Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 81.4% (2559 of 3141 strings)

Co-authored-by: moto kawasaki <moto@kawasaki3.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/
Translation: pypa/packaging.python.org
  • Loading branch information
motok authored and weblate committed Dec 23, 2023
1 parent c447386 commit 344b6b2
Showing 1 changed file with 19 additions and 8 deletions.
27 changes: 19 additions & 8 deletions locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 20:17+0000\n"
"Last-Translator: nikkie <nikkie@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
"python-org/ja/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 15:28+0000\n"
"Last-Translator: moto kawasaki <moto@kawasaki3.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
"packaging-python-org/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

#: ../source/contribute.rst:5
msgid "Contribute to this guide"
Expand Down Expand Up @@ -816,6 +816,14 @@ msgid ""
"Alternatively, the term \"distribution package\" can be used to refer to a "
"specific file that contains a certain version of a project."
msgstr ""
"配布パッケージとは、インストール可能な一片のソフトウェアです。ほとんどの場合"
"、これは \"プロジェクト <project>\" と同義です。 ``pip install pkg`` "
"とタイプする時、あるいは、 ``pyproject.toml`` に ``dependencies = [\"pkg\"]``"
" と書く時、 ``pkg`` のところには配布パッケージの名前を書きます。Python "
"のライブラリやツール類の集約された源として最も広く知られている PyPI_ で検索し"
"たり閲覧する時、あなたが目にするものは配布パッケージのリストです。あるいは、"
"\"配布パッケージ\" という言葉があるプロジェクトの特定のバージョンを内包した特"
"定のファイルのことを指す場合もあります。"

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:24
msgid ""
Expand All @@ -824,12 +832,15 @@ msgid ""
"by the system package manager of the `Linux distribution <distro_>`_, which "
"is a different meaning."
msgstr ""
"Linux の世界では、 \"配布パッケージ <distribution package>\" が "
"\"ディストロパッケージ <distro package>\" か単に \"パッケージ <package>\" "
"と短縮形で呼ばれることが通常であり、 `Linux ディストリビューション <distro_>`"
"_ のシステムパッケージ管理者によって提供される何かのことであって、異なる意味"
"で使われているということは意識しておいてください。"

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:31
#, fuzzy
#| msgid "and import the package:"
msgid "What's an import package?"
msgstr "そして、パッケージをインポートしましょう:"
msgstr "パッケージをインポートする、とは何でしょうか?"

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:33
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 344b6b2

Please sign in to comment.