From 06e8c414a29d66a111fb0d2ea4b74e0d3a8b8643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jamescowens Date: Thu, 29 Feb 2024 17:38:13 -0500 Subject: [PATCH] translation updates --- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 142 ++- src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 2051 +++----------------------------- src/qt/locale/bitcoin_vi.ts | 375 +++++- 3 files changed, 663 insertions(+), 1905 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index fb6bd84a62..dcc5012ea8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -12,7 +12,11 @@ Value Wert - + + Required + Erforderlich + + AddressBookPage @@ -63,6 +67,10 @@ These are your Gridcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Das sind Ihre Gridcoin Adressen um Zahlungen zu erhalten. Sie werden vielleicht verschiedene an jeden Sender vergeben, damit Sie im Auge behalten können wer sie bezahlt. + + Double-click to edit label + Doppelklicken um das Label zu bearbeiten + &Delete &Löschen @@ -79,6 +87,11 @@ Export Address Book Data Exportiere Addressbuch Daten + + Comma separated file + Name of CSV file format + Kommaseparierte Datei + Error exporting Fehler berichten @@ -206,6 +219,13 @@ Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert! + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Netzmaske + + BitcoinGUI @@ -236,6 +256,10 @@ Show the list of addresses for receiving payments Zeige die Liste der Addressen für die Erhaltung von Zahlungen + + &History + &Historie + Browse transaction history Transaktionsverlauf durchsehen @@ -264,6 +288,14 @@ &Web Site &Webseite + + &GRC Chat Room + &GRC Chatraum + + + GRC Chatroom + GRC Chatraum + Gridcoin rewards distributed computing with BOINC Gridcoin belohnt verteiltest Rechnen mit BOINC @@ -308,6 +340,10 @@ &Encrypt Wallet... Wallet &verschlüsseln... + + Encrypt wallet + Wallet verschlüsseln + &Change Passphrase... Passphrase &ändern... @@ -368,6 +404,10 @@ &Help &Hilfe + + Toggle light/dark mode. + Hell-/Dunkelmodus umschalten. + [testnet] [Testnetz] @@ -446,6 +486,14 @@ Incoming transaction Eingehende Transaktion + + Close Confirmation + Beenden bestätigen + + + Exit the Gridcoin wallet? + Die Gridcoinwallet beenden? + URI handling URI Handhabung @@ -514,6 +562,10 @@ %1 times per %2 %1 Mal pro %2 + + none + keine + ClientModel @@ -552,6 +604,10 @@ Change: Wechselgeld: + + Select All + Alles auswählen + Amount Betrag @@ -682,13 +738,45 @@ ConsolidateUnspentWizardSelectInputsPage + + Address + Adresse + Date Datum + + Confirmations + Bestätigungen + + + Confirmed + Bestätigt + + + Quantity + Anzahl + + + Fee + Gebühr + DiagnosticsDialog + + Diagnostics + Diagnose + + + Close + Schließen + + + Passed + Bestanden + Warning Warnung @@ -777,6 +865,10 @@ Welcome Willkommen + + Error + Fehler + %n GB of free space available @@ -805,6 +897,14 @@ Form Formular + + Nothing here yet... + Noch nichts hier... + + + No results available. + Keine Ergebnisse verfügbar. + Loading... Lade... @@ -852,6 +952,14 @@ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen. + + Disable Transaction Notifications + Transaktionsbenachrichtigungen deaktivieren + + + Disable Poll Notifications + Abstimmungsbenachrichtigungen deaktivieren + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Gridcoin. Die Sprache der GUI kann hier verändert werden. Die Einstellung wird nach einem Neustart übernommen. @@ -876,6 +984,10 @@ Show only a tray icon after minimizing the window. Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde. + + Start minimized + Minimiert starten + &Minimize to the tray instead of the taskbar In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren @@ -976,6 +1088,17 @@ Schwierigkeit: + + PeerTableModel + + Sent + Gesendet + + + Received + Empfangen + + PollCard @@ -1535,7 +1658,11 @@ WARNING: unknown change address WARNUNG: Unbekannte Wechseladdresse - + + Active + Aktiv + + SendCoinsEntry @@ -2018,12 +2145,23 @@ bis + + VotingModel + + Poll not found. + Abstimmung nicht gefunden. + + VotingPage Sort by... Sortieren nach... + + &Active + &Aktiv + WalletModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index 5388d090ed..d3c4bcc10b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -1,18 +1,11 @@ - + AboutDialog - About Gridcoin Sobre o Gridcoin - - <b>Gridcoin</b> - <b>Gridcoin</b> - - - This is experimental software. @@ -30,17 +23,14 @@ Este produto inclui desenvolvimento de software pelo Projeto OpenSSL para uso em AdditionalFieldsTableDataModel - Name Nome - Value Valor - Required Requerido @@ -48,103 +38,83 @@ Este produto inclui desenvolvimento de software pelo Projeto OpenSSL para uso em AddressBookPage - Create a new address Criar um novo endereço - &New &Novo - Copy the currently selected address to the system clipboard Copiar o endereço selecionado para a área de transferência - &Copy &Copiar - Show &QR Code Mostrar Código &QR - Sign a message to prove you own a Gridcoin address Assine a mensagem para provar que possui um endereço Gridcoin - Sign &Message Assinar &Mensagem - Verify a message to ensure it was signed with a specified Gridcoin address Verifica a mensagem para assegurar que foi assinada por um endereço Gridcoin especificado - &Verify Message &Verificar Mensagem - Delete the currently selected address from the list Elimina o endereço selecionado da lista - Address Book Livro de Endereços - These are your Gridcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Estes são os seus endereços do Gridcoin para receber pagamentos. Pode dar diferentes nomes a cada remetente, para que saiba quem lhe está a pagar. - Double-click to edit label Duplo clique para editar a etiqueta - &Delete &Eliminar - Copy &Label Copiar &Etiqueta - &Edit &Editar - Export Address Book Data Exportar Dados do Livro de Endereços - Comma separated file Name of CSV file format Ficheiro separado por vírgulas - Error exporting Erro ao exportar - Could not write to file %1. Não foi possível escrever para o ficheiro %1. @@ -152,17 +122,14 @@ Este produto inclui desenvolvimento de software pelo Projeto OpenSSL para uso em AddressTableModel - Label Etiqueta - Address Endereço - (no label) (sem etiqueta) @@ -170,134 +137,102 @@ Este produto inclui desenvolvimento de software pelo Projeto OpenSSL para uso em AskPassphraseDialog - Passphrase Dialog Diálogo da Frase de Segurança - Enter passphrase Insira a frase de segurança - New passphrase Nova frase de segurança - Repeat new passphrase Repita a nova frase de segurança - Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. Serve para desabilitar o envio trivial de dinheiro quando o SO está comprometido. Não fornece uma segurança real. - For staking only Apenas para realizar stake - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Insira a nova frase de segurança para a carteira. <br/> Por favor, utilize uma frase de segurança de <b>10 ou mais carateres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras</b>. - Encrypt wallet Encriptar carteira - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Esta operação precisa da frase de segurança da sua carteira para desbloqueá-la. - Unlock wallet Desbloquear carteira - Change passphrase Modificar frase de segurança - Enter the old and new passphrase to the wallet. Escreva a frase de segurança da carteira antiga, seguida da nova. - Confirm wallet encryption Confirmar encriptação da carteira - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR COINS</b>! Aviso: Se encriptar a sua carteira e perder a frase de segurança, irá <b>PERDER TODAS AS SUAS MOEDAS</b>! - Are you sure you wish to encrypt your wallet? Tem a certeza que deseja encriptar a sua carteira? - - Wallet encrypted Carteira encriptada - Gridcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your coins from being stolen by malware infecting your computer. O Gridcoin irá agora terminar o processo de encriptação. Lembre-se que encriptar a sua carteira não garante que as suas moedas não possam ser roubadas por um malware que infete o seu computador. - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Qualquer cópia de segurança feita ao ficheiro da carteira, deverá ser substituído pelo novo ficheiro, atualmente encriptado na carteira. Por razões de segurança, cópias de segurança não encriptadas efetuadas anteriormente do ficheiro da carteira tornar-se-ão inúteis assim que começar a usar a nova carteira encriptada. - - - - Wallet encryption failed Encriptação da carteira falhou - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A sua carteira não foi encriptada. - - The supplied passphrases do not match. As frases de segurança fornecidas não coincidem. - Wallet unlock failed Desbloqueio da carteira falhou - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta. - Wallet passphrase was successfully changed. A frase de segurança da carteira foi alterada com sucesso. - - Warning: The Caps Lock key is on! Aviso: A tecla Caps Lock está ligada! @@ -305,12 +240,6 @@ Este produto inclui desenvolvimento de software pelo Projeto OpenSSL para uso em BanTableModel - - IP/Netmask - IP/Netmask - - - Banned Until Banido Até @@ -318,430 +247,352 @@ Este produto inclui desenvolvimento de software pelo Projeto OpenSSL para uso em BitcoinGUI - A fatal error occurred. Gridcoin can no longer continue safely and will quit. Ocorreu um erro fatal. O Gridcoin não consegue continuar em segurança e irá fechar. - - Gridcoin - Gridcoin - - - Wallet Carteira - &Overview &Resumo - Show general overview of wallet Mostrar resumo geral da carteira - &Send &Enviar - Send coins to a Gridcoin address Enviar moedas para um endereço Gridcoin - &Receive &Receber - Show the list of addresses for receiving payments Mostrar lista de endereços de pagamentos recebidos - &History &Histórico - Browse transaction history Explorar histórico das transações - &Favorites &Favoritos - Edit the list of stored addresses and labels Editar a lista de endereços armazenados e etiquetas - &Voting &Votação - Voting Votação - &Block Explorer &Explorador de Blocos - Block Explorer Explorador de Blocos - &Exchange &Cambiar - - Web Site Sítio Web - &Web Site &Site Web - &GRC Chat Room &Sala de Chat GRC - GRC Chatroom Sala de Chat GRC - - &BOINC - &BOINC - - - Gridcoin rewards distributed computing with BOINC Recompensas Gridcoin distribuídas por computação com o BOINC - E&xit S&air - Quit application Sair da aplicação - &About Gridcoin &Sobre o Gridcoin - Show information about Gridcoin Mostrar informações sobre o Gridcoin - &Diagnostics &Diagnósticos - Diagnostics Diagnósticos - &Options... &Opções... - Modify configuration options for Gridcoin Modificar opções de configuração do Gridcoin - Open config &file... Abrir &ficheiro de configuração... - Open the config file in your standard editor Abrir o ficheiro de configuração no seu editor base - &Researcher Wizard... &Assistente de Pesquisa... - Open BOINC and beacon settings for Gridcoin Abrir definições do BOINC e do beacon para o Gridcoin - &Show / Hide &Mostrar / Ocultar - &Encrypt Wallet... &Encriptar Carteira... - Encrypt wallet Encriptar carteira - &Backup Wallet/Config... &Cópia de Segurança da Carteira/Configuração... - Backup wallet/config to another location Cópia de segurança da carteira/configuração para outra localização - &Change Passphrase... &Alterar Frase de Segurança... - Change the passphrase used for wallet encryption Alterar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira - &Unlock Wallet... &Desbloquear Carteira... - Unlock wallet Desbloquear carteira - &Lock Wallet &Bloquear Carteira - Lock wallet Bloquear carteira - Sign &message... Assinar &mensagem... - &Verify message... &Verificar mensagem... - &Export... &Exportar... - Export the data in the current tab to a file Exportar os dados na aba atual para um ficheiro - &Debug window &Janela de Depuração - Open debugging and diagnostic console Abrir consola de diagnóstico e depuração - &Snapshot Download Transferência do &Snapshot - Download and apply latest snapshot Transferir e aplicar o último snapshot - &Reset blockchain data &Repor dados da cadeia de blocos - Remove blockchain data and start chain from zero Remover dados da cadeia de blocos e começar a cadeia do zero - &Mask values &Mascarar valores - Mask the values in the Overview screen Mascarar os valores no ecrã de Visão Geral - &File &Ficheiro - &Settings &Configurações - &Community &Comunidade - &Help &Ajuda - Open menu. Abrir menu. - Toggle light/dark mode. Trocar modo claro/escuro. - Not staking: Miner is not initialized. Não realizando stake: Mineração não foi inicializada. - Not staking: Disabled by configuration. Não realizando stake: Desabilitado por configuração. - - [testnet] [rede de testes] - - Gridcoin client Cliente Gridcoin - No active connections to the Gridcoin network. If this persists more than a few minutes, please check your configuration and your network connectivity. Sem ligações ativas à rede do Gridcoin. Se isto persistir por mais dum que uns minutos, por favor verifique a sua configuração e a conetividade à rede. - %n active connection(s) to the Gridcoin network - %n ligação ativa à rede do Gridcoin%n ligações ativas à rede do Gridcoin%n ligações ativas à rede do Gridcoin + + %n ligação ativa à rede do Gridcoin + %n ligações ativas à rede do Gridcoin + - Sync: no connections. Sincronização: sem conexões - Processed %n block(s) of transaction history. - %n bloco(s) processado(s) do histórico de transações.%n bloco(s) processado(s) do histórico de transações.%n bloco(s) processado(s) do histórico de transações. + + %n bloco(s) processado(s) do histórico de transações. + %n bloco(s) processado(s) do histórico de transações. + - %n second(s) ago - %n segundo(s) atrás%n segundo(s) atrás%n segundo(s) atrás + + %n segundo(s) atrás + %n segundo(s) atrás + - %n minute(s) ago - %n minuto(s) atrás%n minuto(s) atrás%n minuto(s) atrás + + %n minuto(s) atrás + %n minuto(s) atrás + - %n hour(s) ago - %n hora(s) atrás%n hora(s) atrás%n hora(s) atrás + + %n hora(s) atrás + %n hora(s) atrás + - %n day(s) ago - %n dia(s) atrás%n dia(s) atrás%n dia(s) atrás + + %n dia(s) atrás + %n dia(s) atrás + - Up to date Atualizado - Catching up... Recuperando o atraso... - Last received block was generated %1. O último bloco recebido foi gerado há %1. - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Esta transação excede o limite de tamanho. Pode continuar a enviar com uma taxa de %1, que vais para os nós que processam a sua transação e ajudam a suportar a rede. Tem a certeza que quer pagar a taxa? - Confirm transaction fee Confirmar taxa de transação - Sent transaction Transação enviada - Incoming transaction Transação recebida - Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -752,173 +603,134 @@ Tipo: %3 Endereço: %4 - Do you wish to download and apply the latest snapshot? If yes the wallet will shutdown and perform the task. Quer transferir e aplicar o último snapshot? Se sim, a carteira irá encerrar e executar a tarefa. - Warning: Canceling after stage 2 will result in sync from 0 or corrupted blockchain files. - Aviso: Cancelar depois do 2º passo irá resultar em sincronizar tudo do "0", ou ficheiros corrompidos na cadeia de blocos. + Aviso: Cancelar depois do 2º passo irá resultar em sincronizar tudo do "0", ou ficheiros corrompidos na cadeia de blocos. - Do you want to delete blockchain data and sync from zero? Tem a certeza que quer eliminar os dados da cadeia de blocos e começar a sincronização do zero? - Warning: After the blockchain data is deleted, the wallet will shutdown and when restarted will begin syncing from zero. Your balance will temporarily show as 0 GRC while syncing. Aviso: Depois dos dados da cadeia de blocos serem eliminados, a carteira irá encerrar e ao reiniciar, irá começar a sincronizar do zero. O seu balanço irá temporariamente aparecer como 0 GRC enquanto sincroniza. - Close Confirmation Fechar Confirmação - Exit the Gridcoin wallet? Fechar a carteira Gridcoin? - - URI handling Tratamento do URI - - URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Gridcoin address or malformed URI parameters. O URI não pode ser analisado! Isto pode ser causado por um endereço inválido de Gridcoin ou parâmetros de URI mal formados. - Wallet is <b>not encrypted</b>! A Carteira está <b>não encriptada</b>! - Wallet is <b>encrypted</b> and currently %1 A Carteira está <b>encriptada</b> e atualmente %1 - <b>unlocked for staking only</b> <b>desbloqueada para realizar stake apenas</b> - <b>fully unlocked</b> <b>completamente desbloqueada</b> - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b> - Backup Wallet Cópia de Segurança da Carteira - Wallet Data (*.dat) Dados da Carteira (*.dat) - - Backup Failed Cópia de Segurança Falhou - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. Houve um erro ao tentar guardar os dados da carteira para uma nova localização. - Backup Config Configuração da Cópia de Segurança - Wallet Config (*.conf) Configuração da Carteira (*.conf) - not available indisponível - year ano - month mês - day dia - hour hora - %1 times per %2 %1 vezes por %2 - Staking.<br>Your weight is %1<br>Network weight is %2<br><b>Estimated</b> staking frequency is %3. A realizar stake. <br>O seu peso é %1<br>Peso da rede é %2<br><b>Frequência</b> estimada de stake é de %3. - Unable to stake: %1 Impossível de realizar stake: %1 - Not staking currently: %1, <b>Estimated</b> staking frequency is %2. Não está a realizar stake atualmente: %1, <b>Frequência</b> estimada de stake é de %2. - - - none nenhum - Scraper: waiting on wallet to sync. Scraper: aguardando que a carteira sincronize. - Scraper: superblock not needed - inactive. Scraper: superbloco desnecessário - inativo - Scraper: downloading and processing stats. Scraper: transferindo e processando estado. - Scraper: Convergence achieved, date/time %1 UTC. Project(s) excluded: %2. Scrapers included: %3. @@ -931,26 +743,22 @@ Scrapers excluídos: %4. Scrapers a não produzir: %5. - Scraper: Convergence achieved, date/time %1 UTC. Project(s) excluded: %2. Scraper: Convergência alcançada, data/hora %1 UTC. Projeto(s) excluído(s): %2. - Scraper: No convergence able to be achieved. Will retry in a few minutes. Scraper: Convergência não alcançada. Irá tentar novamente em alguns minutos. - CPID: %1 Time left to activate: %2%3 CPID: %1 Tempo restante para ativar: %2%3 - CPID: %1 Beacon age: %2 Current beacon expired! @@ -961,7 +769,6 @@ Idade do Beacon: %2 %3 - CPID: %1 Beacon age: %2 Expires: %3 @@ -972,12 +779,10 @@ Expira: %3 %4 - New Poll Nova Sondagem - A new poll is available. Open Gridcoin to vote. Uma nova sondagem está disponível. Abra o Gridcoin para votar. @@ -985,17 +790,14 @@ Expira: %3 ClientModel - Network Alert Alerta de Rede - Low difficulty!; Dificuldade baixa!; - Miner: Minerador: @@ -1003,214 +805,162 @@ Expira: %3 CoinControlDialog - Quantity: Quantidade: - - Bytes: - Bytes: - - - Amount: Quantia: - Fee: Taxa: - Coin Control Controlo de Moedas - Low Output: Baixa Produção: - After Fee: Depois da Taxa: - Change: Modificar: - Toggles between selecting all and selecting none. Mudar entre selecionar todos e nenhum. - - Select All Selecionar Todos - Tree &mode &Modo de árvore - Select inputs Selecionar entradas - - <= - <= - - - Filters the already selected inputs. Filtra as entradas já selecionadas. - Filter Filtro - Pushing this button after making a input selection either manually or with the filter will present a destination address list where you specify a single address as the destination for the consolidated output. The send (Pay To) entry will be filled in with this address and you can finish the consolidation by pressing the send button. Ao premir este botão depois de fazer uma seleção de entrada manualmente ou com o filtro, é apresentada uma lista de endereços de destino onde pode especificar um único endereço como destino para a saída consolidada. A entrada de envio (Pagar a) será preenchida com este endereço e pode terminar a consolidação premindo o botão de enviar. - Consolidate Consolidado - The consolidation transaction is ready to send to self. Please press the ok button to go to the send dialog. A transação de consolidação está preparada para ser enviada para si. Por favor, clique no botão de ok para ir para o diálogo de envio. - Ready to consolidate Pronto para consolidar - Amount Quantia - Date Data - Confirmations Confirmações - Confirmed Confirmada - Label Etiqueta - &List mode &Lista de modo - Address Endereço - Copy address Copiar endereço - Copy label Copiar etiqueta - - Copy amount Copiar quantia - Copy transaction ID Copiar ID da transação - Copy quantity Copiar quantidade - Copy fee Copiar taxa - Copy after fee Copiar depois da taxa - Copy bytes Copiar bytes - Copy low output Copiar baixa produção - Copy change Copiar modificação - Flips the filter mode between selecting inputs less than or equal to the provided value (<=) and greater than or equal to the provided value (>=). The filter also automatically limits the number of inputs to %1, in ascending order for <= and descending order for >=. Alterna o modo de filtro entre a seleção de entradas menores ou iguais ao valor fornecido (<=) e maiores ou iguais ao valor fornecido (>=). O filtro também limita automaticamente o número de entradas a %1, em ordem crescente para <= e decrescente para >=. - Select None Não Selecionar Nenhum - DUST INSIGNIFICANTE - yes sim - no não - This label turns red, if the transaction size is bigger than 10000 bytes. This means a fee of at least %1 per kb is required. @@ -1223,7 +973,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelos menos %1 por kb é necessária. Pode variar +/- 1Byte por entrada - This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. This means a fee of at least %2 is required. @@ -1236,7 +985,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. Quantias 0.546 vezes menores que o mínimo, são mostradas como INSIGNIFICANTES. - This label turns red, if the change is smaller than %1. This means a fee of at least %2 is required. @@ -1245,18 +993,14 @@ Quantias 0.546 vezes menores que o mínimo, são mostradas como INSIGNIFICANTES. Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. - - (no label) (sem etiqueta) - change from %1 (%2) alterar de %1 (%2) - (change) (modificar) @@ -1264,27 +1008,22 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ConsolidateUnspentDialog - Consolidate Unspent Outputs (UTXOs) Consolidar Saídas Não Gastas (UTXOs) - Select Destination Address for Consolidation Selecionar Endereço de Destino de Consolidação - Label Etiqueta - Address Endereço - Note: The number of inputs selected for consolidation has been limited to %1 to prevent a transaction failure due to too many inputs. Nota: O número de entradas selecionado para consolidação foi limitado a %1, para prevenir uma falha de transação devido a demasiadas entradas. @@ -1292,7 +1031,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ConsolidateUnspentWizard - Consolidate Unspent Transaction Outputs (UTXOs) Consolidar Saídas Não Gastas (UTXOs) @@ -1300,34 +1038,26 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ConsolidateUnspentWizardSelectDestinationPage - WizardPage Página do Assistente - Step 2: Select the destination address for the consolidation transaction. Note that all of the selected inputs will be consolidated to an output on this address. If there is a very small amount of change (due to uncertainty in the fee calculation), it will also be sent to this address. If you selected inputs only from a particular address on the previous page, then that address will already be selected by default. Passo 2: Selecionar o endereço de destino para a transação de consolidação. Note que todas as entradas selecionadas serão consolidadas numa saída neste endereço. Se houver um valor muito pequeno de mudança (devido à incerteza no cálculo da taxa), ele também será enviado para este endereço. Se na página anterior tiver selecionado apenas entradas de um determinado endereço, esse endereço já estará selecionado por defeito. - - Label Etiqueta - - Address Endereço - Currently selected: Selecionado atualmente: - isComplete estáConcluído @@ -1335,144 +1065,98 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ConsolidateUnspentWizardSelectInputsPage - WizardPage Página do Assistente - Step 1: Select the inputs to be consolidated. Remember that the inputs to the consolidation are your unspent outputs (UTXOs) in your wallet. Passo 1: Selecionar as entradas a serem consolidadas. Lembre-se que as entradas para consolidação, são as saídas não gastas (UTXOs) na sua carteira. - - Select All Selecionar Todos - Tree Mode Modo de Árvore - List Mode Modo de Lista - Select inputs Selecionar entradas - - <= - <= - - - Filters the already selected inputs. Filtra as entradas já selecionadas. - Filter Filtro - Amount Quantia - Label Etiqueta - Address Endereço - Date Data - Confirmations Confirmações - Confirmed Confirmada - Quantity Quantidade - - 99999 - 99999 - - - Fee Taxa - - 99.9999 - 99.9999 - - - After Fee Amount Quantia Depois da Taxa - - 999999999.9999 - 999999999.9999 - - - isComplete estáConcluído - Note: The number of inputs selected for consolidation has been limited to %1 to prevent a transaction failure due to too many inputs. Nota: O número de entradas selecionadas para consolidação foi limitado a %1, para prevenir falhas de transação devido a demasiadas entradas. - Note: The number of inputs selected for consolidation is currently more than the limit of %1. Please use the filter or manual selection to reduce the number of inputs to %1 or less to prevent a transaction failure due to too many inputs. Nota: O número de entradas selecionadas para consolidação é atualmente maior que o limite de %1. Por favor utilize o filtro ou seleção manual para reduzir o número de entradas para %1 ou menos, para prevenir uma falha de transação devido a demasiadas entradas. - Select None Não Selecionar Nenhum - - (no label) (sem etiqueta) - change from %1 (%2) alterar de %1 (%2) - (change) (modificar) @@ -1480,62 +1164,38 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ConsolidateUnspentWizardSendPage - WizardPage Página do Assistente - Step 3: Confirm Consolidation Transaction Details. Transaction will be ready to send when Finish is pressed. Passo 3: Confirmar os detalhes da transação de consolidação. A transação estará pronta quando o Terminar for pressionado. - Number of Inputs Número de Entradas - - 999999 - 999999 - - - Transaction Fee Taxa de Transação - - 99.9999 - 99.9999 - - - Amount Quantia - - 999999999.9999 - 999999999.9999 - - - Destination Address Endereço de Destino - address endereço - Destination Address Label Etiqueta do Endereço de Destino - label etiqueta @@ -1543,123 +1203,98 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. DiagnosticsDialog - - Diagnostics Diagnósticos - Verify outbound port works A verificar que as portas de saída estão a funcionar - Check total connections A verificar total de ligaçoes - Verify CPID has active beacon A verificar que o CPID tem um beacon ativo - Verify BOINC path A verificar a diretoria do BOINC - Check outbound connections A verificar ligaçoes de saída - Check difficulty a verificar dificuldade - Verify CPID has RAC A verificar que o CPID tem RAC - Overall Result Resultado Geral - Verify wallet is synced A verificar que a carteira está sincronizada - Verify CPID is valid A verificar que o CPID é válido - Verify clock A verificar data/hora - Check client version A verificar versão do cliente - Check estimated time to stake A verificar tempo estimado para realizar stake - Close Fechar - Test Testar - Testing... Testando... - N/A N/D - Passed Sucesso - Warning Aviso - Failed Falhou - One or more tests have generated a warning status. Wallet operation may be degraded. Please see the individual test tooltips for details and recommended action(s). Um ou mais testes geraram um estado de alerta. Operações com a carteira podem estar corrompidas. Por favor, consulte as dicas individuais de teste para detalhes e ações recomendadas. - One or more tests have failed. Proper wallet operation may be significantly degraded or impossible. Please see the individual test tooltips for details and recommended action(s). Um ou mais testes falharam. Operações adequadas com a carteira, podem estar significativamente degradadas ou impossíveis. Por favor, consulte as dicas individuais de teste para detalhes e ações recomendadas. - All tests passed. Your wallet operation is normal. Todos os testes concluídos. A operação da sua carteira está normal. @@ -1667,67 +1302,54 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. EditAddressDialog - Edit Address Editar Endereço - &Label &Etiqueta - The label associated with this address book entry A etiqueta associada a esta entrada do livro de endereços - The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. O endereço associado com esta entrada no livro. Pode ser modificado apenas para endereços de envio. - &Address &Endereço - New receiving address Novo endereço de receção - New sending address Novo endereço de envio - Edit receiving address Editar endereço de receção - Edit sending address Editar endereço de envio - - The entered address "%1" is not a valid Gridcoin address. - O endereço inserido "%1" não é um endereço de Gridcoin válido. + The entered address "%1" is not a valid Gridcoin address. + O endereço inserido "%1" não é um endereço de Gridcoin válido. - - The entered address "%1" is already in the address book. - O endereço introduzido "%1" já se encontra no livro de endereços. + The entered address "%1" is already in the address book. + O endereço introduzido "%1" já se encontra no livro de endereços. - Could not unlock wallet. Não foi possível desbloquear a carteira. - New key generation failed. A criação de uma nova chave falhou. @@ -1735,13 +1357,10 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. FavoritesPage - - Favorites Favoritos - Search by address or label Pesquisar por endereço ou etiqueta @@ -1749,7 +1368,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. Form - Form Formulário @@ -1757,22 +1375,18 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. FreespaceChecker - A new data directory will be created. Uma nova diretoria de dados irá ser criada. - Directory already exists. If this directory contains valid data, it will be used. Diretoria já existente. Se esta diretoria tiver dados válidos, será usada. - Path already exists, and is not a directory. Caminho já existente, e não é uma diretoria. - Cannot create data directory here. Não é possível criar diretoria aqui. @@ -1780,133 +1394,109 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. GUIUtil::HelpMessageBox - version versão - Usage: Utilização: - command-line options opções da linha de comandos - - - Gridcoin - Gridcoin - - + Intro - Welcome Bem-vindo. - Welcome to %1. Bem-vindo a %1. - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Como é a primeira vez que o programa é lançado, pode escolher onde %1 irá armazenar os dados. - Use the default data directory Utilizar a diretoria de dados predefinida - Use a custom data directory: Utilizar uma diretoria de dados personalizada: - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (~%2GB), either from genesis in %3, or the last synchronized block, if this was a preexisting data directory. Quando clicar em OK, %1 começará a transferir e a processar toda a cadeia de blocos %4 (~%2GB), quer a partir da génese em %3, ou a partir do último bloco sincronizado, se este for um diretório de dados pré-existente. - The synchronization is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. A sincronização é muito exigente e pode expor problemas de hardware do seu computador que anteriormente tivessem passado despercebidos. Cada vez que executar o %1, ele continuará a transferência onde parou anteriormente. - - Gridcoin - Gridcoin + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Erro: Diretoria de dados especificada "%1" não pode ser criada. - - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Erro: Diretoria de dados especificada "%1" não pode ser criada. - - - Error Erro - %n GB of free space available - %n GB de espaço livre disponível%n GB de espaço livre disponível%n GB de espaço livre disponível + + %n GB de espaço livre disponível + %n GB de espaço livre disponível + - (of %n GB needed) - (de %n GB necessários)(de %n GB necessários)(de %n GB necessários) + + (de %n GB necessários) + (de %n GB necessários) + - (%n GB needed for full chain) - (de %n GB necessários para cadeia completa)(de %n GB necessários para cadeia completa)(de %n GB necessários para cadeia completa) + + (de %n GB necessários para cadeia completa) + (de %n GB necessários para cadeia completa) + MRCModel - You must have a mature balance of at least 1 GRC to submit an MRC. Tem que ter um balanço com maturidade de pelo menos 1 GRC para poder submeter um pedido de MRC. - Too soon since your last research rewards payment. Muito cedo desde o último pagamento de recompensa de pesquisa. - The total fee (the minimum fee + fee boost) is greater than the rewards due. A taxa total (taxa mínima + taxa de boost) é maior que os ganhos da recompensa. - - Your MRC was successfully submitted earlier but has now become stale without being bound to the just received block by a staker. This may be because your MRC was submitted just before the block was staked and the MRC didn't make it to the staker in time, or your MRC was pushed down in the queue past the pay limit. Please wait for the next block to clear the queue and try again. + Your MRC was successfully submitted earlier but has now become stale without being bound to the just received block by a staker. This may be because your MRC was submitted just before the block was staked and the MRC didn't make it to the staker in time, or your MRC was pushed down in the queue past the pay limit. Please wait for the next block to clear the queue and try again. O seu MRC foi submetido com sucesso mais cedo, mas agora tornou-se obsoleto sem estar ligado ao bloco recém recebido por um staker. Isto pode acontecerr porque o seu MRC foi submetida pouco antes do bloco ter sido staked e o MRC não chegou a tempo ao staker, ou o seu MRC desceu na fila para além do limite de pagamentos. Por favor, aguarde pelo próximo bloco para limpar a fila de espera e tente novamente. - You have a pending MRC request. Tem uma solicitação de MRC pendente. - Your MRC was successfully submitted, but other MRCs with higher fees have pushed your MRC down in the queue past the pay limit, and your MRC will be canceled. Wait until the next block is received and the queue clears and try again. Your fee for the canceled MRC will be refunded. O seu MRC foi submetido com êxito, mas outros MRCs com taxas mais altas, fizeram o seu MRC baixar na fila, ultrapassando o limite de pagamentos, e o seu MRC será cancelado. Aguarde até que o próximo bloco seja recebido e a fila seja limpa e tente novamente. A sua taxa para o MRC cancelado será reembolsada. - The MRC queue is full. You can try boosting your fee to put your MRC request in the queue and displace another MRC request. A fila do MRC está cheia. Pode tentar aumentar a sua taxa para colocar o seu pedido MRC na fila e remover da fila outro pedido de MRC. - The wallet is locked. A carteira está trancada. @@ -1914,150 +1504,106 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. MRCRequestPage - MRC Requests Solicitações MRC - Please wait. Por favor aguarde. - MRC Fee @ Pay Limit Position in Queue Taxa MRC @ Posição Limite de Pagamento na Fila - MRC Fee @ Tail of Queue Taxa MRC @ Na Cauda da Fila - Your projected or actual position among MRCs in the memory pool ordered by MRC fee in descending order A sua posição projetada ou real entre os MRCs na reserva de memória, ordenada por taxa de MRC por ordem decrescente - Number of All MRC Requests in Queue Número de Todos os Pedidos MRC na Fila - The number of MRCs in the memory pool Número de pedidos MRC em espera - - - - Your Projected MRC Request Position in Queue A sua posição prevista do seu pedido MRC na fila de espera - The MRC fee being paid by the MRC in the last position within the pay limit in the memory pool A taxa de MRC que está a ser paga pelo MRC na última posição dentro do limite de remuneração na reserva de memória - MRC Request Pay Limit per Block Limite de pagamento por bloco do pedido MRC - Your MRC Calculated Minimum Fee A sua taxa mínima calculada pelo MRC - The calculated minimum fee for the MRC. This may not be sufficient to submit the MRC if the queue is already full. In that case, you need to use the MRC fee boost to raise the fee to get your MRC in the queue. A taxa mínima calculada para o MRC. Este valor pode não ser suficiente para submeter o MRC se a fila de espera já estiver cheia. Nesse caso, é necessário que faça um boost da taxa de MRC para a aumentar, colocando o MRC na fila de espera. - The lowest MRC fee being paid of MRCs in the memory pool A taxa mais baixa de MRC que está a ser paga de MRCs na reserva de memória - The maximum number of MRCs that can be paid per block O número máximo de MRCs que pode ser pago por bloco - The highest MRC fee being paid of MRCs in the memory pool A taxa mais alta de MRC que está a ser paga de MRCs na reserva de memória - MRC Fee @ Head of Queue Taxa MRC @ No Topo da Fila - MRC Fee Boost Aumento da taxa de inscrição no MRC - Raise to Minimum For Submit Subir para o Mínimo para Submeter - Update Atualizar - Submit Submeter - - - - - - - - - - N/A - N/A - - - - - Your Submitted MRC Request Position in Queue A Posição na Fila do Seu Pedido MRC Submetido - You must have an active beacon and the wallet must be in solo mode to submit MRCs. Tem um pedido ativo de beacon e, a carteira tem de estar em modo solo para submeter MRCs. - The block version must be v12 or higher to submit MRCs. A versão do bloco tem de ser v12 ou superior para submeter pedidos MRC. - The wallet must be in sync to submit MRCs. A carteira tem de estar sincronizada para submeter um pedido MRC. - A block update must have occurred after wallet start or sync to submit MRCs. Uma atualização do bloco tem de ocorrer depois da carteira iniciar ou sincronizar, para submeter um pedido MRC. - You must have a mature balance of at least 1 GRC to submit an MRC. Tem que ter um balanço com maturidade de pelo menos 1 GRC para poder submeter um pedido de MRC. @@ -2065,28 +1611,22 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. NoResult - Form Formulário - - Nothing here yet... Nada aqui ainda... - No results available. Sem resultados disponíveis. - Loading... Carregando... - Privacy Enabled... Privacidade Habilitada... @@ -2094,294 +1634,226 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. OptionsDialog - Options Opções - &Main &Principal - &Network &Rede - Map port using &UPnP Mapear porto utilizando &UPnP - Reserved amount secures a balance in wallet that can be spendable at anytime. However reserve will secure utxo(s) of any size to respect this setting. Quantia reservada assegura um saldo na carteira que pode ser gasto a qualquer altura, No entanto, a reserva irá assegurar utxo(s) de qualquer tamanho para respeitarem estas definições. - Reser&ve Reser&var - Automatically start Gridcoin after logging in to the system. Começar Gridcoin automaticamente depois de entrar no sistema. - &Start Gridcoin on system login &Iniciar Gridcoin no arranque do sistema - Automatically open the Gridcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Abre a porta do cliente Gridcoin automaticamente no router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e estiver habilitado. - Pro&xy IP: IP da Pro&xy: - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Endereço IP da proxy (ex: 127.0.0.1) - &Port: &Porto: - Port of the proxy (e.g. 9050) Porto do proxy (ex: 9050) - Staking A realizar stake - This enables or disables staking (the default is enabled). Note that a change to this setting will permanently override the config file with an entry in the settings file. Isto ativa ou desativa o staking (por predefinição está ativado). Note que uma alteração a esta definição irá substituir permanentemente o ficheiro de configuração por uma entrada no ficheiro de definições. - Enable Staking Ativar Staking - This enables or disables splitting of stake outputs to optimize staking (default disabled). Note that a change to this setting will permanently override the config file with an entry in the settings file. Isso permite ativar ou desativar a divisão das saídas de stake para otimizar a aposta (desativado por padrão). Note que uma alteração nesta configuração irá substituir permanentemente o arquivo de configuração com uma entrada no ficheiro de configurações. - Enable Stake Splitting Ativar Divisão de Stake - Target Efficiency Eficiência do Objetivo - - Valid values are between 75 and 98 percent. Note that a change to this setting will permanently override the config file with an entry in the settings file. - Valores válidos estão entre 75 e 98%. Note que uma alteração a esta configuração, irá sobrepor permanentemente o ficheiro de configuração com uma entrada nas definições do ficheiro. - - - Min Post Split UTXO Mínimo Pós-divisão UTXO - Valid values are 800 or greater. Note that a change to this setting will permanently override the config file with an entry in the settings file. Os valores válidos são 800 ou superior. Note que uma alteração a esta definição substituirá permanentemente o ficheiro de configuração por uma entrada no ficheiro de definições. - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimize em vez sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menu. - &Confirm on close &Confirmar ao sair - Disable Transaction Notifications Desabilitar Notificações de Transações - Disable Poll Notifications Desabilitar Notificações de Sondagens - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Gridcoin. O idioma da interface de utilizador pode ser definido aqui. Estas definições farão efeito assim que reiniciar o Gridcoin. - Style: Tema: - Choose a stylesheet to change the look of the wallet. Escolha um tema para modificar o aspeto da sua carteira. - Whether to show Gridcoin addresses in the transaction list or not. Mostrar ou não endereços de Gridcoin na lista de transações. - &Display addresses in transaction list &Mostrar endereços na lista de transações - &Window &Janela - &Apply &Aplicar - Show only a tray icon after minimizing the window. Apenas mostrar o ícone na área de notificação após minimizar a janela. - Start minimized Iniciar minimizado - Allow regular checks for updates Permitir verificações regulares por atualizações - Disable &update checks Desabilitar verificações de &atualização - Return change to an input address for contract transactions Devolver o troco para um endereço de entrada para transações de contrato - Connect to the Gridcoin network through a SOCKS5 proxy (e.g. when connecting through Tor). Ligar à rede Gridcoin através de um proxy SOCKS5 (por exemplo, quando a ligação é feita através do Tor). - &Connect through SOCKS5 proxy: &Ligar através de proxy SOCKS5: - &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimizar para a área de notificação e não para a barra de ferramentas - M&inimize on close M&inimizar ao fechar - &Display &Visualização - User Interface &language: &Idioma da interface de utilizador: - &Unit to show amounts in: &Unidade para mostrar quantias: - Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Escolha a unidade da subdivisão predefinida para ser mostrada na interface e quando enviar as moedas. - Only display transactions on or after Mostrar transações apenas durante ou depois - Setting this will cause the transaction table to only display transactions created on or after this date. Estas definições irão fazer com que a tabela de transações mostre apenas, transações durante ou depois desta data. - - &OK - &OK - - - &Cancel &Cancelar - default por defeito - Dark Escuro - Light Claro - - Warning Aviso - - This setting will take effect after restarting Gridcoin. Estas definições entrarão em efeito depois de reiniciar o Gridcoin. - The supplied proxy address is invalid. O endereço de proxy introduzido é inválido. - The supplied target staking efficiency is invalid. A eficiência de staking do alvo fornecido é inválida. - The supplied minimum post stake-split UTXO size is invalid. O tamanho mínimo de UTXO pós-divisão de stack fornecido é inválido. @@ -2389,185 +1861,122 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. OverviewPage - Form Formulário - Available: Disponível: - Your current spendable balance O seu saldo disponível atual - Immature: Imatura: - Wallet Carteira - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Gridcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. A informação mostrada pode estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Gridcoin depois da ligação ser estabelecida, mas este processo ainda não está completo. - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Total de transações que têm de ser ainda confirmadas, e ainda não contam para o balanço atual - - Total: - Total: - - - Coin Weight: Peso da Moeda: - Pending Reward: Recompensas Pendentes: - Open the researcher/beacon configuration wizard. Abrir o assistente de configuração do investigador/beacon - Action Needed Ação Necessária - Total mined coins that have not yet matured. Total de moedas mineradas que ainda não estão maduras. - Immature Stake: Stake Imatura: - Amount staked for a recent block that must wait for 110 confirmations to mature before you can spend it. Quantia realizada em stake num bloco recente, que tem de esperar por 110 confirmações antes de poder ser gasta. - Account Overview Visão Geral da Conta - - CPID - CPID - - - - - 0.00 - 0.00 - - - - Magnitude - Magnitude - - - Available (GRC) Disponível (GRC) - Unconfirmed: Não confirmada: - Your current total balance O seu saldo total atual - Staking A realizar stake: - Blocks: Blocos: - Difficulty: Dificuldade: - Net Weight: Peso da Rede: - Researcher Investigador - Open the Manual Reward Claim (MRC) request page Abrir a página de pedido de Pedido de Recompensa Manual (MRC) - - Magnitude: - Magnitude: - - - Status: Estado: - You are approaching the accrual limit of 16384 GRC. If you have a relatively low balance, you should request payment via MRC so that you do not lose earned rewards. Está a atingir o limite de acumulação de 16384 GRC. Se tiver um saldo relativamente baixo, deve solicitar o pagamento através de MRC para que não perca as recompensas ganhas. - Recent Transactions Transações Recentes - Current Polls Sondagens Atuais - - Out of Sync Fora de Sincronia - - Pool - Pool - - - Staking Only A Realizar Stake Apenas @@ -2575,32 +1984,22 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PeerTableModel - Node ID ID do Nódulo - Node/Service Nódulo/Serviço - - Ping - Ping - - - Sent Enviado - Received Recebido - User Agent Agente do Utilizador @@ -2608,93 +2007,62 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollCard - Form Formulário - Votes: Votos: - Expiration: Data de Término: - Top Answer: Resposta Mais Votada: - Total Weight: Peso Total: - Poll Type Tipo de Sonadagem - - % of AVW: - %s do AVW - - - - AVW: - AVW: - - - Your Last Vote: O Seu Último Voto: - Your Vote Weight: O Peso do Seu Voto: - Your % of AVW: A Sua % de AVW - Balance Balanço - - Magnitude - Magnitude - - - Validated Validado - Invalid Inválido - - Voting finished. Votação terminada. - Vote Voto - Details Detalhes @@ -2702,7 +2070,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollCardView - Form Formulário @@ -2710,17 +2077,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollDetails - Form Formulário - Additional Fields Campos Adicionais - Top Answer: Resposta Mais Votada: @@ -2728,12 +2092,10 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollResultChoiceItem - Form Formulário - Weight: Peso: @@ -2741,12 +2103,10 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollResultDialog - Poll Details Detalhes da Sondagem - Poll ID ID da Sondagem @@ -2754,27 +2114,22 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollTab - Form Formulário - - Press "Refresh" to update the list. - Clique em "Recarregar " para atualizar a lista. + Press "Refresh" to update the list. + Clique em "Recarregar " para atualizar a lista. - This may take several minutes. Isto pode demorar alguns minutos. - Show Results Mostrar Resultados - Vote Voto @@ -2782,52 +2137,42 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollTableDataModel - Title Título - Poll Type Tipo de Sondagem - Duration Duração - Expiration Data de Término - Weight Type Tipo de Peso - Votes Votos - Total Weight Peso Total - % of Active Vote Weight % Peso dos Votos Ativos - Validated Validado - Top Answer Resposta Mais Votada @@ -2835,7 +2180,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollWizard - Create a Poll Criar uma Sondagem @@ -2843,108 +2187,86 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollWizardDetailsPage - Poll Details Detalhes da Sondagem - Some fields are locked for the selected poll type. Alguns campos estão bloqueados para o tipo de sondagem selecionada. - Poll Type: Tipo de Sondagem: - Duration: Duração: - days dias - Title: Título: - Question: Questão: - Discussion URL: URL de Discussão: - A link to the main discussion thread on GitHub or Reddit. Link para a discussão principal no GitHub ou no Reddit. - Weight Type: Tipo de Peso: - Response Type: Tipo de Resposta: - Choices: Escolhas: - A poll with a yes/no/abstain response type cannot include any additional custom choices. Uma sondagem com uma resposta do tipo sim/não/abster-se, não pode incluir quaisquer escolhas adicionais. - Additional Fields: Campos Adicionais: - - Create Poll Criar Sondagem - Balance Balanço - Magnitude+Balance Magnitude+Balanço - Yes/No/Abstain Sim/Não/Abster-se - Single Choice Escolha Única - Multiple Choice Escolha Múltipla - This poll will cost %1 plus a transaction fee. Continue? Esta sondagem irá custar %1 para além duma taxa adicional. Continuar? @@ -2952,42 +2274,34 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollWizardProjectPage - Project Listing Proposal Proposta da Listagem de Projetos - Add an unlisted project Adicionar um projeto não listado - Remove a listed project Remover um projeto listado - Proposals must follow community guidelines for validation. Please review the wiki and verify that the prerequisites have been fulfilled: As propostas devem seguir as diretrizes da comunidade, para que sejam validadas. Por favor reveja a wiki e verifique que os pré requisitos foram preenchidos: - Project Name: Nome do Projeto: - This project satisfies the Gridcoin listing criteria. Este projeto satisfaz a listagem de critérios do Gridcoin. - Project URL URL do Projeto - Choose a project to delist: Escolha um projeto para retirar: @@ -2995,17 +2309,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollWizardSummaryPage - Poll Created Sondagem Criada - The poll will activate with the next block. A sondagem será ativada no próximo bloco. - Copy ID Copiar ID @@ -3013,17 +2324,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. PollWizardTypePage - Create a Poll Criar uma Sondagem - The Gridcoin community established guidelines for polls with requirements for each type. Please read the wiki for more information: A comunidade Gridcoin estabeleceu diretrizes para as sondagem, com requisitos para cada tipo. Por favor leia a wiki para mais informações: - Choose a poll type: Escolha o tipo de sondagem: @@ -3031,45 +2339,29 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ProjectTableModel - Name Nome - Eligible Elegível - Whitelist Lista Aprovada - Has GDPR Controls Tem Controles GDPR - - Magnitude - Magnitude - - - Avg. Credit Média de Créditos - - - CPID - CPID - - + QObject - Error: Cannot parse command line arguments. Please check the arguments and ensure they are valid and formatted correctly: @@ -3077,129 +2369,84 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. - Error: Cannot read configuration file. Please check the path and format of the file. Erro: Não é possível ler o ficheiro de configuração. Verifique o caminho e o formato do ficheiro. - - Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Erro: A diretoria %1 especificada não existe. - Error: Cannot obtain a lock on the specified data directory. An instance is probably already using that directory. Erro: Não foi possível cadear a diretoria de dados especificada. Uma instância já está provavelmente a utilizar essa diretoria - Error: Cannot parse configuration file: %1. Erro: Não foi possível analisar o ficheiro de configuração: %1. - Error initializing settings: %1 Erro ao inicializar as definições: %1 - - %1 didn't yet exit safely... + %1 didn't yet exit safely... %1 ainda não saiu de modo seguro... - N/A N/D - - - %1 ms - %1 ms - - - - - %1 s - %1 s - - %n second(s) - %n segundo(s)%n segundo(s)%n segundo(s) + + %n segundo(s) + %n segundo(s) + - %n minute(s) - %n minuto(s)%n minuto(s)%n minuto(s) + + %n minuto(s) + %n minuto(s) + - %n hour(s) - %n hora(s)%n hora(s)%n hora(s) + + %n hora(s) + %n hora(s) + - %n day(s) - %n dia(s)%n dia(s)%n dia(s) + + %n dia(s) + %n dia(s) + - - %n week(s) - %n semana(s)%n semana(s)%n semana(s) + + %n semana(s) + %n semana(s) + - %1 and %2 %1 e %2 - %n year(s) - %n ano(s)%n ano(s)%n ano(s) - - - - %1 B - %1 B - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 MB - %1 MB - - - - %1 GB - %1 GB - - - - %1 d - %1 d - - - - %1 h - %1 h - - - - %1 m - %1 m + + %n ano(s) + %n ano(s) + - None Nenhum - %1 remaining. %1 restante. @@ -3207,57 +2454,46 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. QRCodeDialog - QR Code Dialog Diálogo de Código QR - Request Payment Solicitar Pagamento - Label: Etiqueta: - Message: Mensagem: - Amount: Quantia: - &Save As... &Guardar Como... - Error encoding URI into QR Code. Erro ao codificar URI para Código QR. - The entered amount is invalid, please check. A quantia introduzida é inválida, por favor verifique. - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Resultado do URI demasiado longo, tente reduzir o texto para a etiqueta / mensagem. - Save QR Code Guardar Código QR - PNG Image Name of PNG file format Imagem PNG @@ -3266,433 +2502,278 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. RPCConsole - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - N/A N/D - Client version Versão do cliente - &Information &Informação - Startup time Hora de Inicialização - Number of connections Número de ligações - Block chain Blockchain - Current number of blocks Número atual de blocos - Qt version Versão Qt - Difficulty Dificuldade - Last block time Data do último bloco - &Open &Abrir - &Clear &Limpar - - &Peers - &Peers - - - Banned peers Peers banidos - - Select a peer to view detailed information. Selecione um peer para visualizar a informação detalhada - Whitelisted Na Lista Aprovada - Direction Direção - Version Versão - User Agent Agente do Utilizador - Services Serviços - Starting Block Bloco Inicial - Synced Headers Cabeçalhos Sincronizados - Synced Blocks Blocos Sincronizados - Ban Score Resultado do Ban - Connection Time Tempo de Conexão - Last Send Último Enviado - Last Receive Último Recebido - Sent Enviado - Received Recebido - Ping Time Tempo de Ping - The duration of a currently outstanding ping. A duração de pings excecionais actuais. - Ping Wait Espera de Ping - Min Ping Ping Mínimo - Time Offset Diferença Tempo - &Console &Consola - - &Scraper - &Scraper - - - &Network Traffic &Tráfego de Rede - Totals Totais - In: Entrada: - Out: Saída: - Debug log file Ficheiro de registo de depuração - Clear console Limpar consola - Gridcoin - Debug Console Gridcoin - Consola de Depuração - Boost version Versão de Boost - Gridcoin Core: Núcleo Gridcoin: - Network: Rede: - On testnet Na rede de testes - Estimated total blocks Total estimado de blocos - Open the Gridcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Abre o ficheiro de registo de depuração do Gridcoin na directoria atual. Isto pode levar alguns segundos para ficheiros de registo maiores. - Command-line options Opções da linha de comandos - Show the Gridcoin help message to get a list with possible Gridcoin command-line options. Mostra a mensagem de ajuda do Gridcoin para obter uma lista com possíveis opções da linha de comandos. - &Show &Mostrar - OpenSSL version Versão OpenSSL - Client name Nome do cliente - &Disconnect &Desligar - - - - Ban for Banir por - 1 &hour 1 &hora - 1 &day 1 &dia - 1 &week 1 &semana - 1 &year 1 &ano - &Unban &Desbloquear - Yes Sim - No Não - Welcome to the Gridcoin RPC console! Bem-vindo à consola RPC Gridcoin! - Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Use as setas para cima e para baixo para navegar no histórico e, <b>Ctrl-L</b> para limpar o ecrã. - Type <b>help</b> for an overview of available commands. Escreva <b>help</b> para visualizar os comandos disponíveis. - - %1 B - %1 B - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 MB - %1 MB - - - - %1 GB - %1 GB - - - - %1 m - %1 m - - - - %1 h - %1 h - - - - %1 h %2 m - %1 h %2 m - - - (node id: %1) (id do nó: %1) - - via %1 - via %1 - - - - never nunca - Inbound Entrada - Outbound Saída - - Unknown Desconhecido @@ -3700,13 +2781,10 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ReceiveCoinsPage - - Receive Payment Receber Pagamento - Search by address or label Pesquisar por endereço ou etiqueta @@ -3714,83 +2792,66 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherModel - Beacon is active. Beacon está ativo. - Balance too low to send a beacon contract. Balanço muito baixo para enviar um contrato de beacon. - Beacon private key missing or invalid. Chave privada do Beacon inválida ou perdida. - Current beacon is not renewable yet. Beacon atual não é possível de ser já renovado. - Unable to send beacon transaction. See debug.log Impossível enviar a transação do beacon. Ver debug.log - Unlock wallet fully to send a beacon transaction. Desbloquear completamente a carteira para enviar uma transação do beacon. - No active beacon. Sem beacon ativo. - No CPID detected. CPID não detetado. - Zero magnitude in the last superblock. Magnitude zero no último super bloco. - Pending beacon is awaiting network confirmation. Beacon pendente a aguardar confirmação da rede. - Beacon expires soon. Renew immediately. Beacon expira brevemente. Renove-o imediatamente. - Beacon eligible for renewal. Beacon elegível para renovação. - - Waiting for sync... Aguardando pela sincronização... - Not whitelisted Não listado na lista aprovada - Not attached Não anexado - Uses external adapter Utiliza adaptador externo @@ -3798,12 +2859,10 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizard - Researcher Configuration Configuração de Investigador - &Start Over &Recomeçar @@ -3811,82 +2870,70 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardAuthPage - - Beacon Verification Verificação do Beacon - Gridcoin needs to verify your BOINC account CPID. Please follow the instructions below to change your BOINC account username. The network needs 24 to 48 hours to verify a new CPID. Gridcoin necessita de verificar o CPID da sua conta BOINC. Por favor, siga as instruções abaixo para modificar o seu nome de utilizador do BOINC. A rede necessita de 24 a 48 horas para verificar um novo CPID. - 1. Sign in to your account at the website for a whitelisted BOINC project. 1. Entre na sua conta no sítio web dum projeto BOINC que esteja na lista aprovada. - - 2. Visit the settings page to change your username. Many projects label it as "other account info". - 2. Visite a página de configurações para alterar o nome de utilizador. Muitos projetos identificam como "outra informação da conta" + 2. Visit the settings page to change your username. Many projects label it as "other account info". + 2. Visite a página de configurações para alterar o nome de utilizador. Muitos projetos identificam como "outra informação da conta" - - 3. Change your "name" (real name or nickname) to the following verification code: - 3. Altere o seu "nome" (nome real ou alcunha) para o seguinte código de verificação: + 3. Change your "name" (real name or nickname) to the following verification code: + 3. Altere o seu "nome" (nome real ou alcunha) para o seguinte código de verificação: - Copy the verification code to the system clipboard Copie o código de verificação para a área de transferência - &Copy &Copiar - - 4. Some projects will not export your statistics by default. If available, enable the privacy setting that gives consent to the project to export your statistics data. Many projects place this setting on the "Preferences for this Project" page and label it as "Do you consent to exporting your data to BOINC statistics aggregation web sites?" - 4. Alguns projetos não irão exportar as suas estatísticas por defeito. Se a opção estiver disponível, deve alterar as definições de privacidade que consentem que um projeto possa exportar os dados das suas estatísticas. Muitos projetos colocam esta definição na página "Preferências para este Projeto" e etiquetam-na como "Pretende consentir a exportação dos seus dados para sítios web de estatísticas de agregação do BOINC ?" + 4. Some projects will not export your statistics by default. If available, enable the privacy setting that gives consent to the project to export your statistics data. Many projects place this setting on the "Preferences for this Project" page and label it as "Do you consent to exporting your data to BOINC statistics aggregation web sites?" + 4. Alguns projetos não irão exportar as suas estatísticas por defeito. Se a opção estiver disponível, deve alterar as definições de privacidade que consentem que um projeto possa exportar os dados das suas estatísticas. Muitos projetos colocam esta definição na página "Preferências para este Projeto" e etiquetam-na como "Pretende consentir a exportação dos seus dados para sítios web de estatísticas de agregação do BOINC ?" - - 5. Wait 24 to 48 hours for the verification process to finish (beacon status will change to "active"). - 5. Aguarde 24 a 48 horas para o processo de verificação terminar (o estado do beacon irá passar a "ativo") + 5. Wait 24 to 48 hours for the verification process to finish (beacon status will change to "active"). + 5. Aguarde 24 a 48 horas para o processo de verificação terminar (o estado do beacon irá passar a "ativo") - 6. After that, you may change the username back to your preference. 6. Depois disso, pode voltar a alterar o seu nome de utilizador de acordo com as suas preferências. - <html> <head/> <body> -<h4 style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> -<span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Remember:</span> +<h4 style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> +<span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Remember:</span> </h4> -<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 0;"> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The network only needs to verify the code above at a single whitelisted BOINC project even when you participate in multiple projects. </li> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The verification code expires after three days pass. </li> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A beacon expires after six months pass. </li><li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A beacon becomes eligible for renewal after five months pass. The wallet will remind you to renew the beacon. </li> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:12px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You will not need to change your username again to renew a beacon unless it expires. </li> +<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 0;"> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The network only needs to verify the code above at a single whitelisted BOINC project even when you participate in multiple projects. </li> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The verification code expires after three days pass. </li> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A beacon expires after six months pass. </li><li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A beacon becomes eligible for renewal after five months pass. The wallet will remind you to renew the beacon. </li> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:12px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You will not need to change your username again to renew a beacon unless it expires. </li> </ul> </body> </html> <html> <head/> <body> -<h4 style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> -<span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Lembre-se</span> -<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 0;"> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A rede apenas necessita que verifique o código acima num projeto BOINC que esteja na lista aprovada, mesmo que participe em múltiplos projetos. </li> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O código de verificação expira após 3 dias. </li> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O beacon expira após 6 meses</li><li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O beacon torna-se elegível para renovação após passarem 5 meses. A carteira irá relembrá-lo para renovar o beacon. </li> -<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:12px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Não necessita de mudar o seu nome de utilizador novamente depois de renovar o beacon, a não ser que o deixe expirar. </li> +<h4 style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> +<span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Lembre-se</span> +<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 0;"> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A rede apenas necessita que verifique o código acima num projeto BOINC que esteja na lista aprovada, mesmo que participe em múltiplos projetos. </li> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O código de verificação expira após 3 dias. </li> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O beacon expira após 6 meses</li><li style=" margin-top:6px; margin-bottom:0px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O beacon torna-se elegível para renovação após passarem 5 meses. A carteira irá relembrá-lo para renovar o beacon. </li> +<li style=" margin-top:6px; margin-bottom:12px; margin-left:15px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Não necessita de mudar o seu nome de utilizador novamente depois de renovar o beacon, a não ser que o deixe expirar. </li> </ul> </body> </html> @@ -3895,47 +2942,37 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardBeaconPage - - Beacon Advertisement Anúncio do Beacon - A beacon links your BOINC accounts to your wallet. After sending a beacon, the network tracks your BOINC statistics to calculate research rewards. Um beacon linka a sua conta de BOINC à sua carteira. Depois de enviar o beacon, a rede monitoriza as suas estatísticas do BOINC para calcular as recompensas de investigação. - &Advertise Beacon &Anunciar Beacon - - Press "Next" to continue. - Carregue em "Seguinte" para continuar. + Press "Next" to continue. + Carregue em "Seguinte" para continuar. ResearcherWizardEmailPage - - BOINC Email Address Endereço de Email do BOINC - Enter the email address that you use for your BOINC project accounts. Gridcoin uses this email address to find BOINC projects on your computer. Insira o endereço de email que utiliza nos projetos do BOINC. O Gridcoin utiliza esse email para encontrar os projetos do BOINC no seu computador. - Email Address: Endereço de Email: - The wallet will never transmit your email address. A carteira nunca irá transmitir o seu endereço de email. @@ -3943,115 +2980,87 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardInvestorPage - Summary Sumário - Investor Mode Modo de Investidor - You opted out of research rewards and will earn staking rewards only. Optou por não receber recompensas de investigação, e irá ganhar apenas as recompensas de realizar stake apenas. - - Press "Start Over" if you want to switch modes. - Carregue em "Recomeçar" se quiser mudar de modo. + Press "Start Over" if you want to switch modes. + Carregue em "Recomeçar" se quiser mudar de modo. ResearcherWizardModeDetailPage - Select Researcher Mode Selecione Modo de Investigador - How can I participate? Como posso participar? - <html> <head/> <body> -<p>You can participate as either a miner or investor. <span style=" font-weight:600;">Miners</span> earn Gridcoin by participating in whitelisted BOINC projects. To redeem their rewards, miners must stake blocks. <span style=" font-weight:600;">Solo Miners</span> stake blocks on their own which typically requires a balance of at least 5000 GRC. <span style=" font-weight:600;">Pool Miners</span> avoid this upfront investment by letting a third party (the pool) stake blocks on their behalf. Pool mining is recommended for new users with a low initial balance. <span style=" font-weight:600;">Investors</span> own Gridcoin but do not participate in BOINC mining. By using their balance to stake blocks, investors help to secure the network and are rewarded 10 GRC per block.</p> +<p>You can participate as either a miner or investor. <span style=" font-weight:600;">Miners</span> earn Gridcoin by participating in whitelisted BOINC projects. To redeem their rewards, miners must stake blocks. <span style=" font-weight:600;">Solo Miners</span> stake blocks on their own which typically requires a balance of at least 5000 GRC. <span style=" font-weight:600;">Pool Miners</span> avoid this upfront investment by letting a third party (the pool) stake blocks on their behalf. Pool mining is recommended for new users with a low initial balance. <span style=" font-weight:600;">Investors</span> own Gridcoin but do not participate in BOINC mining. By using their balance to stake blocks, investors help to secure the network and are rewarded 10 GRC per block.</p> </body> </html> <html> <head/> <body> -<p>Pode participar como minerador ou investidor. <span style=" font-weight:600;">Mineradores</span> ganham Gridcoins ao participar em projectos BOINC na lista aprovada. Para ganharem as suas recompensar, os mineradores têm de realizar stake em blocos. <span style=" font-weight:600;">Mineradores a solo</span> realizam stake em blocos por sua conta, o que tipicamente requer um balanço inicial de pelo menos 5000 GRC. <span style=" font-weight:600;">Mineradores de Pool</span> evitam este investimento inicial ao deixar que uma terceira parte (a pool) realize o stake de blocos em seu nome. Mineração em Pool é recomendado para novos utilizadores que têm um balanço inicial baixo. <span style=" font-weight:600;">Investidores</span> têm o Gridcoin mas não participam na Mineração do BOINC. Ao utilizar o seu balanço para realizar stake de blocos, os investidor ajudam a garantir a segurança da rede e são recompensados com 10 GRC por bloco. </p> +<p>Pode participar como minerador ou investidor. <span style=" font-weight:600;">Mineradores</span> ganham Gridcoins ao participar em projectos BOINC na lista aprovada. Para ganharem as suas recompensar, os mineradores têm de realizar stake em blocos. <span style=" font-weight:600;">Mineradores a solo</span> realizam stake em blocos por sua conta, o que tipicamente requer um balanço inicial de pelo menos 5000 GRC. <span style=" font-weight:600;">Mineradores de Pool</span> evitam este investimento inicial ao deixar que uma terceira parte (a pool) realize o stake de blocos em seu nome. Mineração em Pool é recomendado para novos utilizadores que têm um balanço inicial baixo. <span style=" font-weight:600;">Investidores</span> têm o Gridcoin mas não participam na Mineração do BOINC. Ao utilizar o seu balanço para realizar stake de blocos, os investidor ajudam a garantir a segurança da rede e são recompensados com 10 GRC por bloco. </p> </body> </html> - Earn 10 GRC Block Reward Ganhe 10 GRC por recompensa por bloco - Ability to Vote Capacidade para Votar - Decentralized Descentralizada - Helps Secure Network Ajuda a Segurança da Rede - Keep 100% of Rewards Mantenha 100% das Recompensas - Earn BOINC Rewards Ganhe Recompensas do BOINC - No Upfront Investment Sem investimento Inicial - My Choice: Minha Escolha: - BOINC Leaderboards Tabelas de Classificação do BOINC - - Pool - Pool - - - - Solo - Solo - - - Investor Investidor - Pool Only Pool Apenas @@ -4059,32 +3068,18 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardModePage - Select Researcher Mode Selecione Modo de Investigador - How would you like to participate? Como gostaria de participar? - - Solo - Solo - - - - Pool - Pool - - - Investor Investidor - Help me choose... Ajude-me a escolher... @@ -4092,72 +3087,50 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardPoolPage - Summary Sumário - Pool Mode Modo de Mineração por Pool - - In this mode, a pool will take care of staking research rewards for you. Your wallet can still earn standard staking rewards on your balance. You do not need a BOINC account, CPID, or beacon. Please choose a pool and follow the instructions on the website to sign up and connect the pool's account manager to BOINC: + In this mode, a pool will take care of staking research rewards for you. Your wallet can still earn standard staking rewards on your balance. You do not need a BOINC account, CPID, or beacon. Please choose a pool and follow the instructions on the website to sign up and connect the pool's account manager to BOINC: Neste modo, a pool irá tomar conta de realizar o stake para pesquisar recompensas para si. A sua carteira pode ainda ganhar recompensas normais por realizar stake. Não precisa de uma conta BOINC, CPID ou Beacon. Por favor escolha uma pool e siga as instruções no sítio web para se registar e ligar a uma conta duma pool gestora do BOINC: - - grcpool - grcpool - - - - Arikado Pool - Arikado Pool - - - Website URL URL do Sítio Web - As you sign up, the pool may ask for a payment address to send earnings to. Press the button below to generate an address. Ao registar-se, a pool pode-lhe pedir um endereço para receber os pagamentos. Carregue no botão abaixo para gerar um endereço. - New &Address Novo &Enderenço - &Copy &Copiar - - Press "Next" when you are done. - Carregue em "Seguinte" quando estiver pronto. + Press "Next" when you are done. + Carregue em "Seguinte" quando estiver pronto. - Address Label Etiqueta do Endereço - Label: Etiqueta: - Pool Receiving Address Endereço de Receção da Pool - Error: failed to generate a new address. Erro: falhou ao gerar um novo endereço. @@ -4165,42 +3138,34 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardPoolSummaryPage - BOINC CPID Detection Deteção do CPID do BOINC - Pool Mode Modo de Mineração por Pool - BOINC Folder: Diretoria do BOINC: - Pool Status: Estado da Pool: - Re-scan the BOINC projects on your computer. Reexamine os projetos BOINC no seu computador. - &Refresh &Atualizar - Pool projects detected Projetos da pool detetados - No pool projects detected Sem projetos da Pool detetados @@ -4208,43 +3173,34 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardProjectsPage - - BOINC CPID Detection Deteção do CPID do BOINC - Gridcoin scans the BOINC projects on your computer to find an eligible cross-project identifier (CPID). The network tracks CPIDs to allocate research rewards. O Gridcoin procura os os projetos BOINC no seu computador para encontrar um identificador de cruzamento de projetos (CPID). A rede pesquisa esse CPID para distribuir as recompensas de investigação. - Email Address: Endereço de Email: - BOINC Folder: Diretoria do BOINC: - Selected CPID: CPID Selecionado: - Re-scan the BOINC projects on your computer. Reexaminar os projetos BOINC no seu computador. - &Refresh &Atualizar - An error occurred while saving the email address to the configuration file. Please see debug.log for details. Ocorreu um erro ao guardar o endereço de email para o ficheiro de configuração. Por favor veja o debug.log para detalhes. @@ -4252,123 +3208,90 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. ResearcherWizardSummaryPage - Researcher Summary Sumário de Investigação - S&ummary S&umário - - Everything looks good. Tudo parece bem. - Review Beacon Verification Rever Verificação do Beacon - Status: Estado: - - Magnitude: - Magnitude: - - - Pending Reward: Recompensas Pendentes: - - Beacon: - Beacon: - - - Age: Idade: - Expires: Expira: - Address: Endereço: - &Renew &Renovar - &Projects &Projetos - Email Address: Endereço de Email: - BOINC Folder: Diretoria do BOINC: - Selected CPID: CPID Selecionado: - Re-scan the BOINC projects on your computer. Reexaminar os projetos BOINC no seu computador. - &Refresh &Atualizar - Waiting for sync... Aguardando pela sincronização... - Beacon awaiting confirmation. Beacon a aguardar confirmação. - Beacon renewal available. Renovação do beacon disponível. - Split CPID or mismatched email. CPID dividido ou eMail não correspondente. - - Your projects either refer to more than one CPID or your projects' email do not match what you used to configure Gridcoin here. Please ensure all of your projects are attached using the same email address, the email address matches what was configured here, and if you added a project recently, update that project and then all other projects using the update button in the BOINC manager, then restart the client and recheck. + Your projects either refer to more than one CPID or your projects' email do not match what you used to configure Gridcoin here. Please ensure all of your projects are attached using the same email address, the email address matches what was configured here, and if you added a project recently, update that project and then all other projects using the update button in the BOINC manager, then restart the client and recheck. Os seus projetos referem-se a mais do que um CPID ou, o e-mail dos seus projetos não corresponde ao que utilizou para configurar o Gridcoin. Por favor, certifique-se de que todos os seus projetos estão anexados utilizando o mesmo endereço de e-mail, o que corresponde ao que foi configurado aqui, e se adicionou um projeto recentemente, atualize esse projeto de seguida, todos os outros projetos utilizando o botão de atualização no Gestor BOINC. Por último, reinicie o cliente e verifique novamente. - Waiting for magnitude. Aguardando pela magnitude @@ -4376,272 +3299,190 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. SendCoinsDialog - - - - - - - - Send Coins Enviar Moedas - Send Payment Enviar Pagamento - - 0.00 - 0.00 - - - - - Available (%1) Disponível (%1) - Coin Control Features (Advanced) Funcionalidades de Controlo de Moedas (Avançada) - - Inactive Inativo - Inputs... Entradas... - automatically selected selecionadas automaticamente - Insufficient funds! Fundos insuficientes! - Reset Repor - Consolidate Wizard Assistente de Consolidação - Quantity: Quantidade: - - - 0 - 0 - - - - Bytes: - Bytes: - - - Amount: Quantia: - - - - - 0.00 GRC - 0.00 GRC - - - Fee: Taxa: - Low Output: Produção Baixa: - no não - After Fee: Depois da taxa: - Change Modificar - custom change address alteração personalizada de endereço - Remove all transaction fields Remover todas os campos de transações - Send to multiple recipients at once Enviar para múltiplos destinatários de uma vez - Add &Recipient Adicionar &Destinatário - Clear &All Limpar &Tudo - Confirm the send action Confirme ação de envio - S&end E&nviar - Enter a Gridcoin address (e.g. S67nL4vELWwdDVzjgtEP4MxryarTZ9a8GB) Insira um endereço Gridcoin (ex: S67nL4vELWwdDVzjgtEP4MxryarTZ9a8GB) - Copy quantity Copiar quantidade - Copy amount Copiar quantia - Copy fee Copiar taxa - Copy after fee Copiar depois da taxa - Copy bytes Copiar bytes - Copy low output Copiar baixa produção - Copy change Copiar modificação - <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> a %2 (%3) - Confirm send coins Confirme envio de moedas - Are you sure you want to send %1? Tem a certeza que quer enviar %1? - and e - The recipient address is not valid, please recheck. O endereço de destino não é válido, por favor verifique. - The amount to pay must be larger than 0. A quantia a pagar deverá ser maior que 0. - The amount exceeds your balance. A quantia excede o seu saldo. - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída. - Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Endereço duplicado encontrado, apenas poderá enviar uma vez por endereço, por cada operação de envio. - Error: Transaction creation failed. Erro: Criação da transação falhou. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se algumas das suas moedas na carteira já tiverem sido gastas, se tiver utilizado uma cópia da wallet.dat e as moedas não tiverem sido marcadas como gastas aqui. - - (no label) (sem etiqueta) - WARNING: Invalid Gridcoin address AVISO: Endereço Gridcoin inválido - WARNING: unknown change address AVISO: endereço desconhecido - Active Ativo @@ -4649,73 +3490,50 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. SendCoinsEntry - A&mount: Q&antia: - Pay &To: Pagar &a: - Message: Mensagem: - &Label: &Etiqueta: - Form Formulário - The address to send the payment to (e.g. Sjz75uKHzUQJnSdzvpiigEGxseKkDhQToX) O endereço para enviar o pagamento a (ex: Sjz75uKHzUQJnSdzvpiigEGxseKkDhQToX) - - Alt+A - Alt+A - - - Paste address from clipboard Cole endereço da área de transferência - Send Custom Message to a Gridcoin Recipient Enviar Mensagem Personalizada a um Destinatário Gridcoin - Choose address from address book Escolha endereço do livro de endereços - - Alt+P - Alt+P - - - Remove this recipient Remover este destinatário - - Enter a label for this address to add it to your address book Escreva uma etiqueta a endereço para o adicionar ao seu livro de endereços - Enter a Gridcoin address (e.g. S67nL4vELWwdDVzjgtEP4MxryarTZ9a8GB) Insira um endereço Gridcoin (ex: S67nL4vELWwdDVzjgtEP4MxryarTZ9a8GB) @@ -4723,183 +3541,130 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. SignVerifyMessageDialog - Signatures - Sign / Verify a Message Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem - &Sign Message &Assinar Mensagem - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção para não assinar mensagens vagas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo, de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Assine apenas declarações completamente detalhadas com as quais concorde. - The address to sign the message with (e.g. Sjz75uKHzUQJnSdzvpiigEGxseKkDhQToX) O endereço para assinar a mensagem com (ex: Sjz75uKHzUQJnSdzvpiigEGxseKkDhQToX) - - Choose an address from the address book Escolha um endereço do livro de endereços - - - Alt+A - Alt+A - - - Paste address from clipboard Colar endereço da área de transferência - - Alt+P - Alt+P - - - Enter the message you want to sign here Escreva aqui a mensagem que deseja assinar - Copy the current signature to the system clipboard Copiar a assinatura atual para a área de transferência - Sign the message to prove you own this Gridcoin address Assinar a mensagem para provar que possui este endereço de Gridcoin - Sign &Message Assinar &Mensagem - Reset all sign message fields Repor todos os campos de assinatura da mensagem - - Clear &All Limpar &Tudo - - &Verify Message &Verificar Mensagem - Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegura que copia exatamente quebras de linha, espaços, tabuladores, etc.) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem. - The address the message was signed with (e.g. Sjz75uKHzUQJnSdzvpiigEGxseKkDhQToX) O endereço da mensagem foi assinado com (ex: Sjz75uKHzUQJnSdzvpiigEGxseKkDhQToX) - Verify the message to ensure it was signed with the specified Gridcoin address Verificar a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Gridcoin especificado - Reset all verify message fields Repor todos os campos de verificação de mensagem - - Enter a Gridcoin address (e.g. S67nL4vELWwdDVzjgtEP4MxryarTZ9a8GB) Insira um endereço Gridcoin (ex: S67nL4vELWwdDVzjgtEP4MxryarTZ9a8GB) - - Click "Sign Message" to generate signature - Clique "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura + Click "Sign Message" to generate signature + Clique "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura - Enter Gridcoin signature Insira assinatura do Gridcoin - - The entered address is invalid. O endereço introduzido é inválido. - - - - Please check the address and try again. Por favor verifique o endereço e tente de novo. - - The entered address does not refer to a key. O endereço introduzido não se refere a uma chave. - Wallet unlock was cancelled. O desbloqueio da carteira foi cancelado. - Private key for the entered address is not available. A chave privada para o endereço introduzido não está disponível. - Message signing failed. Assinatura de mensagem falhou. - Message signed. Mensagem assinada. - The signature could not be decoded. A assinatura não pode ser descodificada. - - Please check the signature and try again. Por favor, verifique a assinatura e tente novamente. - The signature did not match the message digest. A assinatura não condiz com o conteúdo da mensagem. - Message verification failed. Verificação da mensagem falhou. - Message verified. Mensagem verificada. @@ -4907,246 +3672,191 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. TransactionDesc - Open for %n more block(s) - Aberto para mais %n bloco(s)Aberto para mais %n bloco(s)Aberto por mais %n bloco(s) + + Aberto para mais %n bloco(s) + Aberto para mais %n bloco(s) + - Open until %1 Aberto até %1 - conflicted conflito - - %1/offline - %1/offline - - - %1/unconfirmed %1/não confirmada - %1 confirmations %1 confirmações - Status Estado - , has not been successfully broadcast yet , ainda não foi anunciada com sucesso - , broadcast through %n node(s) - , transmitida através de %n nó, transmitida através de %n nós, transmitida através de %n nó + + , transmitida através de %n nó + , transmitida através de %n nós + - Date Data - - Source Origem - Generated in CoinBase Gerada na CoinBase - Mined - PoS Minada - PoS - Mined - PoS+RR Minada - PoS+RR - Mined - Orphaned Minada - Orfã - PoS Side Stake Received PoS Side Stake Recebido - PoS+RR Side Stake Received PoS+RR Side Stake Recebido - PoS Side Stake Sent PoS Side Stake Enviado - PoS+RR Side Stake Sent PoS+RR Side Stake Enviado - MRC Payment Received Pagamento MRC Recebido - MRC Payment Sent Pagamento MRC Enviado - Mined - Superblock Minada - Super Bloco - Mined - Unknown Minada - Desconhecido - - From De - unknown desconhecido - - - To Para - - own address endereço próprio - label etiqueta - - - - - Credit Crédito - matures in %n more block(s) - matura em %n bloco(s)matura em %n bloco(s)matura em %n bloco(s) + + matura em %n bloco(s) + matura em %n bloco(s) + - not accepted não aceite - - - - Debit Débito - Transaction fee Taxa de transação - Net amount Valor líquido - - Message Mensagem - Comment Comentário - TX ID ID da TX - - Block Hash Hash do Bloco - Transaction Stake Data Dados de Stake da Transação - - Gridcoin generated coins must mature 110 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - As moedas gerados pelo Gridcoin devem maturar durante 110 blocos antes de poderem ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido à rede para ser adicionado à blockchain. Se falhar a entrada na cadeia, o seu estado será alterado para "não aceite" e não será possível gastá-la. Isto pode acontecer ocasionalmente se outro nó gerar um bloco com segundos de diferença do seu. + Gridcoin generated coins must mature 110 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + As moedas gerados pelo Gridcoin devem maturar durante 110 blocos antes de poderem ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido à rede para ser adicionado à blockchain. Se falhar a entrada na cadeia, o seu estado será alterado para "não aceite" e não será possível gastá-la. Isto pode acontecer ocasionalmente se outro nó gerar um bloco com segundos de diferença do seu. - Transaction Debits/Credits Débitos/Créditos da Transação - Transaction Data Dados da Transação - Transaction Inputs Entradas de Transação - Amount Valor - true verdadeiro - false falso @@ -5154,17 +3864,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. TransactionDescDialog - Transaction details Detalhes da transação - This pane shows a detailed description of the transaction Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação - C&lose F&echar @@ -5172,202 +3879,161 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. TransactionTableModel - Date Data - Type Tipo - Address Endereço - Amount Quantia - Open for %n more block(s) - Aberto por mais %n bloco(s)Aberto por mais %n bloco(s)Aberto por mais %n bloco(s) + + Aberto por mais %n bloco(s) + Aberto por mais %n bloco(s) + - Open until %1 Aberto até %1 - - Offline - Offline - - - Unconfirmed Não confirmado - Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)<br> Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)<br> - Confirmed (%1 confirmations) Confirmada (%1 confirmações) - Conflicted Em Conflito - Immature (%1 confirmations, will be available after %2)<br> Imatura (%1 confirmações, estará disponível depois de %2)<br> - This block was not received by any other nodes<br> and will probably not be accepted! Este bloco não foi recebido por outros nós<br> e provavelmente não será aceite! - Generated but not accepted Gerado mas não aceite - Received with Recebido com - Received from Recebido de - Sent to Enviado para - Payment to yourself Pagamento ao próprio - Mined - PoS Minada - PoS - Mined - PoS+RR Minada - PoS+RR - Mined - Orphaned Minada - Orfã - PoS Side Stake Received PoS Side Stake Recebido - PoS+RR Side Stake Received PoS+RR Side Stake Recebido - PoS Side Stake Sent PoS Side Stake Enviado - PoS+RR Side Stake Sent PoS+RR Side Stake Enviado - MRC Payment Received Pagamento MRC Recebido - MRC Payment Sent Pagamento MRC Enviado - Mined - Superblock Minada - Super Bloco - Mined - Unknown Minada - Desconhecido - Beacon Advertisement Anúncio do Beacon - Poll Sondagem - Vote Voto - Manual Rewards Claim Request Solicitação Manual de Reivindicação de Recompensas - Message Mensagem - (n/a) (n/d) - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Estado da transação. Coloque ponteiro por cima deste campo para mostrar o número de confirmações. - Date and time that the transaction was received. Data e hora a que esta transação foi recebida. - Type of transaction. Tipo de transação. - Destination address of transaction. Endereço de destino da transação. - Amount removed from or added to balance. Quantia adicionada ou retirada do saldo. @@ -5375,178 +4041,139 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. TransactionView - Transaction History Histórico de Transações - Search by address or label Pesquisar por endereço ou etiqueta - All Time De Sempre - Today Hoje - This week Esta semana - This month Este mês - Last month Mês passado - This year Este ano - Range... Alcance... - All Types Todos os Tipos - Received with Recebida com - Sent to Enviada para - To yourself Para si - Mined Mineradas - Other Outro - Min amount Quantia mínima - Copy address Copiar endereço - Copy label Copiar etiqueta - Copy amount Copiar quantia - Copy transaction ID Copiar ID da transação - Edit label Editar etiqueta - Show transaction details Mostrar detalhes da transação - Export Transaction Data Exportar Dados da Transação - Comma separated file Name of CSV file format Ficheiro separado por vírgulas - Confirmed Confirmado - Date Data - Type Tipo - Label Etiqueta - Address Endereço - Amount Quantia - - ID - ID - - - Error exporting Erro ao exportar - Could not write to file %1. Não foi possível escrever para o ficheiro %1. - Range: Alcance: - to para @@ -5554,17 +4181,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. UpgradeQt - E&xit S&air - Quit application Sair da aplicação - &File &Ficheiro @@ -5572,7 +4196,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. VoteWizard - Vote Voto @@ -5580,7 +4203,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. VoteWizardBallotPage - Submit Vote Submeter Voto @@ -5588,17 +4210,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. VoteWizardSummaryPage - Vote Submitted Voto Submetido - Your vote will tally with the next block. O seu voto coincidirá com o próximo bloco. - Copy ID Copiar ID @@ -5606,18 +4225,14 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. VotingModel - - Please unlock the wallet. Por favor desbloqueie a carteira. - Poll not found. Sondagem não encontrada. - Failed to load poll from disk Falhou o carregamento das sondagens do disco @@ -5625,68 +4240,46 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. VotingPage - Voting A Votar - Polls Sondagem - Search by title Pesquisar por título - View as list. Ver como lista. - - - Alt+T - Alt+T - - - View as table. Ver como tabela. - Sort by... Ordenar por... - - Alt+S - Alt+S - - - &Refresh &Atualizar - Create &Poll Criar &Sondagem - - A new poll is available. Press "Refresh" to load it. - Uma nova sondagem está disponível. Carregue em "Atualizar" para a mostrar. + A new poll is available. Press "Refresh" to load it. + Uma nova sondagem está disponível. Carregue em "Atualizar" para a mostrar. - &Active &Ativo - &Completed &Concluído @@ -5694,7 +4287,6 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. WalletModel - Sending... Enviando... @@ -5702,1042 +4294,798 @@ Isto significa que uma taxa de pelo menos %2 é necessária. bitcoin-core - An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC ao escutar em IPv6, a reverter para IPv4: %s - An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC ao escutar em IPv4: %s - Usage: Utilização: - List commands Listar comandos - A poll with a yes/no/abstain response type cannot include any additional custom choices. Uma sondagem com uma resposta do tipo sim/não/abster-se, não pode incluir quaisquer escolhas adicionais. - Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running and using that directory. Não foi possível cadear a diretoria de dados %s. %s já está provavelmente a utilizar essa diretoria. - Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Não foi possivel cadear a diretoria de dados %s. %s já está provavelmente em execução. - Check that BOINC is installed and that you have the correct path in the config file if you installed it to a nonstandard location. Verifique que o BOINC está instalado e que tem o caminho correto no ficheiro de configuração, caso o tenha instalado numa localização não definida por padrão. - Error: Clock skew is 5 minutes or greater. Please check your clock settings. Erro: O sincronização do relógio é de 5 minutos ou mais. Verifique as definições do seu relógio. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se algumas das na sua moedas na carteira já tiverem sido gastas, se tiver utilizado uma cópia da wallet.dat e as moedas não tiverem sido marcadas como gastas aqui. - Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Erro: Esta transação devido à sua quantia, complexidade ou utilização de fundos recebidos recentemente, necessita de uma taxa de transação de pelo menos %s - For initiatives related to the Gridcoin community not covered by other poll types. Para iniciativas relacionadas com a Comunidade Gridcoin, não abrangidas por outros tipos de sondagem. - For polls about community representation, public relations, and communications. Para sondagens sobre representação comunitária, relações públicas e comunicações. - Please check your network and also check the config file and ensure your addnode entries are up-to-date. If you recently started the wallet, you may want to wait another few minutes for connections to build up and test again. Please see https://gridcoin.us/wiki/config-file.html and https://addnodes.cycy.me/. Por favor, verifique a sua rede e também o ficheiro de configuração e certifique-se de que as suas entradas addnode estão atualizadas. Se iniciou recentemente a carteira, poderá querer aguardar mais alguns minutos para que as ligações sejam estabelecidas e testar novamente. Consulte https://gridcoin.us/wiki/config-file.html e https://addnodes.cycy.me/. - Please ensure that you have followed the process to advertise and verify your beacon. You can use the research wizard (the beacon button on the overview screen). Certifique-se de que seguiu o processo para publicitar e verificar o seu beacon. Pode utilizar o assistente de pesquisa (o botão beacon no ecrã de resumo). - - Poll additional field value "%s" for field name "%s" exceeds %s characters. - A sondagem do valor de campo adicional "%s" para o nome de campo "%s" excede os %s caracteres. + Poll additional field value "%s" for field name "%s" exceeds %s characters. + A sondagem do valor de campo adicional "%s" para o nome de campo "%s" excede os %s caracteres. - Proposals related to Gridcoin management like poll requirements and funding. Propostas relacionadas com a gestão do Gridcoin, como requisitos de sondagem e financiamento. - Propose additions or removals of computing projects for research reward eligibility. Propor adições ou remoções de projetos de computação para a elegibilidade de prémios de investigação. - The IP for the port test site is unable to be resolved. This could mean your DNS is not working correctly. The wallet may operate without DNS, but it could be severely degraded, especially if the wallet is new and a database of prior successful connections has not been built up. Please check your computer and ensure name resolution is operating correctly. Não é possível resolver o IP do site de teste de portas. Isto pode significar que o seu DNS não está a funcionar corretamente. A carteira pode funcionar sem DNS, mas pode ser gravemente degradada, especialmente se a carteira for nova e não tiver sido criada uma base de dados de ligações anteriores bem sucedidas. Verifique o seu computador e certifique-se de que a resolução de nomes está a funcionar corretamente. - The connection to the port test site was refused. This could be a transient problem with the port test site, but could also be an issue with your firewall. If you are also failing the connection test, your firewall is most likely blocking network communications from the Gridcoin client. A ligação ao site de teste de portas foi recusada. Isto pode ser um problema transitório com o site de teste de portas, mas também pode ser um problema com a sua firewall. Se também estiver a falhar o teste de ligação, a sua firewall está provavelmente a bloquear as comunicações de rede do cliente Gridcoin. - The network has experienced a low-level error and this probably means your IP address or other network connection parameters are not configured correctly. Please check your network configuration on your computer. A rede sofreu um erro de baixo nível, o que provavelmente significa que o seu endereço IP ou outros parâmetros de ligação à rede não estão corretamente configurados. Verifique a configuração da rede no seu computador. - - The network is reporting an unspecified socket error. If you also are failing the connection test, then please check your computer's network configuration. + The network is reporting an unspecified socket error. If you also are failing the connection test, then please check your computer's network configuration. A rede está a reportar um erro de socket não especificado. Se também falhar o teste de ligação, verifique a configuração de rede do seu computador. - The port test site is closed on port. This could be a transient problem with the port test site, but could also be an issue with your firewall. If you are also failing the connection test, your firewall is most likely blocking network communications from the Gridcoin client. O sítio de teste de portas está fechado na porta. Isto pode ser um problema transitório com o site de teste de portas, mas também pode ser um problema com a sua firewall. Se também estiver a falhar o teste de ligação, a sua firewall está muito provavelmente a bloquear as comunicações de rede do cliente Gridcoin. - The wallet has less than five connections to the network and is unable to connect to an NTP server to check your computer clock. This is not necessarily a problem. You can wait a few minutes and try the test again. A carteira tem menos de cinco ligações à rede e não consegue ligar-se a um servidor NTP para verificar o relógio do seu computador. Isto não é necessariamente um problema. Pode esperar alguns minutos e repetir o teste novamente. - The wallet will now shutdown. Please start your wallet to begin sync from zero A carteira irá encerrar. Por favor, inicie a sua carteira para começar a sincronização do zero - There is a new leisure version available and you should upgrade as soon as practical. Existe uma nova versão de lazer disponível e deve ser atualizada assim que possível. - There is a new mandatory version available and you should upgrade as soon as possible to ensure your wallet remains in consensus with the network. Existe uma nova versão obrigatória disponível e deve atualizá-la o mais rapidamente possível para garantir que a sua carteira se mantém em consenso com a rede. - Verify (1) that you have BOINC installed correctly, (2) that you have attached at least one whitelisted project, (3) that you advertised your beacon with the same email as you use for your BOINC project(s), and (4) that the CPID on the overview screen matches the CPID when you login to your BOINC project(s) online. Verifique (1) se o BOINC está instalado corretamente, (2) se adicionou pelo menos um projeto da whitelist, (3) se anunciou seu beacon com o mesmo e-mail que usa para o(s) seu(s) projeto(s) BOINC e (4) se o CPID no ecrã de visão geral corresponde ao CPID quando inicia sessão no(s) seu(s) projeto(s) BOINC on-line. - Verify that you have actually completed workunits for the projects you have attached and that you have authorized the export of statistics. Please see https://gridcoin.us/guides/whitelist.htm. Verifique se as unidades de trabalho dos projetos que adicionou foram efetivamente concluídas e se autorizou a exportação de estatísticas. Consultar https://gridcoin.us/guides/whitelist.htm. - WARNING: A mandatory release is available. Please upgrade as soon as possible. AVISO: Uma versão obrigatória do cliente Gridcoin está disponível. Por favor atualize o mais rapidamente possível. - Warning: Clock skew is between 3 and 5 minutes. Please check your clock settings. Aviso: O desvio do relógio situa-se entre 3 e 5 minutos. Verifique as definições do seu relógio. - Warning: ETTS is > 90 days. It will take a very long time to receive your research rewards by staking - increase balance or use MRC Aviso: O ETTS é > 90 dias. Vai demorar muito tempo a receber as suas recompensas de investigação por staking - aumente o saldo ou utilize o MRC - Warning: ETTS is infinite. No coins to stake - increase balance or use MRC Aviso: O ETTS é infinito. Não há moedas para realizar stake - aumente o saldo ou use o MRC - Warning: Ending this process after Stage 2 will result in syncing from 0 or an incomplete/corrupted blockchain. - Aviso: Acabar este processo antes da Fase 2 irá resultar numa sincronização do "0", ou numa cadeia de blocos incompleta/corrupta. + Aviso: Acabar este processo antes da Fase 2 irá resultar numa sincronização do "0", ou numa cadeia de blocos incompleta/corrupta. - You have no balance and will be unable to retrieve your research rewards when solo crunching by staking. You can use MRC to retrieve your rewards, or you should acquire GRC to stake so you can retrieve your research rewards. Please see https://gridcoin.us/guides/boinc-install.htm. Não tens saldo e não será possível recuperar as tuas recompensas de investigação quando estiveres a fazer crunch a solo por staking. Podes usar MRC para recuperar as tuas recompensas, ou deverás adquirir GRC para fazer stake e poderes recuperar as tuas recompensas de investigação. Consulte https://gridcoin.us/guides/boinc-install.htm. - You will not be able to stake because you have less than %1 connection(s). Please check your network and also check the config file and ensure your addnode entries are up-to-date. If you recently started the wallet, you may want to wait another few minutes for connections to build up and then test again. Please see https://gridcoin.us/wiki/config-file.html and https://addnodes.cycy.me/. Não será possível realizar stake porque tem menos de %1 ligação(ões). Por favor, verifique a sua rede e verifique também o ficheiro de configuração e certifique-se de que as suas entradas addnode estão atualizadas. Se iniciou recentemente a carteira, pode querer esperar mais alguns minutos para que as ligações se estabeleçam e depois testar novamente. Consulte https://gridcoin.us/wiki/config-file.html e https://addnodes.cycy.me/. - Your balance is low given the current network difficulty to stake in a reasonable period of time to retrieve your research rewards when solo crunching. You should consider acquiring more GRC to stake more often, or else use MRC to retrieve your rewards. O seu saldo é baixo dada a dificuldade atual da rede em realizar stake num período de tempo razoável para recuperar as suas recompensas de investigação quando faz crunch a solo. Deve considerar a aquisição de mais GRC para realizar stake mais vezes, ou então usar MRC para recuperar as suas recompensas. - Your balance is too low given the current network difficulty to stake in a reasonable period of time to retrieve your research rewards when solo crunching. You can use MRC to retrieve your rewards, or you should acquire more GRC to stake more often. O teu saldo é demasiado baixo tendo em conta a dificuldade atual da rede, para poderes realizar stake num período de tempo razoável para recuperares as tuas recompensas de investigação quando fazes crunch a solo. Podes usar MRC para recuperar as tuas recompensas, ou deverás adquirir mais GRC para realizar stake mais vezes. - Your clock in your computer is significantly off from UTC or network time and this may seriously degrade the operation of the wallet, including maintaining connection to the network. You should check your time and time zone settings for your computer. A very common problem is the off by one hour caused by a time zone issue or problems with daylight savings time. O relógio do seu computador está significativamente desfasado da hora UTC ou da hora da rede, o que pode degradar seriamente o funcionamento da carteira, incluindo a manutenção da ligação à rede. Deve verificar as definições da hora e do fuso horário do seu computador. Um problema muito comum é o desfasamento de uma hora causado por um problema de fuso horário ou por problemas com a hora de Verão. - Your difficulty is extremely low and your wallet is almost certainly forked. Please ensure you are running the latest version and try removing the blockchain database and resyncing from genesis using the menu option. (Note this will take 2-4 hours.) A sua dificuldade é extremamente baixa e a sua carteira está quase de certeza bifurcada. Por favor, certifique-se de que está a correr a versão mais recente e tente remover a base de dados da cadeia de blocos e voltar a sincronizar a partir do génese usando a opção de menu. (Note que isso levará de 2-4 horas). - Your difficulty is low but your wallet is still in initial sync. Please recheck it later to see if this passes. A sua dificuldade é baixa, mas a sua carteira ainda está na sincronização inicial. Volte a verificar mais tarde para ver se isto ficou resolvido. - Your difficulty is very low and your wallet is probably forked. Please ensure you are running the latest version and try removing the blockchain database and resyncing from genesis using the menu option. (Note this will take 2-4 hours.) A sua dificuldade é muito baixa e a sua carteira está provavelmente bifurcada. Por favor, certifique-se de que está a correr a versão mais recente e tente remover a base de dados da cadeia de blocos e volte a sincronizar a partir da génese usando a opção de menu. (Observe que isso levará de 2-4 horas). - Your outbound connection count is critically low. Please check your the config file and ensure your addnode entries are up-to-date. If you recently started the wallet, you may want to wait another few minutes for connections to build up and then test again. Please see https://gridcoin.us/wiki/config-file.html and https://addnodes.cycy.me/. A sua contagem de ligações de saída é criticamente baixa. Por favor, verifique o seu ficheiro de configuração e certifique-se de que as suas entradas addnode estão atualizadas. Se iniciou recentemente a carteira, pode ter de esperar mais alguns minutos para que as ligações se estabeleçam e depois testar novamente. Consulte https://gridcoin.us/wiki/config-file.html e https://addnodes.cycy.me/. - Your outbound connection count is low. Please check your the config file and ensure your addnode entries are up-to-date. If you recently started the wallet, you may want to wait another few minutes for connections to build up and then test again. Please see https://gridcoin.us/wiki/config-file.html and https://addnodes.cycy.me/. A sua contagem de ligações de saída é baixa. Por favor, verifique o seu ficheiro de configuração e certifique-se de que as suas entradas addnode estão atualizadas. Se iniciou recentemente a carteira, pode ter de esperar mais alguns minutos para que as ligações se estabeleçam e depois testar novamente. Consulte https://gridcoin.us/wiki/config-file.html e https://addnodes.cycy.me/. - Your wallet is not in sync and has not previously been in sync during this run, please wait for the wallet to sync and retest. If there are other failures preventing the wallet from syncing, please correct those items and retest to see if this test passes. A sua carteira não está sincronizada e não esteve anteriormente sincronizada durante esta execução, aguarde que a carteira sincronize e volte a testar. Se existirem outras falhas que impeçam a sincronização da carteira, corrija esses itens e volte a testar para ver se este teste é concluído com sucesso. - Your wallet is out of sync with the network but was in sync before. If this fails there is likely a severe problem that is preventing the wallet from syncing. If the lack of sync is due to network connection issues, you will see failures on the network connection test(s). If the network connections pass, but your wallet fails this test, and continues to fail this test on repeated attempts with a few minutes in between, this could indicate a more serious issue. In that case you should check the debug log to see if it sheds light on the cause for no sync. A sua carteira está fora de sincronia com a rede, mas estava sincronizada anteriormente. Se isto falhar, é provável que exista um problema grave que esteja a impedir a sincronização da carteira. Se a falta de sincronização se dever a problemas de ligação à rede, verá falhas no(s) teste(s) de ligação à rede. Se as ligações de rede passarem, mas a sua carteira falhar este teste, e continuar a falhar este teste em tentativas repetidas com alguns minutos de intervalo, isto pode indicar um problema mais sério. Nesse caso, deve verificar o registo de depuração para ver se este esclarece a causa da falha na sincronização. - Your wallet is still in initial sync. If this is a sync from the beginning (genesis), the sync process can take from 2 to 4 hours, or longer on a slow computer. If you have synced your wallet before but you just started the wallet up, then wait a few more minutes and retry the diagnostics again. A sua carteira ainda está na sincronização inicial. Se se tratar de uma sincronização desde o início (génese), o processo de sincronização pode demorar de 2 a 4 horas, ou mais num computador lento. Se já sincronizou a sua carteira antes, mas acabou de a iniciar, aguarde mais alguns minutos e tente executar novamente o diagnóstico. - A poll choice cannot be empty. A escolha duma sondagem não pode estar vazia. - Are you sure you want to cancel the snapshot operation? Tem a certeza que quer cancelar a operação de snapshot? - Balance too low to create a contract. Balanço demasiado baixo para criar um contrato. - CPID Count Contagem CPID - CPID count polls are not supported. Contagem de sondagens CPID não são suportadas. - Cancel snapshot operation? Cancelar operação de snapshot? - Cancel Cancelar - - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Não foi possível escrever na diretoria de dados '%s', verifique permissões. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Não foi possível escrever na diretoria de dados '%s', verifique permissões. - - Click "Show Details" to view changes in latest update. - Clique em "Mostrar Detalhes" para ver as alterações da ultima atualização. + Click "Show Details" to view changes in latest update. + Clique em "Mostrar Detalhes" para ver as alterações da ultima atualização. - Community Comunidade - Could not create transaction. See debug.log. Não foi possível criar transação. Ver debug.log - Duplicate poll additional field: %s Duplicar campo adicional na sondagem: %s - Duplicate poll choice: %s Duplicar escolhas da sondagem: %s - Duplicate response for poll choice: %s Duplicar respostas para escolha da sondagem %s - Entire balance reserved Saldo inteiro reservado - Error loading %s: Wallet corrupted Erro a carregar %s: Carteira corrompida - Error: Transaction creation failed. Erro: Criação de transação falhou. - Exceeded the number of choices in the poll: %s Excedidos número de escolhas na sondagem: %s - Failed to download snapshot.zip; See debug.log Falhou a transferência do snapshot.zip; Ver debug.log - Failed to rename bootstrap file to .old for backup purposes. Falhou a alteração de nome por motivos de backups no ficheiro bootstrap para .old. - Failed: 80 block difficulty is less than Falhou: a dificuldade de 80 blocos é menor que - Failed: Count = Falhou: Contagem = - Fees Collected Taxas coletadas - Files: Ficheiros: - For opinion or casual polls without any particular requirements. Para opiniões ou sondagens casuais sem requisitos especiais. - - GB) - GB) - - - - GB/ - GB/ - - - Get help for a command Obter ajuda para um comando - Governance Governança - Gridcoin Update Available Atualização do Gridcoin Disponível - - Gridcoin - Gridcoin - - - Initializing beacon registry from stored history... Inicializando registo de beacons do histórico armazenado... - Initializing local researcher context... Inicializando contexto de investigador local... - Initializing research reward accounting... Inicializando contagem de recompensas de investigação... - Insufficient funds. Fundos insuficientes. - - KB/s - KB/s - - - Loading beacon history... Carregando histórico de beacons... - Loading superblock cache... Carregando cache do super bloco... - Local version: Versão local: - - MB/s - MB/s - - - Magnitude+Balance Magnitude+Balanço - Magnitude-only polls are not supported. Sondagens de Magnitude apenas não são suportadas. - - Marketing - Marketing - - - Multiple Choice Escolha Múltipla - N/A N/D - No UTXOs available due to reserve balance Sem UTXOs disponíveis devido ao balanço de reserva - No address contains %s GRC in %s UTXOs or fewer. Sem endereços contendo %s GRC em %s UTXOs ou menos. - No coins Sem moedas - No eligible outputs greater than 1 GRC. Sem saídas elegíveis maiores que 1 GRC. - No mature coins Sem moedas maduras - No wallet available. Carteira não disponível. - Outbound communication to TCP port %1 appears to be blocked. Comunicação de saída na porta TCP %1 parece estar bloqueada. - Outbound communication to TCP port Comunicação de saída na porta TCP - Outreach Divulgação - Participant Count Contagem de Participantes - Participant count polls are not supported. Contagens de participantes das sondagens não são suportadas. - Passed: 80 block difficulty is Sucesso: A dificuldade de 80 blocos é - Passed: Count = Sucesso: Contagem = - Passed: ETTS = Sucesso: ETTS = - Please enter a poll discussion website URL. Por favor insira o URL do sítio web para a discussão da sondagem. - Please enter a poll title. Por favor insira o titulo da sondagem. - Please enter at least one response. Por favor insira pelo menos uma resposta. - Please enter at least two poll choices. Por favor insira pelo menos duas escolhas na sondagem. - - Poll additional field name "%s" exceeds %s characters. - O nome do campo adicional da sondagem "%s" excede os %s caracteres. + Poll additional field name "%s" exceeds %s characters. + O nome do campo adicional da sondagem "%s" excede os %s caracteres. - Poll cannot contain more than %s additional fields A sondagem não pode conter mais de %s campos adicionais - Poll cannot contain more than %s choices. A sondagem não pode conter mais do que %s escolhas. - - Poll choice "%s" exceeds %s characters. + Poll choice "%s" exceeds %s characters. Escolha %s da sondagem excede os %s carateres. - Poll discussion URL cannot exceed %s characters. URL de discussão da sondagem não pode exceder os %s carateres. - Poll duration cannot exceed %s days. Duração da sondagem não pode exceder os %s dias. - Poll duration must be at least %s days. Duração da sondagem tem de durar pelo menos %s dias. - Poll has already finished. A sondagem já terminou. - Poll only allows a single choice. A sondagem permite apenas uma escolha única. - Poll question cannot exceed %s characters. Questão da sondagem não pode exceder %s carateres. - Poll signature failed. See debug.log. Assinatura da sondagem falhou. Ver debug.log - Poll title cannot exceed %s characters. Título da sondagem não pode exceder %s carateres. - Poll with that title already exists. Please choose another title. Já existe uma sondagem com esse título. Por favor, escolha outro título. - - Pool - Pool - - - Project Listing Listagem de Projetos - Propose a change to Gridcoin at the protocol level. Propor uma alteração ao Gridcon ao nível do protocolo. - Propose marketing initiatives like ad campaigns. Propor iniciativas de marketing como campanhas publicitárias. - Protocol Development Protocolo de Desenvolvimento - Quorum Hash Quórum de Hashes - Reindexing blockchain from on disk block data files... Reindexando cadeia de blocos dos ficheiros de dados de blocos no disco... - Replaying contracts... Recarregando contratos.. - Reset Blockchain Data: Blockchain data removal failed. Repor os Dados da Cadeia de Blocos: Remoção de dados da cadeia de blocos falhou. - Reset Blockchain Data: Blockchain data removal was a success Repor os Dados da Cadeia de Blocos: Remoção de dados da cadeia de blocos realizada com sucesso - Send command to -server or gridcoinresearchd Enviar comando para -server ou gridcoinresearchd - Snapshot extraction failed! Cleaning up any extracted data Extração do Snapshot falhou! Limpando dados já extraídos - Snapshot operation canceled due to an invalid snapshot zip. Operação de snapshot cancelada devido a um snapshot.zip inválido. - Snapshot operation canceled. Operação de snapshot cancelada. - Snapshot operation successful! Operação de snapshot concluída com sucesso! - Stage (1/4): Downloading snapshot.zip: Speed Etapta (1/4): Transferindo o snapshot.zip: Velocidade - Stage (2/4): Verify SHA256SUM of snapshot.zip Etapa (2/4): Verificando SHA256SUM do snapshot.zip - Stage (3/4): Cleanup blockchain data Etapa (3/4): Limpando dados da cadeia de blocos - Stage (4/4): Extracting snapshot.zip Etapa (4/4): Extraindo o snapshot.zip - Survey Questionário - The field is not well-formed. O campo não está bem formado. - The field list is not well-formed. A lista do campo não está bem formada. - The wallet is now shutting down. Please restart your wallet. A carteira está a encerrar. Por favor reinicie a sua carteira. - The wallet will now shutdown. A carteira irá agora encerrar. - This wallet is almost certainly forked. A carteira está quase de certeza bifurcada. - This wallet is probably forked. A carteira está provavelmente bifurcada. - - Unable to create the PID file '%s': %s - Não foi possível criar o ficheiro PID "%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Não foi possível criar o ficheiro PID "%s': %s - Unknown poll type. This should never happen. Tipo de sondagem desconhecida. Isto nunca deverá acontecer. - Warning: 45 days < ETTS = Aviso: 45 dias < ETTS = - Warning: 80 block difficulty is less than Aviso: A dificuldade de 80 blocos é menor que - Warning: Cannot connect to NTP server Aviso: Não foi possível ligar ao servidor NTP - Warning: Count = Aviso: Contagem = - Wrong Payload version specified for current block height. Versão de carga útil incorreta especificada para a altura do bloco atual. - Yes/No/Abstain Sim/Não/Abster-se - You should check your time and time zone settings for your computer. Deve verificar as definições de hora e fuso horário do seu computador. - You will need to delete the following. Irá necessitar de eliminar o seguinte. - - "%s" is not a valid poll choice. - "%s" não é uma escolha válida da sondagem. + "%s" is not a valid poll choice. + "%s" não é uma escolha válida da sondagem. - appears to be blocked. parece estar bloqueado. - leisure opcional - mandatory obrigatória - unknown desconhecido - Balance Balanço - The %s developers Os %s desenvolvedores - - Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. + Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. Erro: Argumento não suportado -socks encontrado. Definir a versão SOCKS não é mais possível, são apenas suportadas proxies SOCKS5. - Block Version Versão do Bloco - Block file load progress Progresso do carregamento do ficheiro de blocos - Block not in index Bloco em falha no index - Block read failed Bloco lido falhou - Blocks Loaded Blocos Carregados - Blocks Verified Blocos Verificados - Boinc Reward Recompensa do BOINC - - CPID - CPID - - - Client Version Versão do Cliente - Datadir: Diretório de dados: - Difficulty Dificuldade - Directories: Diretorias: - Disabled by configuration Desabilitado por configuração - ERROR ERRO - Eligible for Research Rewards Elegível para Pesquisar Recompensas - Error: Wallet locked, unable to create transaction. Erro: Carteira bloqueada, não foi possível criar transação - GitHub version: Versão GitHub: - Height Tamanho - Importing blockchain data file(s). Importando ficheiro(s) de dados da cadeia de blocos. - Interest Interesse - - Invalid amount for -peertimeout=<amount>: '%s' - Quantia inválida para -peertimeout=<amount>: '%s' + Invalid amount for -peertimeout=<amount>: '%s' + Quantia inválida para -peertimeout=<amount>: '%s' - Invalid team Equipa inválida - Is Superblock É um Super Bloco - Latest Version GitHub data response: Versão mais recente da resposta de dados do GitHub: - Loading Network Averages... Carregando Médias de Rede... - Loading banlist... A carregar lista de proibidos... - - Magnitude - Magnitude - - - Malformed CPID CPID Mal Formado - Organization Empresa - Project email mismatch Email de projeto incompatível - Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito elevado! Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação. - Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Atenção: wallet.dat corrupto, dados recuperados! Wallet.dat original guardada como wallet.{timestamp}.bak em %s; se o seu saldo ou transações estiverem incorretos, deverá restaurar duma cópia de segurança. - Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Atenção: erro ao ler wallet.dat! Todas as chaves foram lidas correctamente, mas os dados de transação ou entradas do livro de endereços podem estar em falta ou incorretos. - Error: Transaction creation failed Erro: Criação de transação falhou - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Erro: A transação foi rejeitada. Isto pode acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, por exemplo se as usou na cópia da sua wallet.dat, mas não foram marcadas como gastas aqui. - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto. - Single Choice Escolha Única - Snapshot Process Complete! Processo de Snapshot Completo! - Snapshot Process Has Begun. Processo de Snapshot Iniciou. - To use the %s option Para utilizar as opções %s - %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -6747,7 +5095,7 @@ rpcpassword=%s The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; -for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Gridcoin Alert" admin@foo.com +for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Gridcoin Alert" admin@foo.com %s, tem de difinir uma palavra-passe rcp no ficheiro de configuração: %s @@ -6758,31 +5106,26 @@ rpcpassword=%s O nome de utilizador e palavra-passa NÃO devem ser a mesma. Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de escrita. Também é recomendado que defina um alarme de notificação para que seja notificado de problemas; -por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Gridcoin Alert" admin@foo.com +por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Gridcoin Alert" admin@foo.com - Due to the failure to delete the blockchain data you will be required to manually delete the data before starting your wallet. Devido à falha na eliminação dos dados da cadeia de blocos, ser-lhe-á solicitado que elimine manualmente os dados antes de iniciar a sua carteira. - Failed to download snapshot as mandatory client is available for download. Falhou a transferência do snapshot porque existe uma atualização obrigatória da aplicação. - Failure to do so will result in undefined behaviour or failure to start wallet. Se não o fizer, o resultado será um comportamento indefinido ou uma falha no arranque da carteira. - Unable to download a snapshot, as the wallet has detected that a new mandatory version is available for install. The mandatory upgrade must be installed before the snapshot can be downloaded and applied. Não foi possível transferir o snapshot, porque a carteira detetou que uma versão obrigatória mais recente, está disponível para instalar. A atualização obrigatória deve ser instalada antes que o snapshot possa ser transferido e aplicado. - WARNING: Blockchain data may be corrupted. Gridcoin detected bad index entries. This may occur because of an unexpected exit, a power failure, or a late software upgrade. @@ -6805,7 +5148,6 @@ A sua carteira irá transferir novamente a cadeia de blocos. O seu balanço pode - You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. @@ -6814,307 +5156,242 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura. - Gridcoin version Versão do Gridcoin - Resetting block chain index to prepare for reindexing... Repondo o índice da block chain para preparar a reindexação... - Stage (1/4): Downloading snapshot.zip: Etapa (1/4): Transferindo o snapshot.zip: - Stage (2/4): Verify SHA256SUM of snapshot.zip: Etapa (2/4): Verificando SHA256SUM do snapshot.zip: - Stage (3/4): Cleanup blockchain data: Etapa (3/4): Limpar dados da cadeia de blocos: - Stage (4/4): Extracting snapshot.zip: Etapa (4/4): Extraindo o snapshot.zip: - Staking Only - Investor Mode Para Realizar Stake Apenas - Modo de Investidor - Staking Only - No Eligible Research Projects Para Realizar Stake Apenas - Sem Projetos de Pesquisa Elegíveis - Testnet-only version Versão de rede de testes apenas - Unknown error Erro desconhecido - Unknown Desconhecido - Staking Only - No active beacon A Realizar Stake Apenas - Beacon Inativo - Staking Only - Pool Detected A Realizar Stake Apenas - Pool detetada - Superblock Binary Size Super Bloco de Tamanho Binário - This update is A atualização está - Unknown poll response type. Tipo de resposta da sondagem desconhecida. - Unknown poll type. Tipo de sondagem desconhecida. - Unknown poll weight type. Tipo de peso da sondagem desconhecido. - None Nenhum - No current polls Sem sondagens - - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' + Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' - - Invalid amount for -mininput=<amount>: '%s' - Quantia inválida para -mininput=<amount>: '%s' + Invalid amount for -mininput=<amount>: '%s' + Quantia inválida para -mininput=<amount>: '%s' - Initialization sanity check failed. Gridcoin is shutting down. Inicialização de verificação de sanidade falhou. O Gridcoin está a encerrar. - Wallet %s resides outside data directory %s. A carteira %s reside fora da diretoria de dados %s. - Verifying database integrity... Verificando integridade da base de dados... - Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat. Erro ao iniciar o ambiente da base de dados %s! Para recuperar, FAÇA UMA CÓPIA DE SEGURANÇA DESSA DIRETORIA, depois remova tudo, exceto o wallet.dat. - wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat corrupto, recuperação falhou - - Invalid -proxy address: '%s' - Endereço -proxy inválido: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' + Endereço -proxy inválido: '%s' - - Invalid -tor address: '%s' - Endereço -tor inválido: '%s' + Invalid -tor address: '%s' + Endereço -tor inválido: '%s' - - Cannot resolve -bind address: '%s' - Não foi possível resolver o endereço -bind: '%s' + Cannot resolve -bind address: '%s' + Não foi possível resolver o endereço -bind: '%s' - - Cannot resolve -externalip address: '%s' - Não foi possível resolver o endereço -externalip: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' + Não foi possível resolver o endereço -externalip: '%s' - Invalid amount for -reservebalance=<amount> Quantia inválida para - reservebalance=<amount> - Error loading blkindex.dat Erro ao carregar blkindex.dat - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Gridcoin Erro ao carregar wallet.dat: A carteira necessita de uma versão mais recente do Gridcoin - - Offline - Offline - - - Verifying checkpoints... Verificando checkpoints... - Wallet locked Carteira trancada - Wallet needed to be rewritten: restart Gridcoin to complete A carteira precisa de ser reescrita: reinicie o Gridcoin para concluir - Error loading wallet.dat Erro ao carregar wallet.dat - Importing bootstrap blockchain data file. Importação do ficheiro de dados da cadeia de blocos bootstrap. - Loading addresses... A carregar os endereços... - Error: could not start node Erro: Não foi possível iniciar o nó - Unable to bind to %s on this computer. Gridcoin is probably already running. Não foi possível ligar ao %s neste computador. O Gridcoin já está possivelmente a ser executado. - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Não foi possível vincular a %s neste computador (ligação retornou erro %d, %s) - Error: Wallet locked, unable to create transaction Erro: Carteira bloqueada, não foi possível criar transação - Error: Wallet unlocked for staking only, unable to create transaction. Erro: Carteira desbloqueada para realizar stake apenas, não foi possível criar transação. - Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds Erro: Esta transação devido à sua quantia, complexidade ou utilização de fundos recebidos recentemente, necessita de uma taxa de transação de pelo menos %s - Sending... Enviando... - Invalid amount Quantia inválida - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Gridcoin will not work properly. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Gridcoin will not work properly. Aviso: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão corretos! Se o seu relógio estiver incorreto, o Gridcoin não funcionará bem. - Vote signature failed. See debug.log. Assinatura da votação falhou. Ver debug.log. - Warning: Disk space is low! Aviso: Pouco disco em espaço! - - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' - Insufficient funds Fundos insuficientes - Loading block index... A carregar o índice de blocos... - Loading wallet... A carregar a carteira... - Cannot write default address Impossível escrever endereço por defeito - Rescanning... Reexaminando... - Done loading Carregamento concluído - Error Erro diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index c68b47437f..454b9c557f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -9,7 +9,21 @@ <b>Gridcoin</b> Gridcoin - + + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or https://opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (https://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + +Đây là phần mềm thử nghiệm. + +Được phân phối theo giấy phép phần mềm MIT/X11, xem tệp COPYING đi kèm hoặc https://opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Sản phẩm này bao gồm phần mềm do Dự án OpenSSL phát triển để sử dụng trong Bộ công cụ OpenSSL (https://www.openssl.org/) và phần mềm mã hóa được viết bởi Eric Young (eay@cryptsoft.com) và phần mềm UPnP được viết bởi Thomas Bernard. + + AdditionalFieldsTableDataModel @@ -33,7 +47,7 @@ &New - Tạo mới + &Tạo mới Copy the currently selected address to the system clipboard @@ -41,7 +55,11 @@ &Copy - Sao chép + &Sao chép + + + Show &QR Code + Hiển thị &mã QR Address Book @@ -51,12 +69,20 @@ &Delete &Xóa + + Copy &Label + Sao chép &nhãn dữ liệu + + + &Edit + &Chỉnh sửa + AddressTableModel Label - Nhãn d? li?u + Nhãn dữ liệu Address @@ -69,53 +95,197 @@ AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Hộp thoại cụm mật khẩu + + + Enter passphrase + Nhập cụm mật khẩu + + + New passphrase + Cụm mật khẩu mới + + + Repeat new passphrase + Nhập lại cụm mật khẩu mới + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Nhập cụm mật khẩu mới vào ví. <br/>Vui lòng sử dụng cụm mật khẩu gồm <b>mười ký tự ngẫu nhiên trở lên</b> hoặc <b>tám từ trở lên</b>. + Encrypt wallet Mã hóa ví + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Thao tác này cần có cụm mật khẩu ví của bạn để mở khóa ví. + Unlock wallet Mở khóa ví + + Change passphrase + Thay đổi cụm mật khẩu + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Nhập cụm mật khẩu cũ và cụm mật khẩu mới vào ví + Confirm wallet encryption Xác nhận mã hóa ví + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR COINS</b>! + Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và làm mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ SỐ TIỀN CỦA MÌNH</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Bạn có chắc chắn muốn mã hóa ví của mình không? + Wallet encrypted Ví đã được mã hóa + + Gridcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your coins from being stolen by malware infecting your computer. + Gridcoin sẽ đóng để hoàn tất quá trình mã hóa. Hãy nhớ rằng việc mã hóa ví của bạn không thể bảo vệ hoàn toàn tiền của bạn khỏi việc bị đánh cắp trong trường hợp máy bạn bị lây nhiễm mã độc (virus). + Wallet encryption failed Mã hóa ví thất bại + + The supplied passphrases do not match. + Cụm mật khẩu được cung cấp không khớp. + Wallet unlock failed Mở khóa ví thất bại - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Cụm mật khẩu được nhập để giải mã ví không chính xác. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Cụm mật khẩu ví đã được thay đổi thành công. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Cảnh báo: Đang bật phím Caps Lock! + + BitcoinGUI Wallet + + &Overview + &Tổng quan + + + Show general overview of wallet + Hiển thị tổng quan ví + + + &Send + &Gửi + + + Send coins to a Gridcoin address + Gửi tiền đến một địa chỉ Gridcoin + + + &Receive + &Nhận + + + Show the list of addresses for receiving payments + Hiển thị các địa chỉ dùng để nhận thanh toán + + + &History + &Lịch sử + + + &Web Site + &Trang web + + + &GRC Chat Room + &Phòng chat GRC + GRC Chatroom Phòng chat GRC + + E&xit + T&hoát + Quit application Thoát ứng dụng + + &About Gridcoin + &Về Gridcoin + + + Show information about Gridcoin + Hiển thị thông tin về Gridcoin + + + &Options... + &Tùy chọn... + + + &Show / Hide + &Hiển thị / Ẩn + + + &Encrypt Wallet... + &Mã hóa ví... + Encrypt wallet Mã hóa ví + + &Change Passphrase... + &Thay đổi cụm mật khẩu... + + + &Unlock Wallet... + &Mở khóa ví... + + + &Lock Wallet + &Khóa ví + Lock wallet Khóa ví + + &Debug window + &Cửa sổ gỡ lỗi + + + &File + &Tệp + + + &Community + &Cộng đồng + %n active connection(s) to the Gridcoin network @@ -152,6 +322,10 @@ + + Warning: After the blockchain data is deleted, the wallet will shutdown and when restarted will begin syncing from zero. Your balance will temporarily show as 0 GRC while syncing. + Cảnh báo: Sau khi dữ liệu blockchain của bạn bị xóa, ví sẽ tắt và khi khởi động lại ví sẽ bắt đầu đồng bộ hóa lại từ đầu. Số dư tài khoản của bạn sẽ tạm thời hiển thị là 0 GRC trong lúc thực hiện đồng bộ hóa. + Close Confirmation Đóng xác nhận @@ -174,7 +348,7 @@ day - ngà + ngày hour @@ -206,10 +380,18 @@ Select All Chọn tất cả + + Tree &mode + &Chế độ cây + Amount Số lượng + + &List mode + &Chế độ danh sách + Address Địa chỉ @@ -220,7 +402,14 @@ (no label) - (ch?a có nhãn) + (chưa có nhãn) + + + + ConsolidateUnspentWizardSelectInputsPage + + Fee + Phí @@ -245,11 +434,11 @@ EditAddressDialog &Label - Nhãn dữ liệu + &Nhãn dữ liệu &Address - Địa chỉ + &Địa chỉ @@ -273,6 +462,32 @@ + + OptionsDialog + + &Port: + &Cổng: + + + &Window + &Cửa sổ + + + User Interface &language: + &Ngôn ngữ giao diện người dùng: + + + &Cancel + &Hủy + + + + OverviewPage + + Wallet + + + QObject @@ -312,15 +527,93 @@ + + QRCodeDialog + + QR Code Dialog + Hộp thoại mã QR + + + &Save As... + &Lưu dưới dạng... + + + Error encoding URI into QR Code. + Lỗi mã hóa URI thành mã QR + + + Save QR Code + Lưu mã QR + + + + RPCConsole + + &Information + &Thông tin + + + &Open + &Mở + + + 1 &hour + 1 &giờ + + + 1 &day + 1 &ngày + + + 1 &week + 1 &tuần + + + 1 &year + 1 &năm + + + + ResearcherWizard + + &Start Over + &Bắt đầu lại + + + + ResearcherWizardAuthPage + + &Copy + &Sao chép + + + + ResearcherWizardPoolPage + + &Copy + &Sao chép + + + + ResearcherWizardSummaryPage + + &Projects + &Dự án + + SendCoinsDialog Amount: Số lượng: + + S&end + G&ửi + (no label) - (ch?a có nhãn) + (chưa có nhãn) @@ -345,18 +638,18 @@ Amount - S? l??ng + Số lượng TransactionTableModel Address - ??a ch? + Địa chỉ Amount - S? l??ng + Số lượng Open for %n more block(s) @@ -369,15 +662,65 @@ TransactionView Label - Nhãn d? li?u + Nhãn dữ liệu Address - ??a ch? + Địa chỉ Amount - S? l??ng + Số lượng + + UpgradeQt + + &File + &Tệp + + + + bitcoin-core + + Invalid amount + Số tiền không hợp lệ + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Gridcoin will not work properly. + Cảnh báo: Vui lòng kiểm tra xem ngày và giờ trên máy tính của bạn có chính xác không! Nếu đồng hồ của bạn sai, Gridcoin sẽ không hoạt động bình thường. + + + Warning: Disk space is low! + Cảnh báo: Dung lượng ổ đĩa thấp! + + + Insufficient funds + Nguồn tiền không đủ + + + Loading block index... + Đang tải chỉ mục khối (block index)... + + + Loading wallet... + Đang tải ví... + + + Cannot write default address + Không thể ghi địa chỉ mặc định + + + Rescanning... + Đang quét lại... + + + Done loading + Đã tải xong + + + Error + Lỗi + + \ No newline at end of file