Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation Glossary per language? #525

Open
boredsquirrel opened this issue Sep 13, 2024 · 0 comments
Open

Translation Glossary per language? #525

boredsquirrel opened this issue Sep 13, 2024 · 0 comments

Comments

@boredsquirrel
Copy link

boredsquirrel commented Sep 13, 2024

It is really useful to have a glossary of commonly used words and how they are, or are not, translated.

Especially in German, many translations are quite horrible, and everyone deals with them differently.

Having a set of guidelines on what to translate how would be great.

Where could this be placed, to not confuse the sphinx-intl tool?


In german this also applies to the "form of address", i.e. "Sie" vs. "Du", one being formal and quite old, becoming more uncommon in modern contexts, the other being more unformal, but getting adopted more in young contexts, startups etc.

I have no idea what the standard is here


And in german this also applies to how to concatenate words. Correct would be to just add them to one another, but this is pretty high-barrier.

Example: Laufzeitumgebungs-Erweiterung vs. Laufzeitumgebungserweiterung.

The latter would be correct, but even worse to read.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant