Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix small Portuguese typo #508

Merged
merged 1 commit into from
May 26, 2024
Merged

Conversation

Vininhos
Copy link
Contributor

This Pull Request corrects a word gender typo in Portuguese i18n.

Screenshot from 2024-01-23 17-39-27

In "todos as redes" and any Portuguese context, the substantive "redes" (network) represent a feminine Portuguese word and an article or other word that precedes and refers to it must also be feminine. The word "todos" (all) is a masculine word and should be "todas" (female) to follow the article "as" and match the gender in the context.

For a more detailed grammar explanation, check this article: https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/the-gender-of-portuguese-words

This commit fix a Portuguese word gender typo "todos as redes" as "redes" (network) represent a female portuguese word. The word "todos" (all) which is a male word should be "todas" (female) to follow the word "as" to match the gender.
@jesseduffield jesseduffield merged commit 7f0f430 into jesseduffield:master May 26, 2024
@jesseduffield
Copy link
Owner

Thanks for making this. Good explanation

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants