Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-sysv/chkconfig/
Translation: fedora-sysv/chkconfig
  • Loading branch information
weblate committed Aug 14, 2024
1 parent 29939b4 commit 31d3431
Show file tree
Hide file tree
Showing 69 changed files with 3,752 additions and 3,750 deletions.
108 changes: 54 additions & 54 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 12:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
Expand Down Expand Up @@ -336,227 +336,227 @@ msgstr ""
msgid " --altdir <directory> --admindir <directory>\n"
msgstr " --altdir <الدّليل> --admindir <الدّليل>\n"

#: ../alternatives.c:293
#: ../alternatives.c:311
#, c-format
msgid "reading %s\n"
msgstr "تجري قراءة %s\n"

#: ../alternatives.c:298
#: ../alternatives.c:316
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "فشل فتح %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:306
#: ../alternatives.c:324
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s\n"
msgstr "فشلت قراءة %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:314
#: ../alternatives.c:332
#, c-format
msgid "%s empty!\n"
msgstr "%s فارغ!\n"

#: ../alternatives.c:323
#: ../alternatives.c:342
#, c-format
msgid "bad mode on line 1 of %s\n"
msgstr "وَضْع لا يصلح في السّطر الأول من %s\n"

#: ../alternatives.c:330
#: ../alternatives.c:349
#, c-format
msgid "bad primary link in %s\n"
msgstr "رابط أوّلي لا يصلح في %s\n"

#: ../alternatives.c:342
#: ../alternatives.c:362
#, c-format
msgid "path %s unexpected in %s\n"
msgstr "المسار %s غير متوقّع في %s\n"

#: ../alternatives.c:351
#: ../alternatives.c:372
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing path for slave %s in %s\n"
msgid "missing path for follower %s in %s\n"
msgstr "مسار مفقود للثّانوي %s في %s\n"

#: ../alternatives.c:361
#: ../alternatives.c:383
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s\n"
msgstr "نهاية ملفّ غير متوقّعة في %s\n"

#: ../alternatives.c:370
#: ../alternatives.c:393
#, c-format
msgid "path to alternate expected in %s\n"
msgstr "المسار للبديل مُتوقّع في %s\n"

#: ../alternatives.c:371 ../alternatives.c:397 ../alternatives.c:409
#: ../alternatives.c:427 ../alternatives.c:447
#: ../alternatives.c:394 ../alternatives.c:423 ../alternatives.c:436
#: ../alternatives.c:455 ../alternatives.c:476
#, c-format
msgid "unexpected line in %s: %s\n"
msgstr "سطر غير متوقّع في %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:395
#: ../alternatives.c:421
#, c-format
msgid "closing '@' missing or the family is empty in %s\n"
msgstr ""

#: ../alternatives.c:408
#: ../alternatives.c:435
#, c-format
msgid "numeric priority expected in %s\n"
msgstr "أولويّة رقميّة مُتوقّعة في %s\n"

#: ../alternatives.c:426
#: ../alternatives.c:454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "slave path expected in %s\n"
msgid "follower path expected in %s\n"
msgstr "مسار ثانويّ مُتوقّع في %s\n"

#: ../alternatives.c:456
#: ../alternatives.c:486
#, c-format
msgid "failed to read link %s: %s\n"
msgstr "فشلت في قراءة الوصلة %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:472
#: ../alternatives.c:503
#, c-format
msgid "link points to no alternative -- setting mode to manual\n"
msgstr "الرّابط لا يشير إلى بديل -- جاري تحديد الوَضْع بيدوي\n"

#: ../alternatives.c:477
#: ../alternatives.c:508
#, c-format
msgid "link changed -- setting mode to manual\n"
msgstr "تغيّر الرّابط -- جاري تحديد الوَضْع بيدوي\n"

#: ../alternatives.c:517 ../alternatives.c:524
#: ../alternatives.c:554 ../alternatives.c:561
#, c-format
msgid "would remove %s\n"
msgstr "سوف يزيل %s\n"

#: ../alternatives.c:519 ../alternatives.c:528 ../alternatives.c:581
#: ../alternatives.c:556 ../alternatives.c:565 ../alternatives.c:618
#, c-format
msgid "failed to remove link %s: %s\n"
msgstr "فشلت إزالة الرّابط %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:547
#: ../alternatives.c:584
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to link %s -> %s: %s\n"
msgid "failed to link %s -> %s: %s exists and it is not a symlink\n"
msgstr "فشل ربط %s <- %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:552
#: ../alternatives.c:589
#, c-format
msgid ""
"failed to link %s -> %s: --keep-foreign was set and link %s points outside "
"%s\n"
msgstr ""

#: ../alternatives.c:556 ../alternatives.c:574
#: ../alternatives.c:593 ../alternatives.c:611
#, c-format
msgid "would link %s -> %s\n"
msgstr "قد يربط %s -> %s\n"

#: ../alternatives.c:565 ../alternatives.c:587
#: ../alternatives.c:602 ../alternatives.c:624
#, c-format
msgid "failed to link %s -> %s: %s\n"
msgstr "فشل ربط %s <- %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:620
#: ../alternatives.c:657
#, c-format
msgid "%s already exists\n"
msgstr "%s موجود مسبقاً\n"

#: ../alternatives.c:622
#: ../alternatives.c:659
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "فشل إنشاء %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:655
#: ../alternatives.c:692
#, c-format
msgid "failed to replace %s with %s: %s\n"
msgstr "فشل استبدال %s مع %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:683 ../alternatives.c:689 ../alternatives.c:701
#: ../alternatives.c:708
#: ../alternatives.c:720 ../alternatives.c:726 ../alternatives.c:738
#: ../alternatives.c:745
#, c-format
msgid "running %s\n"
msgstr "جاري تشغيل %s\n"

#: ../alternatives.c:781
#: ../alternatives.c:818
#, fuzzy, c-format
#| msgid "link %s incorrect for slave %s (%s %s)\n"
msgid "link %s incorrect for follower %s (%s %s)\n"
msgstr "الرّابط %s غير صحيح للثّانوي %s (%s %s)\n"

#: ../alternatives.c:855 ../alternatives.c:892 ../alternatives.c:1106
#: ../alternatives.c:1137
#: ../alternatives.c:893 ../alternatives.c:930 ../alternatives.c:1144
#: ../alternatives.c:1175
#, c-format
msgid "%s has not been configured as an alternative for %s\n"
msgstr "%s لم يتمّ تهيئته كبديل لـ%s\n"

#: ../alternatives.c:873
#: ../alternatives.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has not been configured as an follower alternative for %s (%s)\n"
msgstr "%s لم يتمّ تهيئته كبديل لـ%s\n"

#: ../alternatives.c:931
#: ../alternatives.c:969
#, c-format
msgid "the primary link for %s must be %s\n"
msgstr "الرّابط الأوّلي لـ%s يجب أن يكون %s\n"

#: ../alternatives.c:983
#: ../alternatives.c:1021
#, c-format
msgid "%s - status is auto.\n"
msgstr "%s - الحالة تلقائيّة.\n"

#: ../alternatives.c:985
#: ../alternatives.c:1023
#, c-format
msgid "%s - status is manual.\n"
msgstr "%s - الحالة يدويّة.\n"

#: ../alternatives.c:987
#: ../alternatives.c:1025
#, c-format
msgid " link currently points to %s\n"
msgstr " رابط يُشير حاليّاً إلى %s\n"

#: ../alternatives.c:992
#: ../alternatives.c:1030
#, c-format
msgid "family %s "
msgstr ""

#: ../alternatives.c:993
#: ../alternatives.c:1031
#, c-format
msgid "priority %d\n"
msgstr ""

#: ../alternatives.c:995
#: ../alternatives.c:1033
#, fuzzy, c-format
#| msgid " slave %s: %s\n"
msgid " follower %s: %s\n"
msgstr " الثّانوي %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:1000
#: ../alternatives.c:1038
#, c-format
msgid "Current `best' version is %s.\n"
msgstr "النّسخة `الأفضل' الحاليّة هي %s.\n"

#: ../alternatives.c:1035
#: ../alternatives.c:1073
#, c-format
msgid "There is %d program that provides '%s'.\n"
msgstr "هناك %d برنامج يُوفّر '%s'.\n"

#: ../alternatives.c:1036
#: ../alternatives.c:1074
#, c-format
msgid "There are %d programs which provide '%s'.\n"
msgstr "هناك %d برامج تُُوفّر '%s'.\n"

#: ../alternatives.c:1040
#: ../alternatives.c:1078
#, c-format
msgid " Selection Command\n"
msgstr " الاختيار الأمر\n"

#: ../alternatives.c:1055
#: ../alternatives.c:1093
#, c-format
msgid "Enter to keep the current selection[+], or type selection number: "
msgstr "اضغط إدخال كي تُبقي الاختيار الحالي{+}، أو اكتب رقم الخيار: "

#: ../alternatives.c:1059
#: ../alternatives.c:1097
#, c-format
msgid ""
"\n"
Expand All @@ -565,37 +565,37 @@ msgstr ""
"\n"
"خطأ في قراءة الاختيار\n"

#: ../alternatives.c:1086
#: ../alternatives.c:1124
#, c-format
msgid "cannot access %s/%s: No such file or directory\n"
msgstr ""

#: ../alternatives.c:1153
#: ../alternatives.c:1191
#, c-format
msgid "(would remove %s\n"
msgstr "(قد يزيل %s\n"

#: ../alternatives.c:1155
#: ../alternatives.c:1193
#, c-format
msgid "failed to remove %s: %s\n"
msgstr "فشلت إزالة %s: %s\n"

#: ../alternatives.c:1323
#: ../alternatives.c:1365
#, c-format
msgid "--family can't contain the symbol '@'\n"
msgstr ""

#: ../alternatives.c:1385
#: ../alternatives.c:1427
#, c-format
msgid "altdir %s invalid\n"
msgstr "الدّليل البديل %s غير صالح\n"

#: ../alternatives.c:1390
#: ../alternatives.c:1432
#, c-format
msgid "admindir %s invalid\n"
msgstr "دليل الإدارة %s غير صالح\n"

#: ../alternatives.c:1400
#: ../alternatives.c:1442
#, c-format
msgid "alternatives version %s\n"
msgstr "alternatives النّسخة %s\n"
Loading

0 comments on commit 31d3431

Please sign in to comment.