Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (769 of 769 strings)

Translation: INGInious/Frontend
Translate-URL: https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/inginious/frontend/fr/
  • Loading branch information
AlexandreDoneux authored and weblate committed Mar 14, 2024
1 parent 6f1371d commit 194ad35
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 45 additions and 48 deletions.
Binary file modified inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
93 changes: 45 additions & 48 deletions inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,17 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Doneux <alexandre.doneux@uclouvain.be>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/inginious/"
"frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/inginious/frontend/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: inginious/frontend/parsable_text.py:37
Expand All @@ -38,7 +37,7 @@ msgstr ""

#: inginious/frontend/parsable_text.py:271
msgid "<b>Parsing failed</b>: <pre>{}</pre>"
msgstr "<b>L'analyse a échoué</b>: <pre>{}</pre>"
msgstr "<b>L'analyse a échoué</b> : <pre>{}</pre>"

#: inginious/frontend/submission_manager.py:91
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits de super-administrateur pour ce jeu d'exercic
#: inginious/frontend/pages/marketplace_taskset.py:33
#: inginious/frontend/pages/marketplace_taskset.py:42
msgid "You're not allowed to do that"
msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires."
msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:204
#: inginious/frontend/pages/marketplace.py:51
Expand Down Expand Up @@ -314,11 +313,11 @@ msgid ""
"Someone (probably you) asked to reset your INGInious password. If this "
"was you, please click on the following link :\n"
msgstr ""
"{realname},\n"
"Cher {realname},\n"
"\n"
"Une personne (probablement vous) a demandé la réinitialisation de votre "
"mot de passe INGInious.S'il s'agit de vous, veuillez cliquer sur le lien "
"suivant: \n"
"Une personne (probablement vous) a demandé la réinitialisation de votre mot "
"de passe INGInious. S'il s'agit de vous, veuillez cliquer sur le lien "
"suivant :\n"

#: inginious/frontend/pages/register.py:161
msgid "An email has been sent to you to reset your password."
Expand All @@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Votre mot de passe a bien été modifié."

#: inginious/frontend/pages/social.py:18
msgid "Auth method doesn't exist"
msgstr "La méthode d'authentification n'existe pas."
msgstr "La méthode d'authentification n'existe pas"

#: inginious/frontend/pages/social.py:38
msgid "Auth method doesn't exist."
Expand Down Expand Up @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Le cours a été restauré à la date suivante : {}."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/danger_zone.py:187
msgid "An error occurred while restoring backup: {}"
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la restauration de la sauvegarde: {}"
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la restauration de la sauvegarde : {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/danger_zone.py:198
msgid "An error occurred while deleting the course data: {}"
Expand Down Expand Up @@ -611,15 +610,15 @@ msgstr "Quelques champs d'étiquettes sont manquants."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:129
msgid "Invalid tag id: {}"
msgstr "Identifiant d'étiquette invalide: {}"
msgstr "Identifiant d'étiquette invalide : {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:148
msgid "Invalid type value: {}"
msgstr "Type de valeur invalide : {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:150
msgid "Invalid id: {}"
msgstr "Identifiant invalide: {}"
msgstr "Identifiant invalide : {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:164
msgid "Some datas have the same id! The id must be unique."
Expand Down Expand Up @@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "Le champ n'a pas été rerconnu : "

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:243
msgid "Unknown role: "
msgstr "Role inconnu: "
msgstr "Role inconnu : "

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:250
msgid "User was not found: "
Expand Down Expand Up @@ -692,7 +691,8 @@ msgstr "ObjectId inavlide."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/submissions.py:62
msgid "The following submission could not be prepared for download: {}"
msgstr "La soumission suivante n'a pas pu être préparée pour le téléchargement: {}"
msgstr ""
"La soumission suivante n'a pas pu être préparée pour le téléchargement : {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/submissions.py:67
#: inginious/frontend/pages/course_admin/utils.py:38
Expand All @@ -718,19 +718,19 @@ msgstr "Distribution d'exercice invalide"
#: inginious/frontend/pages/taskset_admin/template.py:48
#: inginious/frontend/pages/taskset_admin/template.py:53
msgid "Something wrong happened: "
msgstr "Quelque choe de mal est survenu: "
msgstr "Quelque choe de mal est survenu : "

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_list.py:54
msgid "Couldn't wipe task {} : "
msgstr "Impossible de supprimer les données de la tâche : {} "

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_list.py:69
msgid "Invalid course structure: "
msgstr "Structure du cours invalide:"
msgstr "Structure du cours invalide : "

#: inginious/frontend/pages/course_admin/utils.py:45
msgid "This course is unreachable"
msgstr "Ce cours n'est pas disponible."
msgstr "Ce cours n'est pas disponible"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/utils.py:139
msgid "List not valid."
Expand Down Expand Up @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Une section n'a pas de titre"

#: inginious/frontend/task_dispensers/util.py:304
msgid "One task id contains non alphanumerical characters"
msgstr "Un id de tâche contient des caractères non-alphanumériques"
msgstr "Un id de tâche contient des caractères non-alphanumériques"

#: inginious/frontend/templates/auth.html:5
msgid "Welcome"
Expand Down Expand Up @@ -1765,8 +1765,8 @@ msgid ""
"This page lists all the courses you are currently enrolled in. You can "
"find new courses on the course list page."
msgstr ""
"Cette page liste tous les cours auxquels vous êtes actuellement "
"enregistré. Vous pouvez trouver de nouveaux cours dans la Liste des cours"
"Cette page liste tous les cours auxquels vous êtes actuellement enregistré. "
"Vous pouvez trouver de nouveaux cours dans la Liste des cours."

#: inginious/frontend/templates/mycourses.html:70
msgid "LTI course"
Expand Down Expand Up @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Veuillez répondre à toutes les questions."

#: inginious/frontend/templates/task.html:326
msgid "{} has not a valid extension."
msgstr "L'extension de {} n'est pas valide"
msgstr "L'extension de {} n'est pas valide."

#: inginious/frontend/templates/task.html:327
msgid "{} is too heavy."
Expand Down Expand Up @@ -2531,9 +2531,9 @@ msgid ""
"Learning Management Systems (LMS) such as Moodle or edX. Note that this "
"will deactivate the group system."
msgstr ""
"Activez cette option pour permettre à votre cours INGInious d'être "
"utilisé par des Learning Management Systems (LMS) externes tels que "
"Moodle ou edX. Notez que cela désactivera le système de groupes."
"Activez cette option pour permettre à votre cours INGInious d'être utilisé "
"par des Learning Management Systems (LMS) externes tels que Moodle ou edX. "
"Notez que cela désactivera le système de groupes."

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:116
msgid "Course preview"
Expand Down Expand Up @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Autres publics"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:184
msgid "Edit audience"
msgstr "\"Editer le public\""
msgstr "Editer le public"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:201
msgid "New audience description"
Expand Down Expand Up @@ -3012,8 +3012,8 @@ msgstr "note actuelle"
#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:21
msgid "The current grade is computed over the tasks that are visible for users."
msgstr ""
"La note actuelle est calculée sur base des exercices qui sont visibles "
"pour l'utilisateur."
"La note actuelle est calculée sur base des exercices qui sont visibles pour "
"l'utilisateur."

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:28
msgid "View all submissions"
Expand Down Expand Up @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_list.html:49
#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/template.html:49
msgid "New task dispenser:"
msgstr "Nouveau distributeur d'exercice:"
msgstr "Nouveau distributeur d'exercice :"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_list.html:75
#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/template.html:75
Expand All @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Importer les paramètres"

#: inginious/frontend/templates/preferences/bindings.html:46
msgid "Refresh fields"
msgstr "\"Mettre à jour les champs additionnels\""
msgstr "Mettre à jour les champs additionnels"

#: inginious/frontend/templates/preferences/bindings.html:58
msgid "Identifier"
Expand All @@ -3358,12 +3358,11 @@ msgstr "Ajouter la méthode"

#: inginious/frontend/templates/preferences/delete.html:41
msgid "To confirm, type your email address :"
msgstr "Pour confirmer, tapez votre addresse mail:"
msgstr "Pour confirmer, tapez votre addresse mail :"

#: inginious/frontend/templates/preferences/delete.html:56
msgid "This will also delete all your data ! Are you really sure ?"
msgstr ""
"Ceci va supprimer toutes vos données. Etes vous vraiment certain ?"
msgstr "Ceci va supprimer toutes vos données. Etes vous vraiment certain ?"

#: inginious/frontend/templates/preferences/profile.html:40
msgid "Please set a new username"
Expand Down Expand Up @@ -3412,10 +3411,10 @@ msgid ""
"section position or section title will affect the effective task set a "
"user will be displayed."
msgstr ""
"Seul le nombre spécifié d'exercices sera affiché à l'utilisateur. Ceci "
"est calculé sans état: modifier la quantité d'exercice par section, la "
"position de la section, ou le titre de la section affectera le jeu "
"d'exercices effectivement affiché à l'utilisateur."
"Seul le nombre spécifié d'exercices sera affiché à l'utilisateur. Ceci est "
"calculé sans état : modifier la quantité d'exercice par section, la position "
"de la section, ou le titre de la section affectera le jeu d'exercices "
"effectivement affiché à l'utilisateur."

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/combinatory_test.html:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3470,7 +3469,7 @@ msgstr "Supprimer l'exercice"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/task_list.html:49
msgid "No valid task with id:"
msgstr "Identifiant d'exercice invalide: {}"
msgstr "Identifiant d'exercice invalide :"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/task_list.html:54
msgid "Delete invalid task"
Expand Down Expand Up @@ -3550,7 +3549,7 @@ msgstr "Déplacer les exercices"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/util_task_edit_modal.html:8
msgid "Edit task {}"
msgstr "Éditer l'exercice \"{}\""
msgstr "Éditer l'exercice {}"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/accessibility.html:7
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/accessibility.html:21
Expand All @@ -3565,7 +3564,7 @@ msgstr "Toujours"
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/accessibility.html:10
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/accessibility.html:34
msgid "Custom, from: {} to: {}"
msgstr "Personnalisé, de: {} jusqu'à: {}"
msgstr "Personnalisé, de : {} jusqu'à : {}"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/accessibility.html:60
msgid "Students can still submit after this date"
Expand All @@ -3577,7 +3576,7 @@ msgstr "Date limite affichée"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/categories.html:11
msgid "Tag name, separated by commas"
msgstr "\"Identifiants d'étiquettes, séparés par des virgules\""
msgstr "Identifiants d'étiquettes, séparés par des virgules"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/evaluation_mode.html:6
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/evaluation_mode.html:10
Expand All @@ -3602,13 +3601,13 @@ msgstr "Limite de soumission"
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/submission_limit.html:10
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/submission_limit.html:26
msgid "Hard limit: {nbr_submissions} submission(s)"
msgstr "Limite dure: {nbr_submissions} soumission(s)"
msgstr "Limite dure : {nbr_submissions} soumission(s)"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/submission_limit.html:13
#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/submission_limit.html:34
msgid "Soft limit: {nbr_submissions} submission(s) every {nbr_hours} hour(s)"
msgstr ""
"Limite douce: {nbr_submissions} soumission(s) toutes les {nbr_hours} "
"Limite douce : {nbr_submissions} soumission(s) toutes les {nbr_hours} "
"heure(s)"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers_admin/config_items/submission_storage.html:9
Expand Down Expand Up @@ -3860,7 +3859,7 @@ msgstr "Autoriser l'accès à Internet lors de l'exécution de la correction ?"

#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/edit_tabs/env_generic_docker_oci.html:24
msgid "It also adds and configures local interfaces with IPv4 and IPv6."
msgstr ""
msgstr "Configure également les interfaces locales avec IPv4 et IPv6."

#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/edit_tabs/env_generic_docker_oci.html:35
msgid ""
Expand All @@ -3872,7 +3871,7 @@ msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/edit_tabs/env_generic_docker_oci.html:38
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel ?"
msgstr "Optionnel"

#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/edit_tabs/env_generic_docker_oci.html:43
msgid "Are the task's responses written in HTML instead of restructuredText?"
Expand Down Expand Up @@ -4036,5 +4035,3 @@ msgstr "Un message de retour optionnel"
#: inginious/frontend/templates/taskset_admin/subproblems/multiple_choice_templates.html:26
msgid "Valid ?"
msgstr "Correct ?"


0 comments on commit 194ad35

Please sign in to comment.