hover over individual paths in the visualization to understand the stages a value " +"took. Useful for multi-stage, multi-group visualizing funnels and pipelines." +msgstr "" +"S pomočjo krogov prikaže potek podatkov na različnih nivojih sistema. S premikom " +"kurzorja prikaže vrednosti na posameznem nivoju. Uporabno za večnivojsko, " +"večskupinsko vizualizacijo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:32 msgid "Sunburst Chart" msgstr "Večnivojski tortni grafikon" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-sunburst/src/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:62 +msgid "Multi-Levels" +msgstr "Večplastni" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/controlPanel.ts:38 msgid "Time Series Columns" msgstr "Stolpci s časovnimi vrstami" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-time-table/src/index.ts:27 +msgid "" +"Compare multiple time series charts (as sparklines) and related metrics quickly. " +msgstr "" +"Hitra primerjava več grafikonov časovnih vrst (sparkline način) in povezanih mer. " + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/controlPanel.ts:63 msgid "Ratio" msgstr "Razmerje" @@ -11173,57 +13012,77 @@ msgstr "Razmerje" msgid "Target aspect ratio for treemap tiles." msgstr "Ciljno razmerje za razdelke drevesnega grafikona." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:35 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-treemap/src/index.js:31 +msgid "" +"Shows the composition of a dataset by segmenting a given rectangle as smaller " +"rectangles with areas proportional to their value or contribution to the whole. " +"Those rectangles may also, in turn, be further segmented hierarchically." +msgstr "" +"Prikaže zgradbo podatkovnega seta na podlagi segmentacije danega pravokotnika na " +"manjše pravokotnike, pri čemer je ploščina sorazmerna vrednostim oz. deležem. " +"Pravokotniki se lahko dodatno hierarhično segmentirajo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:39 msgid "Country Field Type" msgstr "Tip polja za države" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:47 msgid "" -"The country code standard that Superset should expect to find in the " -"[country] column" +"The country code standard that Superset should expect to find in the [country] " +"column" msgstr "Standard za oznake držav, ki bodo podane v stolpcu z državami" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:80 msgid "Show Bubbles" msgstr "Prikaži mehurčke" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:77 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:83 msgid "Whether to display bubbles on top of countries" msgstr "Če želite prikaz mehurčkov nad državami" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:88 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:94 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:59 msgid "Max Bubble Size" msgstr "Max. velikost mehurčka" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:101 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:115 msgid "Country Column" msgstr "Stolpec z državami" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:102 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:116 msgid "3 letter code of the country" msgstr "Tričrkovna oznaka države" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:105 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:119 msgid "Metric for Color" msgstr "Mera za barvo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:106 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:120 msgid "Metric that defines the color of the country" msgstr "Mera, ki določa barvo države" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:110 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:124 msgid "Metric that defines the size of the bubble" msgstr "Mera, ki določa velikost mehurčka" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:127 msgid "Bubble Color" msgstr "Barva mehurčka" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:116 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/controlPanel.ts:130 msgid "Country Color Scheme" msgstr "Barvna shema držav" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:29 +msgid "A map of the world, that can indicate values in different countries." +msgstr "Zemljevid sveta, ki lahko prikazuje vrednosti po državah." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-plugin-chart-world-map/src/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:32 +msgid "Multi-Dimensions" +msgstr "Večdimenzionalni" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/sharedControls.ts:29 msgid "Big Number Font Size" msgstr "Velikost pisave Velike številke" @@ -11247,85 +13106,160 @@ msgstr "Ogromna" msgid "Subheader Font Size" msgstr "Velikost pisave podnaslova" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:71 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:139 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:156 #, python-format msgid "Last available value seen on %s" msgstr "Zadnja razpoložljiva vrednost na %s" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:141 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:159 msgid "Not up to date" msgstr "Ni posodobljeno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:178 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:226 msgid "No data after filtering or data is NULL for the latest time record" msgstr "" "Ni podatkov po filtriranju ali pa imajo vrednost NULL za zadnji časovni zapis" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:181 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/BigNumber.tsx:229 msgid "Try applying different filters or ensuring your datasource has data" msgstr "" -"Poskusite uporabiti druge filtre oz. zagotovite, da so v podatkovnem viru " -"podatki" +"Poskusite uporabiti druge filtre oz. zagotovite, da so v podatkovnem viru podatki" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:48 msgid "Comparison Period Lag" msgstr "Zaostanek obdobja za primerjavo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:44 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:50 msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against" msgstr "Na osnovi granulacije, število časovnih obdobij za primerjavo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:53 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:61 msgid "Comparison suffix" msgstr "Pripona za primerjavo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:62 msgid "Suffix to apply after the percentage display" msgstr "Pripona za prikaz procenta" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:64 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:373 +msgid "Timestamp format" +msgstr "Oblika zapisa časovne značke" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:85 +msgid "Show Timestamp" +msgstr "Prikaži časovno značko" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:88 +msgid "Whether to display the timestamp" +msgstr "Če želite prikazati časovno značko" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:97 msgid "Show Trend Line" msgstr "Pokaži trendno črto" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:67 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:100 msgid "Whether to display the trend line" msgstr "Če želite prikazati trendno črto" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:109 msgid "Start y-axis at 0" msgstr "Začni y-os z 0" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:79 -msgid "" -"Start y-axis at zero. Uncheck to start y-axis at minimum value in the data." +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:112 +msgid "Start y-axis at zero. Uncheck to start y-axis at minimum value in the data." msgstr "" -"Začni y-os z nič. Ne izberite, če želite, da se y-os začne z najmanjšo " -"vrednostjo podatkov." +"Začni y-os z nič. Ne izberite, če želite, da se y-os začne z najmanjšo vrednostjo " +"podatkov." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:123 msgid "Fix to selected Time Range" msgstr "Nastavi na izbrano časovno obdobje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:91 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/controlPanel.tsx:124 +msgid "" +"Fix the trend line to the full time range specified in case filtered results do " +"not include the start or end dates" +msgstr "" +"Trendno črto nastavite na izbrano obdobje, v primeru, da filtrirani rezultati ne " +"vsebujejo začetnega in/ali končnega datuma" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:37 +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:30 msgid "" -"Fix the trend line to the full time range specified in case filtered results " -"do not include the start or end dates" +"Showcases a single number accompanied by a simple line chart, to call attention " +"to an important metric along with its change over time or other dimension." msgstr "" -"Trendno črto nastavite na izbrano obdobje, v primeru, da filtrirani " -"rezultati ne vsebujejo začetnega in/ali končnega datuma" +"Prikaže eno vrednost skupaj s preprostim črtnim grafikonom, za poudarek pomembne " +"mere skupaj z njeno časovno spremembo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:46 +msgid "Formattable" +msgstr "Prilagodljiv" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumber/index.ts:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:37 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:82 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:73 +msgid "Line" +msgstr "Črta" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:46 msgid "Subheader" msgstr "Podnaslov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:48 msgid "Description text that shows up below your Big Number" msgstr "Besedilo, ki se prikaže pod veliko številko" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:60 +msgid "Timestamp Format" +msgstr "Oblika časovne značke" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/controlPanel.ts:63 +msgid "Whether to format the timestamp" +msgstr "Če želite oblikovati časovno značko" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:31 +msgid "" +"Showcases a single metric front-and-center. Big number is best used to call " +"attention to a KPI or the one thing you want your audience to focus on." +msgstr "" +"Prikaže eno vrednost. Velika številka je primerna za poudarek KPI-ja ali " +"vrednosti, na katero želite usmeriti pozornost." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:35 +msgid "A Big Number" +msgstr "Velika številka" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:36 +msgid "With a subheader" +msgstr "S podnaslovom" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-big-number/src/BigNumberTotal/index.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:44 +msgid "Additive" +msgstr "Aditivno" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:53 msgid "Right Axis Format" msgstr "Oblika desne osi" @@ -11338,160 +13272,256 @@ msgstr "Prikaži markerje" msgid "Show data points as circle markers on the lines" msgstr "Pokaži točke kot krožne markerje na krivuljah" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:91 msgid "Y bounds" msgstr "Y meje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:92 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:94 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:105 msgid "Whether to display the min and max values of the Y-axis" msgstr "Če želite prikaz min. in max. vrednosti Y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:100 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:102 msgid "Y 2 bounds" msgstr "Meje Y 2" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:113 msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:122 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:124 msgid "Line interpolation as defined by d3.js" msgstr "Interpolacija krivulje na osnovi d3.js" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:130 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:132 msgid "Show Range Filter" msgstr "Pokaži filter obdobja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:139 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:141 msgid "Whether to display the time range interactive selector" msgstr "Če želite prikaz interaktivnega izbirnika časovnega obdobja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:158 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:160 msgid "Extra Controls" msgstr "Dodatni kontrolniki" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:161 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:163 msgid "" -"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like " -"making mulitBar charts stacked or side by side." +"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like making " +"mulitBar charts stacked or side by side." msgstr "" -"Če želite prikaz dodatnih kontrolnikov. Dodatni kontrolniki vključujejo " -"možnost izdelave večstolpčnih grafikonov, naloženih ali drug ob drugem." +"Če želite prikaz dodatnih kontrolnikov. Dodatni kontrolniki vključujejo možnost " +"izdelave večstolpčnih grafikonov, naloženih ali drug ob drugem." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:197 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:87 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:201 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:79 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:62 msgid "X Tick Layout" msgstr "Postavitev oznak na X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:202 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:92 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:61 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:206 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:72 msgid "The way the ticks are laid out on the X-axis" msgstr "Način razporeditve oznak na X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:211 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:215 msgid "X Axis Format" msgstr "Oblika X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:223 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:227 msgid "Y Log Scale" msgstr "Logaritemska Y-os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:226 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:230 msgid "Use a log scale for the Y-axis" msgstr "Uporabi logaritemsko skalo za Y-os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:234 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:354 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:464 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:238 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:355 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:270 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:234 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:214 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:231 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:286 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:289 msgid "Y Axis Bounds" msgstr "Meje Y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:237 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:253 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:357 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:467 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:241 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:257 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:358 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:273 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:237 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:217 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:234 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:289 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:292 msgid "" -"Bounds for the Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically defined " -"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand " -"the axis range. It won't narrow the data's extent." +"Bounds for the Y-axis. When left empty, the bounds are dynamically defined based " +"on the min/max of the data. Note that this feature will only expand the axis " +"range. It won't narrow the data's extent." msgstr "" "Meje Y-osi. Če je prazno, se meje nastavijo dinamično na podlagi min./max. " "vrednosti podatkov. Funkcija omeji le prikaz, obseg podatkov pa ostane enak." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:250 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:254 msgid "Y Axis 2 Bounds" msgstr "Meje Y 2-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:266 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:270 msgid "X bounds" msgstr "Meje X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:269 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:273 msgid "Whether to display the min and max values of the X-axis" msgstr "Če želite prikaz min. in max. vrednosti X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:288 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:294 msgid "Bar Values" msgstr "Vrednosti stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:291 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:297 msgid "Show the value on top of the bar" msgstr "Prikaži vrednosti na vrhu stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:299 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:305 msgid "Stacked Bars" msgstr "Naloženi stolpci" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:310 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:316 msgid "Reduce X ticks" msgstr "Manj oznak X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:313 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Controls.tsx:319 msgid "" -"Reduces the number of X-axis ticks to be rendered. If true, the x-axis will " -"not overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be " -"applied to columns and the width may overflow into an horizontal scroll." +"Reduces the number of X-axis ticks to be rendered. If true, the x-axis will not " +"overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be applied to " +"columns and the width may overflow into an horizontal scroll." msgstr "" -"Zmanjša število izrisanih oznak na X-osi. Če je vklopljeno, se x-os ne bo " -"prelila in lahko oznake manjkajo. Če je izklopljeno, bo upoštevana min. " -"širina stolpcev, ki pa se lahko prelije v horizontalni drsnik." +"Zmanjša število izrisanih oznak na X-osi. Če je vklopljeno, se x-os ne bo prelila " +"in lahko oznake manjkajo. Če je izklopljeno, bo upoštevana min. širina stolpcev, " +"ki pa se lahko prelije v horizontalni drsnik." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Vis.js:369 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/NVD3Vis.js:390 msgid "You cannot use 45° tick layout along with the time range filter" msgstr "" -"Skupaj s filtriranjem časovnega obdobja ne morete uporabiti oznak pod 45° " -"kotom" +"Skupaj s filtriranjem časovnega obdobja ne morete uporabiti oznak pod 45° kotom" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/controlPanel.ts:52 msgid "Stacked Style" msgstr "Slog nalaganja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:28 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:259 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:25 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:57 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:57 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:57 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolucija" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:32 +msgid "" +"A time series chart that visualizes how a related metric from multiple groups " +"vary over time. Each group is visualized using a different color." +msgstr "" +"Grafikon časovne vrste, ki prikaže kako se povezane mere skupin spreminjajo skozi " +"čas. Vsaka skupina je prikazana s svojo barvo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:36 +msgid "Stretched style" +msgstr "Raztegnjen slog" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:37 +msgid "Stacked style" +msgstr "Naložen slog" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:38 +msgid "Video game consoles" +msgstr "Igralne konzole" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:39 +msgid "Vehicle Types" +msgstr "Vrste vozil" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:132 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:135 msgid "Area Chart" msgstr "Ploščinski grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:28 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:46 +msgid "Continuous" +msgstr "Zvezno" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:39 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:34 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:29 +msgid "nvd3" +msgstr "nvd3" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Area/index.js:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:38 +msgid "Deprecated" +msgstr "Zastarelo" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:31 +msgid "" +"Visualize how a metric changes over time using bars. Add a group by column to " +"visualize group level metrics and how they change over time." +msgstr "" +"Prikaže spreminjanje mere skozi čas s pomočjo stolpcev. Z dodajanjem stolpcev za " +"združevanje prikaže mere skupin in njihovo spreminjanje." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:35 msgid "Time-series Bar Chart" msgstr "Stolpčni grafikon za časovno vrsto" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bar/index.js:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:48 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:84 +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/BoxPlot/index.js:26 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:49 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/createMetadata.ts:7 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/createMetadata.ts:27 msgid "Box Plot" msgstr "Box Plot" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:98 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:104 msgid "X Log Scale" msgstr "Logaritemska X-os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:101 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/controlPanel.ts:107 msgid "Use a log scale for the X-axis" msgstr "Uporabi logaritemsko skalo za X-os" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bubble/index.js:27 +msgid "" +"Visualizes a metric across three dimensions of data in a single chart (X axis, Y " +"axis, and bubble size). Bubbles from the same group can be showcased using bubble " +"color." +msgstr "" +"Prikaže mero v treh dimenzijah podatkov na istem grafikonu (x os, y os, velikost " +"mehurčka). Mehurčki v isti skupini so predstavljeni z barvo." + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/controlPanel.ts:39 msgid "Ranges" msgstr "Razponi" @@ -11540,74 +13570,109 @@ msgstr "Oznake markirnih črtic" msgid "Labels for the marker lines" msgstr "Oznake za markirne črtice" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:26 -#, python-format -msgid "A line chart component where you can compare the % change over time" -msgstr "Komponenta grafikona, kjer lahko primerjate % cpremembo skozi čas" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Bullet/index.js:27 +msgid "" +"Showcases the progress of a single metric against a given target. The higher the " +"fill, the closer the metric is to the target." +msgstr "" +"Prikaže napredovanje posamezne mere glede na cilj. Večja napolnjenost, pomeni, da " +"je mera bližje cilju." #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:27 +msgid "" +"Visualizes many different time-series objects in a single chart. This chart is " +"being deprecated and we recommend using the Time-series Chart instead." +msgstr "" +"Prikaže več različnih časovnih vrst na istem grafikonu. Grafikon se opušča, zato " +"priporočamo uporabo Grafikona časovne vrste." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Compare/index.js:30 msgid "Time-series Percent Change" msgstr "Časovna vrsta - Procentualna sprememba" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:86 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:90 msgid "Sort Bars" msgstr "Uredi stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:93 msgid "Sort bars by x labels." msgstr "Uredi stolpce po x-oznakah." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:112 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:131 msgid "Breakdowns" msgstr "Razčlenitev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/controlPanel.ts:132 msgid "Defines how each series is broken down" msgstr "Določa, kako se vsaka podatkovna serija razčleni" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:26 -msgid "A bar chart where the x axis is time" -msgstr "Stolpčni grafikon, kjer je na x-osi čas" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:30 +msgid "" +"Compares metrics from different categories using bars. Bar lengths are used to " +"indicate the magnitude of each value and color is used to differentiate groups." +msgstr "" +"Primerjava mer različnih kategorij s pomočjo stolpcev. Dolžina stolpca prestavlja " +"višino vrednosti, z barvami pa so ločene skupine." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:38 msgid "Bar Chart" msgstr "Stolpčni grafikon" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DistBar/index.js:43 +msgid "Discrete" +msgstr "Diskretno" + #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:40 msgid "Y Axis 1" msgstr "Y-os 1" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:50 msgid "Y Axis 2" msgstr "Y-os 2" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:68 msgid "Left Axis Metric" msgstr "Mera za levo os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:69 msgid "Choose a metric for left axis" msgstr "Izberite mero za levo os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:62 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:164 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/controlPanel.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:166 msgid "Left Axis Format" msgstr "Oblika leve osi" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/index.js:27 +msgid "" +"Visualizes 2 metrics as line plots using the same x-axis. This chart is useful " +"for comparing metrics across the same time range." +msgstr "" +"Prikaže dve meri na črtnem grafu z isto x-osjo. Grafikon je uporaben za " +"primerjavo mer v istem časovnem obdobju." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/DualLine/index.js:30 msgid "Dual Line Chart" msgstr "Grafikon z dvojno krivuljo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:55 msgid "Propagate" msgstr "Razširi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/controlPanel.ts:58 msgid "Send range filter events to other charts" msgstr "Pošlji dogodke filtra obdobja na druge grafikone" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:29 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/Line/createMetadata.ts:7 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:32 +msgid "Classic chart that visualizes how metrics change over time." +msgstr "Standardni grafikon za prikaz spreminjanje mere skozi čas." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:36 +msgid "Battery level over time" +msgstr "Napolnjenost baterije skozi čas" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Line/index.js:38 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/Line/createMetadata.ts:26 msgid "Line Chart" msgstr "Črtni grafikon" @@ -11628,94 +13693,101 @@ msgid "Choose one or more charts for left axis" msgstr "Izberite enega ali več grafikonov za levo os" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:42 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:102 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:136 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:138 msgid "Select charts" msgstr "Izberi grafikone" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:43 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:103 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:104 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:139 msgid "Error while fetching charts" msgstr "Napaka pri pridobivanju grafikonov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:122 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:123 msgid "Y Axis Right" msgstr "Y-os desno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:131 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:132 msgid "Right Axis chart(s)" msgstr "Grafikoni desne osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:134 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/controlPanel.ts:135 msgid "Choose one or more charts for right axis" msgstr "Izberite enega ali več grafikonov za desno os" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:27 +msgid "" +"Visualize two different time series using the same x-axis time range. This chart " +"is being deprecated and we recommend using the Mixed Timeseries Chart instead!" +msgstr "" +"Prikaže dve različni časovni vrsti z isto x-osjo oz. časovnim obdobjem. Grafikon " +"se opušča, zato priporočamo uporabo kombiniranega grafikona časovne vrste!" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/LineMulti/index.js:30 msgid "Multiple Line Charts" msgstr "Veččrtni grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:39 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:96 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:109 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:125 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:86 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:100 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:106 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:95 msgid "Label Type" msgstr "Oblika oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:50 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:107 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:120 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:132 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:119 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:103 msgid "What should be shown on the label?" msgstr "Kaj bo prikazano na oznaki?" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:73 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:217 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:210 msgid "Donut" msgstr "Kolobar" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:76 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:220 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:86 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:213 msgid "Do you want a donut or a pie?" msgstr "Želite kolobar ali torto?" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:86 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:132 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:159 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:113 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:87 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:96 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:128 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:150 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:94 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:71 msgid "Show Labels" msgstr "Pokaži oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:89 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:99 msgid "" -"Whether to display the labels. Note that the label only displays when the " -"the 5% threshold." +"Whether to display the labels. Note that the label only displays when the the 5% " +"threshold." msgstr "" -"Če želite prikazati oznake. Oznake so prikazane le pri vsaj 5-odstotnem " -"pragu." +"Če želite prikazati oznake. Oznake so prikazane le pri vsaj 5-odstotnem pragu." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:99 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:171 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:109 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:162 msgid "Put labels outside" msgstr "Postavi oznake zunaj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:102 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/controlPanel.ts:112 msgid "Put the labels outside the pie?" msgstr "Postavim oznake zunaj torte?" #: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/Pie/index.js:27 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:63 msgid "Pie Chart" msgstr "Tortni grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:53 msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:61 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/controlPanel.ts:65 msgid "" "The periodicity over which to pivot time. Users can provide\r\n" " \"Pandas\" offset alias.\r\n" @@ -11724,1121 +13796,1331 @@ msgid "" msgstr "" "Periodičnost za vrtenje časa. Uporabnik lahko poda\n" " psevdonim za zamik v \"Pandas\".\n" -" Kliknite na mehurček za podrobnosti dovoljenih izrazov za \"freq" -"\"." +" Kliknite na mehurček za podrobnosti dovoljenih izrazov za \"freq\"." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:27 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/legacy-preset-chart-nvd3/src/TimePivot/index.js:28 msgid "Time-series Period Pivot" msgstr "Časovna serija - Vrtenje periode" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:30 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:35 msgid "Show legend" msgstr "Prikaži legendo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:38 msgid "Whether to display a legend for the chart" msgstr "Če želite prikaz legende za grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:41 -msgid "Margin" -msgstr "Rob" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:46 +msgid "Margin" +msgstr "Rob" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:50 +msgid "Additional padding for legend." +msgstr "Dodatni razmak za legendo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:68 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:88 +msgid "Legend type" +msgstr "Tip legende" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:106 +msgid "Show Value" +msgstr "Prikaži vrednost" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:109 +msgid "Show series values on the chart" +msgstr "Na grafikonu prikaži vrednosti serij" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:156 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:117 +msgid "Stack series" +msgstr "Nalagaj serije" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:159 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:120 +msgid "Stack series on top of each other" +msgstr "Nalagaj serije eno na drugo" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:128 +msgid "Only Total" +msgstr "Samo vsota" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:131 +msgid "" +"Only show the total value on the stacked chart, and not show on the selected " +"category" +msgstr "" +"Na naloženem grafikonu prikaži samo skupno vsoto, za izbrane kategorije pa ne" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:149 +msgid "Rich tooltip" +msgstr "Podroben opis orodja" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:152 +msgid "Shows a list of all series available at that point in time" +msgstr "Prikaže seznam vseh razpoložljivih podatkovnih serij za istočasno točko" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:162 +msgid "Tooltip time format" +msgstr "Oblika zapisa časa v opisu orodja" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:172 +msgid "Tooltip sort by metric" +msgstr "Mera za razvrščanje opisa orodja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:45 -msgid "Additional padding for legend." -msgstr "Dodatni razmak za legendo." +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:175 +msgid "Whether to sort tooltip by the selected metric in descending order." +msgstr "Če želite padajoče razvrstiti opis orodja z izbrano mero." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:63 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:83 -msgid "Legend type" -msgstr "Tip legende" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.tsx:184 +msgid "Tooltip" +msgstr "Opis orodja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:49 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:52 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:45 msgid "Whisker/outlier options" msgstr "Možnosti grafikona kvantilov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:51 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:43 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:54 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/BoxPlot/controlPanel.ts:47 msgid "Determines how whiskers and outliers are calculated." msgstr "Določa kako so izračunani kvantili in izstopajoče vrednosti." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:74 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:79 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:92 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:98 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:73 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:261 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:429 -msgid "Enable emitting filters" -msgstr "Omogoči oddajanje filtrov" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:77 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:82 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:95 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:101 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:76 -msgid "Enable emmiting filters." -msgstr "Omogoči oddajanje filtrov." - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:132 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:130 msgid "Categories to group by on the x-axis." msgstr "Kategorije za združevanje po x-osi." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:135 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:133 msgid "Distribute across" msgstr "Porazdeli glede na" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/controlPanel.ts:135 msgid "" -"Columns to calculate distribution across. Defaults to temporal column if " -"left empty." +"Columns to calculate distribution across. Defaults to temporal column if left " +"empty." msgstr "" "Stolpci za izračun porazdelitve. Privzeto je izbran časovni stolpec (če je " "prazno)." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:90 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:103 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:107 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:81 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/BoxPlot/index.ts:50 +msgid "" +"Also known as a box and whisker plot, this visualization compares the " +"distributions of a related metric across multiple groups. The box in the middle " +"emphasizes the mean, median, and inner 2 quartiles. The whiskers around each box " +"visualize the min, max, range, and outer 2 quartiles." +msgstr "" +"Znan tudi kot grafikon škatla z brki. prikaže primerjavo porazdelitev povezanih " +"mer v različnih skupinah. Škatla na sredini predstavlja povprečje, mediano in " +"notranja 2 kvartila. Brki na vsaki škatli prikazujejo minimum, maksimum, območje " +"in zunanja dva kvartila." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:94 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:88 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:65 msgid "Labels" msgstr "Oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:135 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:162 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:116 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/controlPanel.tsx:131 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:153 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:97 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:74 msgid "Whether to display the labels." msgstr "Če želite prikaz oznak." #: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:49 +msgid "" +"Showcases how a metric changes as the funnel progresses. This classic chart is " +"useful for visualizing drop-off between stages in a pipeline or lifecycle." +msgstr "" +"Prikaže kako se mera spreminja, ko lijak napreduje. Standardni grafikon za prikaz " +"sprememb med nivoji v procesu ali življenjskem ciklu." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:52 msgid "Funnel Chart" msgstr "Lijakasti grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:42 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Funnel/index.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:50 +msgid "Sequential" +msgstr "Sekvenčni" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:43 msgid "Columns to group by" msgstr "Stolpci za združevanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:74 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:78 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:85 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:89 msgid "Minimum value on the gauge axis" msgstr "Najmanjša vrednost na številčnici" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:97 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:101 msgid "Maximum value on the gauge axis" msgstr "Največja vrednost na številčnici" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:106 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:110 msgid "Start angle" msgstr "Začetni kot" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:111 msgid "Angle at which to start progress axis" msgstr "Kot, pri katerem se začne os območja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:116 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:120 msgid "End angle" msgstr "Končni kot" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:117 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:121 msgid "Angle at which to end progress axis" msgstr "Kot, pri katerem se konča os območja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:133 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:130 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:134 msgid "Font size for axis labels, detail value and other text elements" msgstr "Velikost pisave za oznake osi, podrobnosti in druge besedilne elemente" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:157 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:135 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:165 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:205 msgid "Value format" msgstr "Oblika zapisa vrednosti" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:158 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:166 msgid "Additional text to add before or after the value, e.g. unit" msgstr "Dodatno besedilo, ki ga dodate pred ali za vrednost, npr. enota" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:169 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:179 msgid "Show pointer" msgstr "Prikaži kazalec" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:170 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:180 msgid "Whether to show the pointer" msgstr "Če želite prikazati kazalec" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:181 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:191 msgid "Animation" msgstr "Animacija" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:182 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:192 msgid "Whether to animate the progress and the value or just display them" msgstr "Če želite animiran prikaz grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:200 msgid "Axis" msgstr "Os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:194 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:206 msgid "Show axis line ticks" msgstr "Prikaži oznake na X-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:195 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:207 msgid "Whether to show minor ticks on the axis" msgstr "Če želite prikaz manjših oznak na osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:206 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:218 msgid "Show split lines" msgstr "Prikaži razdelitvene črte" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:207 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:219 msgid "Whether to show the split lines on the axis" msgstr "Če želite prikazati razdelitvene črte na osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:218 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:230 msgid "Split number" msgstr "Število razdelitev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:219 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:231 msgid "Number of split segments on the axis" msgstr "Število razdelkov na osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:227 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:239 msgid "Progress" msgstr "Območje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:233 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:245 msgid "Show progress" msgstr "Prikaži območje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:234 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:246 msgid "Whether to show the progress of gauge chart" msgstr "Prikaži merilno območje števčnega grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:245 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:257 msgid "Overlap" msgstr "Prekrivanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:246 -msgid "" -"Whether the progress bar overlaps when there are multiple groups of data" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:258 +msgid "Whether the progress bar overlaps when there are multiple groups of data" msgstr "Če želite prekrivanje območij, ko imate več skupin podatkov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:259 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:271 msgid "Round cap" msgstr "Zaobljeni konci" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:260 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:272 msgid "Style the ends of the progress bar with a round cap" msgstr "Zaobljena oblika koncev območja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:266 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:280 msgid "Intervals" msgstr "Intervali" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:272 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:286 msgid "Interval bounds" msgstr "Meje intervalov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:273 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:287 msgid "" -"Comma-separated interval bounds, e.g. 2,4,5 for intervals 0-2, 2-4 and 4-5. " -"Last number should match the value provided for MAX." +"Comma-separated interval bounds, e.g. 2,4,5 for intervals 0-2, 2-4 and 4-5. Last " +"number should match the value provided for MAX." msgstr "" "Z vejico ločeni intervali, npr. 2,4,5 za intervale 0-2, 2-4 in 4-5. Zadnja " "številka naj bo enaka vrednosti za MAX." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:286 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:300 msgid "Interval colors" msgstr "Barve intervalov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:287 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/controlPanel.tsx:301 +msgid "" +"Comma-separated color picks for the intervals, e.g. 1,2,4. Integers denote colors " +"from the chosen color scheme and are 1-indexed. Length must be matching that of " +"interval bounds." +msgstr "" +"Z vejico ločene barve za intervale, npr. 1,2,4. Cela števila predstavljajo barve " +"iz barvne sheme (začnejo se z 1). Dolžina mora ustrezati mejam intervala." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:39 msgid "" -"Comma-separated color picks for the intervals, e.g. 1,2,4. Integers denote " -"colors from the chosen color scheme and are 1-indexed. Length must be " -"matching that of interval bounds." +"Uses a gauge to showcase progress of a metric towards a target. The position of " +"the dial represents the progress and the terminal value in the gauge represents " +"the target value." msgstr "" -"Z vejico ločene barve za intervale, npr. 1,2,4. Cela števila predstavljajo " -"barve iz barvne sheme (začnejo se z 1). Dolžina mora ustrezati mejam " -"intervala." +"Uporablja števec za prikaz napredovanja mere k ciljni vrednosti. Položaj kazalca " +"predstavlja napredek, končna vrednost na števcu pa ciljno vrednost." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Gauge/index.ts:42 msgid "Gauge Chart" msgstr "Števčni grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:49 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:53 msgid "Name of the source nodes" msgstr "Imena izvornih vozlišč" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:59 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:63 msgid "Name of the target nodes" msgstr "Imena ciljnih vozlišč" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:69 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:73 msgid "Source category" msgstr "Kategorija izvora" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:74 msgid "" -"The category of source nodes used to assign colors. If a node is associated " -"with more than one category, only the first will be used." +"The category of source nodes used to assign colors. If a node is associated with " +"more than one category, only the first will be used." msgstr "" -"Kategorija izvornih vozlišč, na podlagi katere je določena barva. Če je " -"vozlišče povezano z več kot eno kategorijo, bo uporabljena samo prva." +"Kategorija izvornih vozlišč, na podlagi katere je določena barva. Če je vozlišče " +"povezano z več kot eno kategorijo, bo uporabljena samo prva." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:82 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:86 msgid "Target category" msgstr "Kategorija cilja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:87 msgid "Category of target nodes" msgstr "Kategorija ciljnih vozlišč" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:92 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:100 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:96 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:107 msgid "Chart options" msgstr "Možnosti grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:97 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:103 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:101 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:110 msgid "Layout" msgstr "Izgled" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:104 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:108 msgid "Graph layout" msgstr "Izgled grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:111 msgid "Force" msgstr "Sila" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:108 -msgid "Circular" -msgstr "Krožno" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:110 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:114 msgid "Layout type of graph" msgstr "Tip izgleda grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:120 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:124 msgid "Edge symbols" msgstr "Simboli povezav" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:121 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:125 msgid "Symbol of two ends of edge line" msgstr "Simbol za konca povezave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:128 msgid "None -> None" msgstr "Brez -> Brez" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:125 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:129 msgid "None -> Arrow" msgstr "Brez -> Puščica" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:126 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:130 msgid "Circle -> Arrow" msgstr "Krog -> Puščica" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:127 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:131 msgid "Circle -> Circle" msgstr "Krog -> Krog" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:141 msgid "Enable node dragging" msgstr "Omogoči premikanje vozlišč" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:140 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:144 msgid "Whether to enable node dragging in force layout mode." msgstr "Če želite omogočiti premikanje vozlišč v načinu vsiljenega prikaza." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:152 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:263 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:161 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:270 msgid "Enable graph roaming" msgstr "Omogoči preoblikovanje grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:156 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:174 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:267 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:165 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:185 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:274 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:157 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:268 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:166 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:275 msgid "Scale only" msgstr "Samo povečava" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:158 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:269 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:167 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:276 msgid "Move only" msgstr "Samo premikanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:159 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:270 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:168 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:277 msgid "Scale and Move" msgstr "Povečava in premikanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:161 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:272 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:170 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:279 msgid "Whether to enable changing graph position and scaling." msgstr "Če želite omogočiti premikanje in povečevanje/zmanjševanje grafikona." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:171 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:182 msgid "Node select mode" msgstr "Način izbire vozlišč" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:175 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:186 msgid "Single" msgstr "Posamezno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:176 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:187 msgid "Multiple" msgstr "Več" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:178 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:189 msgid "Allow node selections" msgstr "Dovoli izbiro vozlišča" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:187 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:198 msgid "Label threshold" msgstr "Prag oznak" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:191 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:202 msgid "Minimum value for label to be displayed on graph." msgstr "Najmanjša vrednost, za katero bo na grafikonu prikazana oznaka." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:200 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:213 msgid "Node size" msgstr "Velikost vozlišča" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:204 -msgid "" -"Median node size, the largest node will be 4 times larger than the smallest" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:217 +msgid "Median node size, the largest node will be 4 times larger than the smallest" msgstr "" "Mediana velikosti vozlišča. Največje vozlišče bo 4-krat večje od najmanjšega" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:213 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:226 msgid "Edge width" msgstr "Debelina povezave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:217 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:230 msgid "" -"Median edge width, the thickest edge will be 4 times thicker than the " -"thinnest." +"Median edge width, the thickest edge will be 4 times thicker than the thinnest." msgstr "" -"Mediana debeline povezave. Najdebelejša povezava bo 4-krat debelejša od " -"najtanjše." +"Mediana debeline povezave. Najdebelejša povezava bo 4-krat debelejša od najtanjše." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:228 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:241 msgid "Edge length" msgstr "Dolžina povezave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:234 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:247 msgid "Edge length between nodes" msgstr "Dolžina povezave med vozlišči" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:246 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:262 msgid "Gravity" msgstr "Gravitacija" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:252 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:268 msgid "Strength to pull the graph toward center" msgstr "Sila privlačnosti med grafikonom in središčem" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:264 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:283 msgid "Repulsion" msgstr "Odbijanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:270 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:289 msgid "Repulsion strength between nodes" msgstr "Odbojna sila med vozlišči" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:282 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:304 msgid "Friction" msgstr "Trenje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:288 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/controlPanel.tsx:310 msgid "Friction between nodes" msgstr "Trenje med vozlišči" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:34 +msgid "" +"Displays connections between entities in a graph structure. Useful for mapping " +"relationships and showing which nodes are important in a network. Graph charts " +"can be configured to be force-directed or circulate. If your data has a " +"geospatial component, try the deck.gl Arc chart." +msgstr "" +"Prikaže povezave med entitetami v strukturi grafa. Uporabno za prikaz razmerij in " +"pomembnih točk v omrežju. Grafikon je lahko krožnega tipa ali z usmerjenimi " +"silami. Če imajo podatki geoprostorsko komponento, poskusite grafikon decl.gl - " +"Arc." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:37 msgid "Graph Chart" msgstr "Graf" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:119 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Graph/index.ts:45 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:45 +msgid "Structural" +msgstr "Strukturni" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:135 msgid "Series type" msgstr "Tip serije" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:131 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:238 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:147 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:122 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:125 msgid "Series chart type (line, bar etc)" msgstr "Tip grafikona za posamezno podatkovno serijo (črtni, stolpčni, ...)" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:140 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:247 -msgid "Stack series" -msgstr "Nalagaj serije" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:143 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:250 -msgid "Stack series on top of each other" -msgstr "Nalagaj serije eno na drugo" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:152 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:168 msgid "Area chart" msgstr "Ploščinski grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:155 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:262 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:171 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:135 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:138 msgid "Draw area under curves. Only applicable for line types." msgstr "Izriši površino pod krivuljo. Samo za črtne grafikone." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:170 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:202 msgid "Opacity of area chart." msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:179 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:288 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:211 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:149 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:110 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:90 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:107 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:165 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:168 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:182 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:291 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:214 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:152 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:93 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:110 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:168 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:171 msgid "Draw a marker on data points. Only applicable for line types." msgstr "Nariši markerje na točke grafikona. Samo za črtne grafikone." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:191 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:225 msgid "Marker size" msgstr "Velikost markerja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:196 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:305 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:230 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:168 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:109 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:126 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:184 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:187 msgid "Size of marker. Also applies to forecast observations." msgstr "Velikost markerja. Upošteva se tudi za napovedi." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:207 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:243 msgid "Primary" msgstr "Primarna" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:208 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:244 msgid "Secondary" msgstr "Sekundarna" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:212 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:248 msgid "Primary or secondary y-axis" msgstr "Primarna ali sekundarna y-os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:222 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:246 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:258 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:283 msgid "Query A" msgstr "Poizvedba A" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:223 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:247 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:259 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:284 msgid "Query B" msgstr "Poizvedba B" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:253 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:316 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:290 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:181 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:142 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:122 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:139 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:197 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:200 msgid "Data Zoom" msgstr "Zoom funkcija" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:256 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:319 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:293 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:184 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:145 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:125 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:142 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:200 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:203 msgid "Enable data zooming controls" msgstr "Omogoči kontrolnik za povečavo podatkov" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:268 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:271 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:342 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:345 -msgid "Show Min Label" -msgstr "Pokaži oznako Min" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:280 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:283 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:354 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:357 -msgid "Show Max Label" -msgstr "Pokaži oznako Max" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:294 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:368 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:307 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:209 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:170 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:151 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:167 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:225 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:228 msgid "Rotate x axis label" msgstr "Zavrti oznako x-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:301 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:375 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:314 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:216 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:177 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:158 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:174 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:232 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:235 msgid "Input field supports custom rotation. e.g. 30 for 30°" msgstr "Vnosno polje omogoča poljubno rotacijo (vnesite 30 za 30°)" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:307 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:381 -msgid "Tooltip" -msgstr "Opis orodja" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:313 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:387 -msgid "Rich tooltip" -msgstr "Podroben opis orodja" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:316 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:390 -msgid "Shows a list of all series available at that point in time" -msgstr "" -"Prikaže seznam vseh razpoložljivih podatkovnih serij za istočasno točko" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:328 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:426 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:329 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:244 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:208 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:205 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:260 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:263 msgid "Minor Split Line" msgstr "Manjša ločilna črta" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:331 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:429 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:332 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:247 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:211 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:191 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:208 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:263 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:266 msgid "Draw split lines for minor y-axis ticks" msgstr "Izriši ločilne črte za pomožne oznake y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:340 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:450 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:341 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:256 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:220 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:200 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:217 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:272 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:275 msgid "Truncate Y Axis" msgstr "Prireži Y-os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:343 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:453 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:344 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:259 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:203 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:220 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:275 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:278 msgid "Truncate Y Axis. Can be overridden by specifying a min or max bound." -msgstr "Prireži Y-os. Preprečite, tako da določite spodnjo in zgornjo mejo." +msgstr "" +"Prireži Y-os. Če določite spodnjo ali zgornjo mejo, preprečite prirezovanje." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:371 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:372 msgid "Primary y-axis format" msgstr "Oblika primarne y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:380 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:438 -msgid "Primary y-axis title" -msgstr "Naslov primarne y-osi" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:383 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:441 -msgid "Title for y-axis" -msgstr "Naslov y-osi" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:392 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:416 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:425 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:414 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:417 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:381 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:405 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:414 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:232 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:235 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:196 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:199 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:176 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:179 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:193 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:196 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:248 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:251 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:251 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:254 msgid "Logarithmic y-axis" msgstr "Logaritemska y-os" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:395 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:384 msgid "Logarithmic scale on primary y-axis" msgstr "Logaritemska skala na primarni y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:404 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:393 msgid "Secondary y-axis format" msgstr "Oblika sekundarne y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:413 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:402 msgid "Secondary y-axis title" msgstr "Naslov sekundarne y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:428 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/controlPanel.tsx:417 msgid "Logarithmic scale on secondary y-axis" msgstr "Logaritemska skala na sekundarni y-osi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:50 -msgid "Mixed timeseries chart" -msgstr "Kombinirani grafikon časovne vrste" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:58 +msgid "" +"Visualize two different time series using the same x-axis time range. Note that " +"each time series can be visualized differently (e.g. 1 using bars and 1 using a " +"line)." +msgstr "" +"Prikaže dve različni časovni vrsti na isti x-osi. Časovni vrsti sta lahko " +"prikazani različno (npr. ena s stolpci in druga s črto)." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:78 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/MixedTimeseries/index.ts:67 +msgid "Mixed Time-Series" +msgstr "Kombiniran grafikon časovne vrste" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:81 msgid "Percentage threshold" msgstr "Procentualni prag" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:82 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:85 msgid "Minimum threshold in percentage points for showing labels." msgstr "Minimalni prag v odstotnih točkah za prikaz oznak." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:174 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:165 msgid "Put the labels outside of the pie?" msgstr "Postavim oznake zunaj torte?" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:185 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:176 msgid "Label Line" msgstr "Črta oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:179 msgid "Draw line from Pie to label when labels outside?" msgstr "Ali želite črto do oznake, ko so le-te zunaj?" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:196 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:189 msgid "Pie shape" msgstr "Oblika torte" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:202 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:195 msgid "Outer Radius" msgstr "Zunanji polmer" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:208 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:201 msgid "Outer edge of Pie chart" msgstr "Zunanji rob tortnega grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:229 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:222 msgid "Inner Radius" msgstr "Notranji polmer" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:235 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/controlPanel.tsx:228 msgid "Inner radius of donut hole" msgstr "Notranji polmer kolobarja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Pie/index.ts:54 +msgid "" +"The classic. Great for showing how much of a company each investor gets, what " +"demographics follow your blog, or what portion of the budget goes to the military " +"industrial complex.\r\n" +"\r\n" +" Pie charts can be difficult to interpret precisely. If clarity of " +"relative proportion is important, consider using a bar or other chart type " +"instead." +msgstr "" +"Standardni grafikon za prikaz deležev. Tortne grafikone je težje natančno " +"interpretirati, takrat lahko uporabite npr. stolpčni grafikon." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:49 msgid "The maximum value of metrics. It is an optional configuration" msgstr "Največja vrednost mere. To je opcijska nastavitev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:142 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:123 msgid "Label position" msgstr "Položaj oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:180 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:161 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:186 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:167 msgid "Customize Metrics" msgstr "Prilagodi mere" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:187 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:168 msgid "Further customize how to display each metric" msgstr "Dodatne prilagoditve prikaza posameznih mer" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:213 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:198 msgid "Circle radar shape" msgstr "Okrogla oblika radarja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:216 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/controlPanel.tsx:201 msgid "Radar render type, whether to display 'circle' shape." msgstr "Način prikaza radarja - če se prikaže okrogla oblika." #: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:50 +msgid "" +"Visualize a parallel set of metrics across multiple groups. Each group is " +"visualized using its own line of points and each metric is represented as an edge " +"in the chart." +msgstr "" +"Prikaže vzporedni nabor mer za različne skupine. Vsaka skupina je prikazana s " +"svojim naborom točk in vsaka mera s povezavo na grafikonu." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:53 msgid "Radar Chart" msgstr "Radarski grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:76 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Radar/index.ts:60 +msgid "Web" +msgstr "Mreža" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:69 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:63 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:69 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:70 msgid "Contribution Mode" msgstr "Način deležev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:83 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:70 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:77 msgid "Calculate contribution per series or total" msgstr "Izračunaj delež za podatkovno serijo ali skupnega" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:122 -msgid "Predictive Analytics" -msgstr "Prediktivna analitika" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:112 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:113 +msgid "Series Style" +msgstr "Slog serije" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:130 -msgid "Enable forecast" -msgstr "Omogoči napoved" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:131 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:146 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:149 +msgid "Area chart opacity" +msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:133 -msgid "Enable forecasting" -msgstr "Omogoči napovedovanje" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:137 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:152 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:155 +msgid "Opacity of Area Chart. Also applies to confidence band." +msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona. Upošteva se tudi za interval zaupanja." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/controlPanel.tsx:163 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:124 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/controlPanel.tsx:104 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/controlPanel.tsx:121 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:179 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:182 +msgid "Marker Size" +msgstr "Velikost markerja" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:142 -msgid "Forecast periods" -msgstr "Obdobja napovedi" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:59 +msgid "" +"Swiss army knife for visualizing time series data. Choose between step, line, " +"scatter, and bar charts. This viz type has many customization options as well." +msgstr "" +"Univerzalni grafikon za prikaz časovnih vrst. Izbirajte med stopničnimi, črtnimi, " +"raztresenimi in stolpčnimi grafikoni. Grafikon ima širok nabor prilagoditev." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:145 -msgid "How many periods into the future do we want to predict" -msgstr "Za koliko period v prihodnosti želite napoved" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:69 +msgid "Time-series Chart" +msgstr "Grafikon časovne vrste" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:154 -msgid "Confidence interval" -msgstr "Interval zaupanja" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:65 +msgid "" +"Time-series Area chart are similar to line chart in that they represent variables " +"with the same scale, but area charts stack the metrics on top of each other. An " +"area chart in Superset can be stream, stack, or expand." +msgstr "" +"Ploščinski grafikoni časovne vrste so podobni črtnim grafikonom, saj " +"predstavljajo spremenljivke v istem razmerju, vendar se pri ploščinskih " +"grafikonih mere nalagajo ena na drugo." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:157 -msgid "Width of the confidence interval. Should be between 0 and 1" -msgstr "Širina intervala zaupanja. Mora bit med 0 in 1" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Area/index.ts:75 +msgid "Time-series Area Chart" +msgstr "Ploščinski grafikon časovne vrste" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:172 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/controlPanel.tsx:223 +msgid "It’s not recommended to truncate y-axis in Bar chart." +msgstr "V stolpčnem grafikonu ni priporočljivo omejiti y-osi." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:61 msgid "" -"Should yearly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier " -"order of seasonality." +"Time-series Bar Charts are used to show the changes in a metric over time as a " +"series of bars." msgstr "" -"Če želite letno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." +"Stolpčni grafikoni časovne vrste se uporabljajo za prikaz sprememb mere skozi čas " +"s pomočjo niza stolpcev." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:191 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:75 +msgid "Time-series Bar Chart v2" +msgstr "Stolpčni grafikon časovne vrste v2" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Bar/index.ts:85 +msgid "Bar" +msgstr "Stolpec" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:60 msgid "" -"Should weekly seasonality be applied. An integer value will specify Fourier " -"order of seasonality." +"Time-series line chart is used to visualize repeated measurements taken over " +"regular time intervals. Line chart is a type of chart which displays information " +"as a series of data points connected by straight line segments. It is a basic " +"type of chart common in many fields." msgstr "" -"Če želite tedensko sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red " -"sezonskosti." +"Črtni grafikon časovne vrste je osnovni grafikon, ki se uporablja na različnih " +"področjih. Uporablja se za vizualizacijo meritev zajetih skozi čas. Posamezne " +"točke so med seboj povezane z ravnimi črtami." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:208 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Line/index.ts:70 +msgid "Time-series Line Chart" +msgstr "Črtni grafikon časovne vrste" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:59 msgid "" -"Should daily seasonality be applied. An integer value will specify Fourier " -"order of seasonality." +"Time-series Scatter Plot has time on the horizontal axis in linear units, and the " +"points are connected in order. It shows a statistical relationship between two " +"variables." msgstr "" -"Če želite dnevno sezonskost. Celo število določa Fourier-jev red sezonskosti." - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:226 -msgid "Series Style" -msgstr "Slog serije" +"Raztreseni grafikon časovne vrste prikazuje podatkovne točke v povezanem redu in " +"prikazuje statistično razmerje med spremenljivkami." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:271 -msgid "Area chart opacity" -msgstr "Prosojnost ploščinskega grafikona" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/Scatter/index.ts:69 +msgid "Time-series Scatter Plot" +msgstr "Raztreseni grafikon časovne vrste" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:277 -msgid "Opacity of Area Chart. Also applies to confidence band." +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:59 +msgid "" +"Time-series Smooth-line is a variation of line chart. Without angles and hard " +"edges, Smooth-line looks more smarter and more professional." msgstr "" -"Prosojnost ploščinskega grafikona. Upošteva se tudi za interval zaupanja." +"Zglajeni grafikon časovne vrste je izpeljanka črtnega grafikona, ki zgladi ostre " +"robove krivulje." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:300 -msgid "Marker Size" -msgstr "Velikost markerja" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Regular/SmoothLine/index.ts:69 +msgid "Time-series Smooth Line" +msgstr "Zglajeni črtni grafikon časovne vrste" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/controlPanel.tsx:399 -msgid "Tooltip time format" -msgstr "Oblika zapisa časa v opisu orodja" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:112 +msgid "Step type" +msgstr "Stopnični tip" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/index.ts:50 -msgid "Time-series Chart" -msgstr "Grafikon časovne vrste" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/controlPanel.tsx:120 +msgid "" +"Defines whether the step should appear at the beginning, middle or end between " +"two data points" +msgstr "" +"Določa, če se na začetku, na sredini ali na koncu pojavi stopnica med dvema " +"točkama" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:50 +msgid "" +"Time-series Stepped-line graph (also called step chart) is a variation of line " +"chart but with the line forming a series of steps between data points. A step " +"chart can be useful when you want to show the changes that occur at irregular " +"intervals." +msgstr "" +"Stopnični grafikon časovne vrste je izpeljanka črtnega grafikona, pri čemer " +"krivuljo tvorijo stopnice med posameznimi točkami. Koristen je za prikaz sprememb " +"na posameznih intervalih." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:46 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Timeseries/Step/index.ts:60 +msgid "Time-series Stepped Line" +msgstr "Stopnični črtni grafikon časovne vrste" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:50 msgid "Id" msgstr "Id" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:47 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:51 msgid "Name of the id column" msgstr "Naziv id-stolpca" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:56 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:60 msgid "Parent" msgstr "Nadrejeni" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:57 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:61 msgid "Name of the column containing the id of the parent node" msgstr "Ime stolpca, ki vsebuje id nadrejenega vozlišča" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:67 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:73 msgid "Optional name of the data column." msgstr "Opcijsko ime podatkovnega stolpca." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:79 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:84 msgid "Root node id" msgstr "Id korenskega vozlišča" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:80 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:85 msgid "Id of root node of the tree." msgstr "Id korenskega vozlišča drevesa." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:91 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:98 msgid "Metric for node values" msgstr "Mera za vrednosti vozlišč" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:110 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:117 msgid "Tree layout" msgstr "Oblika drevesa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:113 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:120 msgid "Orthogonal" msgstr "Pravokotna" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:114 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:121 msgid "Radial" msgstr "Radialna" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:116 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:239 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:123 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:246 msgid "Layout type of tree" msgstr "Način izgleda drevesa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:127 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:134 msgid "Tree orientation" msgstr "Orientacija drevesa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:130 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:137 msgid "Left to Right" msgstr "Iz leve proti desni" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:131 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:138 msgid "Right to Left" msgstr "Iz desne proti levi" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:132 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:139 msgid "Top to Bottom" msgstr "Iz vrha proti dnu" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:133 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:140 msgid "Bottom to Top" msgstr "Iz dna proti vrhu" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:135 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:142 msgid "Orientation of tree" msgstr "Orientacija drevesa" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:148 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:155 msgid "Node label position" msgstr "Položaj oznake vozlišča" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:151 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:169 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:158 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:176 msgid "left" msgstr "levo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:152 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:170 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:159 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:177 msgid "top" msgstr "zgoraj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:153 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:171 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:160 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:178 msgid "right" msgstr "desno" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:154 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:172 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:161 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:179 msgid "bottom" msgstr "spodaj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:156 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:163 msgid "Position of intermidiate node label on tree" msgstr "Položaj vmesne oznake vozlišča na drevesu" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:166 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:173 msgid "Child label position" msgstr "Položaj podrejene oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:174 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:181 msgid "Position of child node label on tree" msgstr "Položaj oznake podrejenega vozlišča na drevesu" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:184 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:191 msgid "Emphasis" msgstr "Poudari" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:187 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:194 msgid "ancestor" msgstr "nadrejeni" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:188 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:195 msgid "descendant" msgstr "podrejeni" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:190 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:197 msgid "Which relatives to highlight on hover" msgstr "Kateri element se poudari na prehodu z miško" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:203 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:210 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:207 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:214 msgid "Empty circle" msgstr "Prazen krog" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:211 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:218 msgid "Circle" msgstr "Krog" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:215 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:222 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:219 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:226 msgid "Triangle" msgstr "Trikotnik" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:223 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:230 msgid "Diamond" msgstr "Karo" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:227 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:234 msgid "Pin" msgstr "Žebljiček" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:231 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:238 msgid "Arrow" msgstr "Puščica" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:248 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:255 msgid "Symbol size" msgstr "Velikost simbola" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:254 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/controlPanel.tsx:261 msgid "Size of edge symbols" msgstr "Velikost simbola povezave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:33 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:35 +msgid "Visualize multiple levels of hierarchy using a familiar tree-like structure." +msgstr "Prikaz več hierarhičnih nivojev z drevesno strukturo." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Tree/index.ts:39 msgid "Tree Chart" msgstr "Drevesni grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:99 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:83 msgid "Show Upper Labels" msgstr "Prikaži zgornje oznake" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:102 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/controlPanel.tsx:86 msgid "Show labels when the node has children." msgstr "Prikaži oznake, ko ima vozlišče podrejene elemente." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:50 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:52 +msgid "" +"Show hierarchical relationships of data, with with the value represented by area, " +"showing proportion and contribution to the whole." +msgstr "" +"Prikaže hierarhična razmerja podatkov, pri čemer je vrednost ponazorjena s " +"ploščino, in deleže oz. prispevke k celoti." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/Treemap/index.ts:56 msgid "Treemap v2" msgstr "Drevesni grafikon s pravokotniki v2" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:40 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:49 msgid "Columns to group by on the rows" msgstr "Stolpci za združevanje vrstic" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:50 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:59 msgid "Columns to group by on the columns" msgstr "Stolpci za združevanje stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:119 -msgid "Transpose pivot" -msgstr "Transponirano vrtenje" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:78 +msgid "Apply metrics on" +msgstr "Uporabi mero na" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:121 -msgid "Swap rows and columns" -msgstr "Zamenjaj vrstice in stolpce" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:84 +msgid "Use metrics as a top level group for columns or for rows" +msgstr "Uporabi mere kot vrhovni nivo grupiranja za stolpce ali vrstice" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:143 -msgid "Pivot table type" -msgstr "Tip vrtilne tabele" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:148 +msgid "Show rows total" +msgstr "Prikaži vsoto vrstic" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:149 -msgid "Table Heatmap" -msgstr "Barvanje tabele" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:151 +msgid "Display row level total" +msgstr "Prikaži vsote na nivoju vrstic" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:150 -msgid "Table Col Heatmap" -msgstr "Barvanje stolpcev tabele" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:160 +msgid "Show columns total" +msgstr "Prikaži vsoto stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:151 -msgid "Table Row Heatmap" -msgstr "Barvanje vrstic tabele" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:163 +msgid "Display column level total" +msgstr "Prikaži vsote na nivoju stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:152 -msgid "Table Barchart" -msgstr "Stolpčni grafi po tabeli" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:172 +msgid "Transpose pivot" +msgstr "Transponirano vrtenje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:153 -msgid "Table Col Barchart" -msgstr "Stolpčni grafi po stolpcih" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:174 +msgid "Swap rows and columns" +msgstr "Zamenjaj vrstice in stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:154 -msgid "Table Row Barchart" -msgstr "Stolpčni grafi po vrsticah" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:184 +msgid "Combine metrics" +msgstr "Združuj mere" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:157 -msgid "The type of pivot table visualization" -msgstr "Način za vizualizacijo vrtilne tabele" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:219 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:378 +msgid "D3 time format for datetime columns" +msgstr "D3 oblika zapisa za časovne stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:166 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:228 msgid "Rows sort by" -msgstr "Razvrsti vrst." +msgstr "Razvrsti vrstice" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:171 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:189 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:233 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:253 msgid "key a-z" msgstr "a - ž" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:172 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:190 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:234 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:254 msgid "key z-a" msgstr "ž - a" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:173 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:191 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:235 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:255 msgid "value ascending" msgstr "0 - 9" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:174 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:192 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:236 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:256 msgid "value descending" msgstr "9 - 0" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:177 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:239 msgid "Order of rows" msgstr "Vrstni red vrstic" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:184 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:248 msgid "Cols sort by" -msgstr "Razvrsti stolp." +msgstr "Razvrsti stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:195 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:259 msgid "Order of columns" msgstr "Vrstni red stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:204 -msgid "Rows subtotals position" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:268 +msgid "Rows subtotal position" msgstr "Položaj vsot vrstic" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:209 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.ts:72 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:273 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:210 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-echarts/src/controls.ts:73 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:274 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:213 -msgid "Position of row level subtotals" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:277 +msgid "Position of row level subtotal" msgstr "Položaj vsot na nivoju vrstic" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:220 -msgid "Cols subtotals position" -msgstr "Položaj vsot stolp." +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:286 +msgid "Cols subtotal position" +msgstr "Položaj vsot stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:229 -msgid "Position of column level subtotals" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:295 +msgid "Position of column level subtotal" msgstr "Položaj vsot na nivoju stolpcev" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:238 -msgid "Show rows totals" -msgstr "Prikaži vsoto vrstic" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:241 -msgid "Display row level totals" -msgstr "Prikaže vsoto vseh vrstic" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:248 -msgid "Show cols totals" -msgstr "Prik. vsoto stolpcev" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:305 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:474 +msgid "Conditional formatting" +msgstr "Pogojno oblikovanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:251 -msgid "Display column level totals" -msgstr "Prikaže vsoto vseh stolpcev" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:306 +msgid "Apply conditional color formatting to metrics" +msgstr "Za mere uporabi pogojno oblikovanje z barvami" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/controlPanel.ts:264 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:432 -msgid "Whether to apply filter to dashboards when table cells are clicked" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:51 +msgid "" +"Used to summarize a set of data by grouping together multiple statistics along " +"two axes. Examples: Sales numbers by region and month, tasks by status and " +"assignee, active users by age and location. Not the most visually stunning " +"visualization, but highly informative and versatile." msgstr "" -"Če želite uporabiti filter na nadzorni plošči, ko kliknete na celico v tabeli" +"Ponazori podatke na podlagi združevanja več statistik vzdolž dveh osi. Npr. " +"prodaja po regijah in mesecih, opravila po statusih in izvajalcih, itd." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:41 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/plugin/index.ts:54 msgid "Pivot Table v2" msgstr "Vrtilna tabela v2" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:111 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:128 msgid "search.num_records" msgstr "search.num_records" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:122 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:143 msgid "page_size.show" msgstr "page_size.show" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:140 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:163 msgid "page_size.entries" msgstr "page_size.entries" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:368 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/TableChart.tsx:455 msgid "Totals" msgstr "Vsote" @@ -12846,154 +15128,162 @@ msgstr "Vsote" msgid "page_size.all" msgstr "page_size.all" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:76 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:83 msgid "Group By, Metrics or Percentage Metrics must have a value" msgstr "Združevanje, Mera ali Procentualna mera morajo imeti vrednost" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:82 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:89 msgid "Query mode" msgstr "Poizvedbeni način" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:109 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:129 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:116 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:138 msgid "must have a value" msgstr "mora imeti vrednost" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:138 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:147 msgid "Percentage metrics" msgstr "Procentualne mere" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:139 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:148 msgid "" -"Metrics for which percentage of total are to be displayed. Calculated from " -"only data within the row limit." +"Metrics for which percentage of total are to be displayed. Calculated from only " +"data within the row limit." msgstr "" -"Mera, za katero je prikazan odstotek od celote. Izračunan je samo iz " -"podatkov znotraj omejitve števila vrstic." +"Mera, za katero je prikazan odstotek od celote. Izračunan je samo iz podatkov " +"znotraj omejitve števila vrstic." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:254 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:272 msgid "Ordering" msgstr "Razvrščanje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:255 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:273 msgid "Order results by selected columns" msgstr "Razvrsti rezultate glede na izbrani stolpec" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:270 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:290 msgid "Server pagination" -msgstr "Številčenje strani strežnika" +msgstr "Paginacija na strani strežnika" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:271 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:291 msgid "Enable server side pagination of results (experimental feature)" msgstr "" -"Omogoči številčenje strani rezultatov na strani strežnika (preizkusna " -"funkcija)" +"Omogoči številčenje strani rezultatov na strani strežnika (preizkusna funkcija)" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:289 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:312 msgid "Server Page Length" msgstr "Dolžina strani strežnika" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:292 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:368 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:315 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:392 msgid "Rows per page, 0 means no pagination" msgstr "Vrstic na stran (0 pomeni brez številčenja strani)" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:303 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:326 msgid "Include time" msgstr "Vključi čas" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:304 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:327 msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section" msgstr "Če želite vključiti granulacijo časa, ki je določena v sekciji Čas" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:329 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:352 msgid "" -"Show total aggregations of selected metrics. Note that row limit does not " -"apply to the result." +"Show total aggregations of selected metrics. Note that row limit does not apply " +"to the result." msgstr "" "Prikaži skupno agregacijo izbrane mere. Omejitev števila vrstic ne vpliva na " "rezultat." -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:349 -msgid "Timestamp format" -msgstr "Oblika zapisa časovne značke" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:354 -msgid "D3 time format for datetime columns" -msgstr "D3 oblika zapisa za časovne stolpce" - -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:365 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:389 msgid "Page length" msgstr "Dolžina strani" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:380 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:404 msgid "Search box" msgstr "Iskalno polje" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:383 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:407 msgid "Whether to include a client-side search box" msgstr "Če želite vključiti iskalno polje za uporabnika" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:390 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:414 msgid "Cell bars" msgstr "Stolp. graf v celicah" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:405 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:431 msgid "" -"Whether to align background charts with both positive and negative values at " -"0" +"Whether to align background charts with both positive and negative values at 0" msgstr "" -"Če želite poravnati graf v ozadju celic za negativne in pozitivne vrednosti " -"okrog 0" +"Če želite poravnati graf v ozadju celic za negativne in pozitivne vrednosti okrog " +"0" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:444 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:454 msgid "Customize columns" msgstr "Prilagodi stolpce" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:445 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:455 msgid "Further customize how to display each column" msgstr "Dodatne prilagoditve prikaza posameznih stolpcev" +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/controlPanel.tsx:475 +msgid "Apply conditional color formatting to numeric columns" +msgstr "Za numerične stolpce uporabi pogojno oblikovanje z barvami" + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-table/src/index.ts:38 +msgid "" +"Classic row-by-column spreadsheet like view of a dataset. Use tables to showcase " +"a view into the underlying data or to show aggregated metrics." +msgstr "Standardna razpredelnica za prikaz podatkovnega seta." + #: superset-ui/superset-ui-plugins/packages/superset-ui-legacy-plugin-chart-word-cloud/src/index.js:27 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/legacyPlugin/index.ts:10 -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:14 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/legacyPlugin/index.ts:29 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:39 #: superset-ui/superset-ui/temporary-plugins/hold-potentially-deprecate/superset-ui-legacy-plugin-chart-word-cloud/src/index.js:26 msgid "Word Cloud" msgstr "Oblak besed" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:55 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:57 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Min. velikost pisave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:58 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:60 msgid "Font size for the smallest value in the list" msgstr "Velikost pisave za najmanjšo vrednost na seznamu" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:66 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:68 msgid "Maximum Font Size" msgstr "Max. velikost pisave" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:69 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:71 msgid "Font size for the biggest value in the list" msgstr "Velikost pisave za največjo vrednost na seznamu" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:78 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:80 msgid "Word Rotation" msgstr "Vrtenje besed" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:87 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/controlPanel.ts:89 msgid "Rotation to apply to words in the cloud" msgstr "Če želite vrtenje besed v oblaku" -#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/ScatterPlot/createMetadata.ts:7 +#: superset-ui/superset-ui/plugins/plugin-chart-word-cloud/src/plugin/index.ts:35 +msgid "" +"Visualizes the words in a column that appear the most often. Bigger font " +"corresponds to higher frequency." +msgstr "" +"Prikaže besede v stolpcu, glede na pogostost pojavljanja. Večja pisava pomeni " +"večjo frekvenco." + +#: superset-ui/superset-ui/plugins/preset-chart-xy/src/ScatterPlot/createMetadata.ts:26 msgid "Scatter Plot" msgstr "Raztreseni grafikon" -#: superset-ui/superset-ui/temporary-plugins/plugin-chart-choropleth-map/src/chart/ChoroplethMap.tsx:309 +#: superset-ui/superset-ui/temporary-plugins/plugin-chart-choropleth-map/src/chart/ChoroplethMap.tsx:329 msgid "Hide Mini Map" msgstr "Skrij majhen zemljevid" -#: superset-ui/superset-ui/temporary-plugins/plugin-chart-choropleth-map/src/chart/ChoroplethMap.tsx:309 +#: superset-ui/superset-ui/temporary-plugins/plugin-chart-choropleth-map/src/chart/ChoroplethMap.tsx:329 msgid "Show Mini Map" msgstr "Prikaži majhen zemljevid" @@ -13009,18 +15299,6 @@ msgstr "ChoroplethMap" msgid "Icicle Event Chart" msgstr "Grafikon Icicle dogodkov" -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:27 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:78 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:52 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/controlPanel.js:44 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:52 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/controlPanel.js:63 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:94 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:59 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/controlPanel.js:44 -msgid "Map" -msgstr "Zemljevid" - #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/controlPanel.js:37 msgid "deck.gl charts" msgstr "grafikoni deck.gl" @@ -13030,9 +15308,25 @@ msgid "Pick a set of deck.gl charts to layer on top of one another" msgstr "Izberite nabor deck.gl grafikonov, ki bodo nanizani en na drugem" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:27 +msgid "Compose multiple layers together to form complex visuals." +msgstr "Združi več plasti za oblikovanje kompleksnih vizualizacij." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:28 msgid "deck.gl Multiple Layers" msgstr "deck.gl - Večplastni grafikon" +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/Multi/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:34 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:33 +msgid "deckGL" +msgstr "deckGL" + #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/components/PlaySlider.jsx:147 msgid "Data has no time steps" msgstr "Podatki nimajo časovnih korakov" @@ -13064,12 +15358,12 @@ msgid "Color of the target location" msgstr "Barva ciljne lokacije" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:103 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:133 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:134 msgid "Categorical Color" msgstr "Kategorična barva" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/controlPanel.js:104 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:134 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:135 msgid "Pick a dimension from which categorical colors are defined" msgstr "Izberite dimenzijo, ki bo določala kategorične barve" @@ -13078,20 +15372,37 @@ msgid "Stroke Width" msgstr "Debelina obrobe" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:27 +msgid "Plot the distance (like flight paths) between origin and destination." +msgstr "Izriši razdalje (kot letalske koridorje) med izhodiščem in ciljem." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:28 msgid "deck.gl Arc" msgstr "deck.gl - Lok" +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Arc/index.js:31 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:33 +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:33 +msgid "3D" +msgstr "3D" + #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:60 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:60 msgid "GeoJson Settings" msgstr "GeoJson nastavitve" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/controlPanel.js:71 -#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:71 msgid "Point Radius Scale" msgstr "Skaliranje radija točk" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:27 +msgid "" +"The GeoJsonLayer takes in GeoJSON formatted data and renders it as interactive " +"polygons, lines and points (circles, icons and/or texts)." +msgstr "" +"GeoJsonLayer uporablja podatke v formatu GeoJSON in jih izriše kot interaktivne " +"poligone, črte in točke (krogi, ikone in/ali besedila)." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Geojson/index.js:30 msgid "deck.gl Geojson" msgstr "deck.gl - GeoJSON" @@ -13100,14 +15411,41 @@ msgid "Metric used to control height" msgstr "Mera za določanje višine" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:27 +msgid "" +"Visualize geospatial data like 3D buildings, landscapes, or objects in grid view." +msgstr "" +"Prikaz geoprostorskih podatkov kot so 3D zgradbe, parcele ali objekti v mrežnem " +"pogledu." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Grid/index.js:30 msgid "deck.gl Grid" msgstr "deck.gl - Mreža" +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:57 +msgid "Dynamic Aggregation Function" +msgstr "Dinamična agregacijska funkcija" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/controlPanel.js:58 +msgid "The function to use when aggregating points into groups" +msgstr "Funkcija za agregacijo točk v skupine" + #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:27 +msgid "" +"Overlays a hexagonal grid on a map, and aggregates data within the boundary of " +"each cell." +msgstr "" +"Prikaže šestkotno mrežo na zemljevidu in agregira podatke znotraj meja vsake " +"celice." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Hex/index.js:30 msgid "deck.gl 3D Hexagon" msgstr "deck.gl - 3D HEX" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:27 +msgid "Visualizes connected points, which form a path, on a map." +msgstr "Na zemljevidu prikaže povezane točke, ki tvorijo pot." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Path/index.js:28 msgid "deck.gl Path" msgstr "deck.gl - Poti" @@ -13121,7 +15459,7 @@ msgstr "Kodiranje poligonov" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:84 msgid "Elevation" -msgstr "Dvig" +msgstr "Višina" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/controlPanel.js:102 msgid "Polygon Settings" @@ -13164,6 +15502,14 @@ msgid "Allow sending multiple polygons as a filter event" msgstr "Dovoli pošiljanje več poligonov kot dogodek filtra" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:27 +msgid "" +"Visualizes geographic areas from your data as polygons on a Mapbox rendered map. " +"Polygons can be colored using a metric." +msgstr "" +"Prikaže geografsko območje kot poligone na zemljevidu zagotovljenim preko " +"storitve Mapbox. Poligoni so lahko obarvani glede na mero." + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Polygon/index.js:30 msgid "deck.gl Polygon" msgstr "deck.gl - Poligon" @@ -13182,8 +15528,8 @@ msgstr "Min. polmer" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/controlPanel.js:100 msgid "" -"Minimum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, " -"this insures that the circle respects this minimum radius." +"Minimum radius size of the circle, in pixels. As the zoom level changes, this " +"insures that the circle respects this minimum radius." msgstr "" "Minimalni polmer kroga v pikslih. S tem je določen min. polmer kroga, ko se " "spreminja stopnja povečave." @@ -13205,6 +15551,13 @@ msgid "Point Color" msgstr "Barva točke" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:27 +msgid "" +"A map that takes rendering circles with a variable radius at latitude/longitude " +"coordinates" +msgstr "" +"Zemljevid, ki na zemljepisnih koordinatah prikazuje kroge s spremenljivim polmerom" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Scatter/index.js:30 msgid "deck.gl Scatterplot" msgstr "deck.gl - Raztreseni grafikon" @@ -13221,13 +15574,21 @@ msgid "Metric used as a weight for the grid's coloring" msgstr "Mera, ki služi kot utež za barvo mreže" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:27 +msgid "" +"Aggregates data within the boundary of grid cells and maps the aggregated values " +"to a dynamic color scale" +msgstr "" +"Agregira podatke znotraj meja celic in agregiranim vrednostim pripiše barvno " +"lestvico" + +#: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/layers/Screengrid/index.js:30 msgid "deck.gl Screen Grid" msgstr "deck.gl - Mreža" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:41 msgid "" -"For more information about objects are in context in the scope of this " -"function, refer to the" +"For more information about objects are in context in the scope of this function, " +"refer to the" msgstr "Za dodatne informacije o objektih v kontekstu te funkcije si oglejte" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:44 @@ -13235,8 +15596,7 @@ msgid " source code of Superset's sandboxed parser" msgstr " izvorno kodo za Supersetov \"sandboxed parser\"" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:67 -msgid "" -"This functionality is disabled in your environment for security reasons." +msgid "This functionality is disabled in your environment for security reasons." msgstr "Ta funkcionalnost je v vašem okolju onemogočena zaradi varnosti." #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:78 @@ -13278,13 +15638,12 @@ msgstr "Javascript prestreznik podatkov" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:120 msgid "" "Define a javascript function that receives the data array used in the " -"visualization and is expected to return a modified version of that array. " -"This can be used to alter properties of the data, filter, or enrich the " -"array." +"visualization and is expected to return a modified version of that array. This " +"can be used to alter properties of the data, filter, or enrich the array." msgstr "" -"Določite Javascript funkcijo, ki sprejme podatkovni niz za vizualizacijo in " -"vrne spremenjeno verzijo tega niza. Lahko se uporabi za spreminjanje " -"lastnosti podatkov, filtra ali obogatitve niza." +"Določite Javascript funkcijo, ki sprejme podatkovni niz za vizualizacijo in vrne " +"spremenjeno verzijo tega niza. Lahko se uporabi za spreminjanje lastnosti " +"podatkov, filtra ali obogatitve niza." #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:131 msgid "Javascript tooltip generator" @@ -13292,10 +15651,8 @@ msgstr "Javascript generator opisa orodja" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:132 msgid "" -"Define a function that receives the input and outputs the content for a " -"tooltip" -msgstr "" -"Določite funkcijo, ki sprejme vhodne podatke in vrne vsebino opisa orodja" +"Define a function that receives the input and outputs the content for a tooltip" +msgstr "Določite funkcijo, ki sprejme vhodne podatke in vrne vsebino opisa orodja" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:139 msgid "Javascript onClick href" @@ -13342,10 +15699,9 @@ msgstr "Barva polnila" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:206 #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:219 msgid "" -" Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified in " -"the GeoJSON" -msgstr "" -" Nastavite prosojnost na 0, če želite obdržati barvo določeno v GeoJSON" +" Set the opacity to 0 if you do not want to override the color specified in the " +"GeoJSON" +msgstr " Nastavite prosojnost na 0, če želite obdržati barvo določeno v GeoJSON" #: superset-ui/superset-ui-plugins-deckgl/packages/superset-ui-legacy-preset-chart-deckgl/src/utilities/Shared_DeckGL.jsx:218 msgid "Stroke Color" @@ -13442,7 +15798,7 @@ msgid "User Name" msgstr "Uporabniško ime" msgid "Is Active?" -msgstr "Je aktiven?" +msgstr "Aktiven?" msgid "Login count" msgstr "Število prijav" @@ -13469,7 +15825,7 @@ msgid "Failed login count" msgstr "Število neuspešnih prijav" msgid "Changed by" -msgstr "Spremenil/a" +msgstr "Spremenil" msgid "Reset Password" msgstr "Ponastavi geslo" @@ -13479,8 +15835,7 @@ msgstr "Prikaži uporabnika" msgid "Username valid for authentication on DB or LDAP, unused for OID auth" msgstr "" -"Uporabniško ime za DB ali LDAP avtentikacijo. Ni uporabljeno za OID " -"avtentikacijo" +"Uporabniško ime za DB ali LDAP avtentikacijo. Ni uporabljeno za OID avtentikacijo" msgid "It's not a good policy to remove a user, just make it inactive" msgstr "Izbris uporabnika ni dobra praksa, raje ga deaktivirajte" @@ -13489,8 +15844,7 @@ msgid "The user's email, this will also be used for OID auth" msgstr "Uporabnikov e-naslov, uporabljen bo tudi za OID avtentikacijo" msgid "" -"The user role on the application, this will associate with a list of " -"permissions" +"The user role on the application, this will associate with a list of permissions" msgstr "Uporabnikova vloga v tej aplikaciji, povezana bo s seznamom dovoljenj" msgid "User confirmation needed" @@ -13506,8 +15860,7 @@ msgid "Reset Password Form" msgstr "Obrazec za ponastavitev gesla" msgid "" -"Please use a good password policy, this application does not check this for " -"you" +"Please use a good password policy, this application does not check this for you" msgstr "Uporabite varno geslo. Ta aplikacija tega ne bo preverila" msgid "Confirm Password"