Skip to content

Commit

Permalink
Localization Updates - main - 09/26/2024 19:14:21 (#17958)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Closes #17752
Closes #17764
Closes #17830
  • Loading branch information
consvc authored Sep 26, 2024
1 parent bcac999 commit 59dc5ef
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 334 additions and 22 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/cascadia/CascadiaPackage/Resources/cs-CZ/Resources.resw
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,7 +154,7 @@
<comment>{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}</comment>
</data>
<data name="AppDescription" xml:space="preserve">
<value>Nová Terminál Windows</value>
<value>Nový Terminál Windows</value>
</data>
<data name="AppDescriptionPre" xml:space="preserve">
<value>Terminál Windows s náhledem připravovaných funkcí</value>
Expand All @@ -164,7 +164,7 @@
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Canary version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
</data>
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem_Preview" xml:space="preserve">
<value>Otevřít náhled &amp;aplikace Terminal</value>
<value>Otevřít &amp;náhled Terminálu</value>
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Preview version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
</data>
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem" xml:space="preserve">
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/cascadia/TerminalApp/Resources/cs-CZ/ContextMenu.resw
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,7 +154,7 @@
<comment>{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}</comment>
</data>
<data name="AppDescription" xml:space="preserve">
<value>Nová Terminál Windows</value>
<value>Nový Terminál Windows</value>
</data>
<data name="AppDescriptionPre" xml:space="preserve">
<value>Terminál Windows s náhledem připravovaných funkcí</value>
Expand All @@ -164,7 +164,7 @@
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Canary version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
</data>
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem_Preview" xml:space="preserve">
<value>Otevřít náhled &amp;aplikace Terminal</value>
<value>Otevřít &amp;náhled Terminálu</value>
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Preview version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
</data>
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem" xml:space="preserve">
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/cascadia/TerminalApp/Resources/ko-KR/Resources.resw
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
</resheader>
<data name="InitialJsonParseErrorText" xml:space="preserve">
<value>파일에서 설정을 로드 하지 못했습니다. 후행 쉼표를 포함 하 여 구문 오류가 있는지 확인 합니다.</value>
<value>파일에서 설정을 로드하지 못했습니다. 후행 쉼표를 포함하여 구문 오류가 있는지 확인합니다.</value>
</data>
<data name="MissingDefaultProfileText" xml:space="preserve">
<value>첫 번째 프로필을 사용하여 프로필 목록에서 기본 프로필을 찾을 수 없습니다. "defaultProfile"이 프로필 중 하나의 GUID와 일치하는지 확인합니다.</value>
Expand Down Expand Up @@ -319,7 +319,7 @@
<value>상위 창의 백분율로 크기를 지정합니다. (0,1) 사이 값만 유효합니다.</value>
</data>
<data name="CmdNewTabDesc" xml:space="preserve">
<value>새 작업 만들기</value>
<value>새 만들기</value>
</data>
<data name="CmdNTDesc" xml:space="preserve">
<value>"new-tab" 하위 명령의 별칭입니다.</value>
Expand Down Expand Up @@ -524,7 +524,7 @@
<value>경고</value>
</data>
<data name="CloseReadOnlyDialog.Content" xml:space="preserve">
<value>읽기 전용 터미널을 닫으려고 합니다. 계속하시겠어요?</value>
<value>읽기 전용 터미널을 닫으려고 합니다. 계속하시겠습니까?</value>
</data>
<data name="LargePasteDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>취소</value>
Expand Down Expand Up @@ -616,7 +616,7 @@
<comment>{0} will be replaced with a number.</comment>
</data>
<data name="CrimsonColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>심홍</value>
<value>진홍</value>
</data>
<data name="SteelBlueColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>강철색</value>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,9 +246,22 @@
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
</data>
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
<value>Systemstandard verwenden</value>
<value>Standard</value>
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
<value>Standard-IME-Eingabemodus</value>
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Informiert den IME, welche Sprache standardmäßig verwendet werden soll. Für Sprachen, die auf einem IME basieren und standardmäßig keine lateinischen Zeichen verwenden, kann diese Einstellung verwendet werden, um beim Start die Eingabe in Englisch zu erzwingen.</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
<value>Standard</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
<value>Alphanumerische Halbbreite (Englisch)</value>
</data>
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
<value>Registerkarten immer anzeigen</value>
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,9 +246,22 @@
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
</data>
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
<value>Usar los valores predeterminados del sistema</value>
<value>Predeterminado</value>
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
<value>Modo de entrada IME predeterminado</value>
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Informa al IME qué idioma usar de forma predeterminada. Para los idiomas que dependen de un IME y no usan caracteres latinos de forma predeterminada, esta configuración se puede usar para forzar la entrada de inglés al iniciar.</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
<value>Predeterminado</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
<value>Ancho medio alfanumérico (inglés)</value>
</data>
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
<value>Mostrar pestañas siempre</value>
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1539,6 +1552,10 @@
<value>Texto</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of text in the app.</comment>
</data>
<data name="Globals_WarningsHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Advertencias</value>
<comment>Header for a group of settings that control the warnings in the app.</comment>
</data>
<data name="Profile_WindowHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Ventana</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of the window frame of the app.</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1819,6 +1836,15 @@
<value>Advertir al cerrar más de una pestaña</value>
<comment>Header for a control to toggle whether to show a confirm dialog box when closing the application with multiple tabs open.</comment>
</data>
<data name="Globals_InputServiceWarning.Header" xml:space="preserve">
<value>Advertir cuando el servicio "Panel de escritura a mano y teclado táctil" está deshabilitado</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutLargePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>Advertir al intentar pegar más de 5 KiB de caracteres</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutMultiLinePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>Advertir al intentar pegar un carácter de "nueva línea"</value>
</data>
<data name="Settings_PortableModeNote.Text" xml:space="preserve">
<value>Terminal Windows se ejecuta en modo portátil.</value>
<comment>A disclaimer that indicates that Terminal is running in a mode that saves settings to a different folder.</comment>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,9 +246,22 @@
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
</data>
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
<value>Utiliser la valeur par défaut du système</value>
<value>Par défaut</value>
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
<value>Mode d’entrée IME par défaut</value>
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Indique à IME la langue à utiliser par défaut. Pour les langues qui s'appuient sur un IME et qui n'utilisent pas les caractères latins par défaut, ce paramètre peut être utilisé pour forcer la saisie de l'anglais au démarrage.</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
<value>Par défaut</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
<value>Demi-largeur alphanumérique (anglais)</value>
</data>
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
<value>Toujours afficher les onglets</value>
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1539,6 +1552,10 @@
<value>Texte</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of text in the app.</comment>
</data>
<data name="Globals_WarningsHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Avertissements</value>
<comment>Header for a group of settings that control the warnings in the app.</comment>
</data>
<data name="Profile_WindowHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Fenêtre</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of the window frame of the app.</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1819,6 +1836,15 @@
<value>M'avertir lorsque je ferme plusieurs onglets</value>
<comment>Header for a control to toggle whether to show a confirm dialog box when closing the application with multiple tabs open.</comment>
</data>
<data name="Globals_InputServiceWarning.Header" xml:space="preserve">
<value>Avertir lorsque le « service clavier tactile et volet d’écriture manuscrite » est désactivé</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutLargePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>Avertissement lors de la tentative de collage de plus de 5 Kio de caractères</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutMultiLinePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>Avertir lors de la tentative de collage d’un caractère « nouvelle ligne »</value>
</data>
<data name="Settings_PortableModeNote.Text" xml:space="preserve">
<value>Terminal Windows s’exécute en mode portable.</value>
<comment>A disclaimer that indicates that Terminal is running in a mode that saves settings to a different folder.</comment>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,9 +246,22 @@
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
</data>
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
<value>Usa impostazioni predefinite di sistema</value>
<value>Impostazione predefinita</value>
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
<value>Modalità di input IME predefinita</value>
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Informa l'IME della lingua da usare per impostazione predefinita. Per le lingue che si affidano a un IME e che non usano i caratteri latini per impostazione predefinita, questa impostazione può essere usata per forzare l'inserimento dell'inglese all'avvio.</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
<value>Impostazione predefinita</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
<value>Mezza larghezza alfanumerica (inglese)</value>
</data>
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
<value>Mostra sempre le schede</value>
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1539,6 +1552,10 @@
<value>Testo</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of text in the app.</comment>
</data>
<data name="Globals_WarningsHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Avvisi</value>
<comment>Header for a group of settings that control the warnings in the app.</comment>
</data>
<data name="Profile_WindowHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Finestra</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of the window frame of the app.</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1819,6 +1836,15 @@
<value>Avvisa in caso di chiusura di più schede</value>
<comment>Header for a control to toggle whether to show a confirm dialog box when closing the application with multiple tabs open.</comment>
</data>
<data name="Globals_InputServiceWarning.Header" xml:space="preserve">
<value>Avvisa quando il servizio "Tastiera virtuale e pannello per la grafia" è disabilitato</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutLargePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>Avvisa quando si tenta di incollare più di 5 KiB di caratteri</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutMultiLinePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>Avvisa quando si prova a incollare un carattere "nuova riga"</value>
</data>
<data name="Settings_PortableModeNote.Text" xml:space="preserve">
<value>Terminale Windows è in esecuzione in modalità portatile.</value>
<comment>A disclaimer that indicates that Terminal is running in a mode that saves settings to a different folder.</comment>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,9 +246,22 @@
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
</data>
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
<value>システムの既定値を使用</value>
<value>既定値</value>
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
<value>既定の IME 入力モード</value>
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
<value>既定で使用する言語を IME に通知します。IME に依存し、既定ではラテン文字を使用しない言語では、スタートアップ時に英語入力を強制するためにこの設定を使用できます。</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
<value>既定値</value>
</data>
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
<value>半角英数字 (英語)</value>
</data>
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
<value>常にタブを表示する</value>
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1539,6 +1552,10 @@
<value>テキスト</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of text in the app.</comment>
</data>
<data name="Globals_WarningsHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>警告</value>
<comment>Header for a group of settings that control the warnings in the app.</comment>
</data>
<data name="Profile_WindowHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>ウィンドウ</value>
<comment>Header for a group of settings that control the appearance of the window frame of the app.</comment>
Expand Down Expand Up @@ -1819,6 +1836,15 @@
<value>複数のタブを閉じるときに警告する</value>
<comment>Header for a control to toggle whether to show a confirm dialog box when closing the application with multiple tabs open.</comment>
</data>
<data name="Globals_InputServiceWarning.Header" xml:space="preserve">
<value>[タッチ キーボードと手書きパネル サービス] が無効になっている場合に警告する</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutLargePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>5 KiB を超える文字を貼り付けようとしたときに警告する</value>
</data>
<data name="Globals_WarnAboutMultiLinePaste.Header" xml:space="preserve">
<value>"改行" 文字を貼り付けようとしたときに警告する</value>
</data>
<data name="Settings_PortableModeNote.Text" xml:space="preserve">
<value>Windows ターミナルはポータブル モードで実行されています。</value>
<comment>A disclaimer that indicates that Terminal is running in a mode that saves settings to a different folder.</comment>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 59dc5ef

Please sign in to comment.