Releases: savannstm/rpgm-translation-gui
RPG Maker Translation GUI v3.11.5
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Improved performance and fixed potential bugs.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Улучшена производительность и исправлены потенциальные баги.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.11.4
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Fixed duplicates appearance and any possible incorrect work in search results.
- Maybe improved performance.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлено появлениие дубликатов в результатах поиска и любая возможная некорректная его работа.
- Возможно улучшена производительность.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.11.3
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Fixed incorrect button logic in the search results window and fixed an incorrect number of pages with search results.
- Fixed an attempt by the program to find out the title of the game from the Game.ini file on XP/VX/VXAce engines when the title itself was already parsed.
- Fixed missing parsing and writing currency name in the game.
- Fixed incorrect coloring of text fields when selecting several simultaneously.
- Fixed the removal of extra spaces in the text of the file scripts.txt, since they can actually be used for indentation.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлена некорректная логика кнопок в окне результатов поиска и исправлено некорректное количество страниц с результатами при поиске.
- Исправлена попытка программы узнать название игры из файла Game.ini на движках XP/VX/VXAce, когда само название уже было распарсено.
- Исправлено отсутствие парсинга и записи названия валюты в игре.
- Исправлена некорректная покраска текстовых полей при выборе нескольких одновременно.
- Исправлено удаление лишних пробелов в тексте файла scripts.txt, так как они на самом деле могут использоваться для отступов.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.11.2
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Fixed a bug where extra empty dialog boxes could appear in games of RPG Maker XP/VX/VXAce engines.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлена ошибка, при которой в играх на движках RPG Maker XP/VX/VXAce могли возникать дополнительные пустые диалоговые окна.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.11.1
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Fixed incorrect Scripts file writing.
- Fixed incorrect System file parsing and writing.
- Maybe slightly optimized the performance.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлена некорректная запись файла Scripts.
- Исправлены некорректные парсинг и запись файла System.
- Возможно, была немного оптимизирована производительность.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.11.0
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Some bugfixes.
- Huge improvement in performance and speed, when opening RPG Maker XP/VX/VXAce projects and compiling them.
- Probably improved peformance.
- Probably fixed a bug when elements in the search window were overlapping each other.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Для того, чтобы парсинг/компиляция XP/VX/VXAce работали, в вашей системе должны быть установлены Ruby и гем rvpacker-txt.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлены некоторые ошибки.
- Значительно улучшена производительность и скорость при открытии проектов RPG Maker XP/VX/VXAce и их компиляции.
- Вероятно улучшена производительность.
- Вероятно исправлена ошибка, из-за которой элементы в окне поиска накладывались друг на друга.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.10.4
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Fixed backup disabling when opening and closing settings window.
- In RPG Maker XP/VX/VXAce projects, fixed some maps text might've been missing.
- Fixed game title persisting in the system tab with RPG Maker XP/VX/VXAce projects.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
- Implement feature to change the scale in the program, font size etc.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Для того, чтобы парсинг/компиляция XP/VX/VXAce работали, в вашей системе должны быть установлены Ruby и гем rvpacker-txt.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлено отключение резервного копирования при открытии и закрытии окна настроек.
- В проектах RPG Maker XP/VX/VXAce мог отсутствовать некоторый текст во вкладке maps.
- Исправлено оставшееся название игры во вкладке system в проектах RPG Maker XP/VX/VXAce.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
- Внедрить изменение масштаба программы, размера шрифта и так далее.
RPG Maker Translation GUI v3.10.3
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Fixed nonworking open directory button when no project is selected.
- Added States tab for editing game states.
- Fixed improper backup folder names.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
- Implement feature to set custom fonts in the program.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Для того, чтобы парсинг/компиляция XP/VX/VXAce работали, в вашей системе должны быть установлены Ruby и гем rvpacker-txt.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Исправлена нерабочая кнопка "Открыть директорию", когда проект не выбран.
- Добавлена вкладка "States" для редактирования игровых статусов.
- Исправлены неправильные названия папок резервного копирования.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
- Внедрить выбор шрифта программы.
RPG Maker Translation GUI v3.10.2
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Added error messages when something goes wrong.
- Fixed some RPG Maker XP/VX/VXAce games text parsing, when project was initializing, but no text was parsed.
- Updated to the latest version of rvpacker-txt-json, which added skills/states messages processing, fixed F&H2: Termina custom processing, and fixed some cases when files couldn't be written due to out-of-bounds error.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement porting Translator++ projects to RPG Maker Translation GUI projects.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Для того, чтобы парсинг/компиляция XP/VX/VXAce работали, в вашей системе должны быть установлены Ruby и гем rvpacker-txt.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Добавлены сообщения об ошибках, когда что-то идет не так.
- Исправлен парсинг некоторых RPG Maker XP/VX/VXAce игр, когда проект инициализировался, но текст не парсился.
- Обновление до последней версии rvpacker-txt-json, в которой добавлена обработка сообщений о навыках / состояниях, исправлена обработка F&H2: Termina и исправлены некоторые случаи, когда файлы не могли быть записаны из-за ошибки out-of-bounds.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить портирование проектов Translator++ в проекты RPG Maker Translation GUI.
RPG Maker Translation GUI v3.10.1
EN
Info
This program allows you to edit RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ games' text and compile it back to the initial game files.
Before using it, I highly recommend that you read the help window, that pops up on the first program launch. You can also find it in the Help > Help top bar section.
For the best experience with the program, read help information from Help > Help tab.
You should download x64_en-US for x64 Windows and .deb or .AppImage for Linux.
If a new release has some crucial bugs, you always can revert to the previous version.
Changes
- Now the program doesn't require having Ruby and gem rvpacker-txt installed. It handles text parsing and writing from/to RPG Maker XP/VX/VXAce by default.
- Fixed program's inability to load when launched for the first time.
- Now, the program also stores the
translation
andoutput
directories inside the .rpgm-translation-gui folder of project root directory. - Fixed possible bugs with compilation and reading.
- Added ellipsis animation to some loading texts to indicate that program works and does something.
- Improved performance.
- Fixed too small width of bookmarks menu.
- Fixed incorrect bookmark/themes/search menus positioning.
Todo
- Implement logging for reading and compiling.
- Implement comments for bookmarks.
- Implement text fields manipulation tools, like auto-trimming of trailing whitespace.
- Implement multiple translation text fields, e.g. first field is for machine translation, second for user-modified translation, and third for the final release variant (akin to Translator++).
- Implement global error handling that will provide a message for user if something has gone wrong.
RU
Информация
Эта программа позволяет вам редактировать текст игр RPG Maker XP/VX/VXAce/MV/MZ и компилировать его обратно в исходные файлы игры.
Для того, чтобы парсинг/компиляция XP/VX/VXAce работали, в вашей системе должны быть установлены Ruby и гем rvpacker-txt.
Перед использованием настоятельно рекомендую вам ознакомиться с окном справки, которое появляется при первом запуске программы. Вы также можете найти его в разделе Помощь > Помощь.
Для получения более подробной информации о программе ознакомьтесь со справочной информацией в разделе Помощь > Помощь.
Вам следует скачивать файл x64_ru-RU для x64 Windows и .deb или .AppImage для Linux.
Если в новой версии программы присутствуют какие-то существенные ошибки, вы всегда можете вернуться к предыдущей версии.
Изменения
- Теперь программа не нуждается в установленном Ruby и геме rvpacker-txt. Она по умолчанию умеет парсить и записывать текст игр на движках RPG Maker XP/VX/VXAce.
- Исправлена невозможность программы загрузиться при первом запуске.
- Теперь, программа также хранит директории
translation
иoutput
внутри папки .rpgm-translation-gui в корневой директории. - Исправлены возможные баги с компиляцией и чтением.
- Добавлена анимация троеточия в некоторые текста загрузки, чтобы добавить индикацию того, что программа работает и что-то делает.
- Улучшена производительность.
- Исправлена слишком маленькая ширина меню закладок.
- Исправлено некорректное позиционирование меню закладок/тем/поиска.
Todo
- Внедрить логирование для чтения и компиляции.
- Внедрить комментарии для закладок.
- Внедрить инструменты для работы с текстовыми полями, такие как автоматическое удаление лишних пробелов.
- Внедрить несколько текстовых полей для перевода, например, первое поле предназначено для машинного перевода, второе - для измененного пользователем перевода, а третье - для окончательного варианта (аналогично Translator++).
- Внедрить глобальную обработку ошибок, которая будет выдавать пользователю сообщение, если что-то пошло не так.